Глава 659 — Камень преткновения

Столица

Вэй И был доставлен в столицу и отправлен прямо в поместье принца И. К счастью, он не пострадал, если не считать нескольких красновато-фиолетовых отметин на запястьях от того, что его связали.

Несколько грубых мужчин только что подняли его и бросили на землю, предупредив: “Веди себя прилично”.

Руки Вэй И были связаны за спиной, в рот засунут кусок ткани, а глаза закрыты полоской ткани. Он не мог ни говорить, ни видеть. Он мог только использовать свои уши и нос, чтобы определить, где он сейчас находится.

Земля под его задом была твердой, но очень гладкой. Вокруг него витал слабый аромат сандалового дерева. Таким образом, он не был в тюрьме.

Он также мог слышать отдаленные звуки других людей и их шаги, так что его, скорее всего, не держали в отдаленной комнате. Судя по эху, которое он услышал, когда этот человек говорил ранее, он подумал, что должен находиться в большой гостиной или приемном зале; и, судя по длине эха, эта гостиная или холл должны быть необычайно просторными, не такими, как в обычном доме.

Единственные возможности, о которых он мог думать, были ничтожны. Кому могло понадобиться похищать его? И они тоже не причинили ему вреда по пути. По его просьбе ему давали еду и питье. Они заботились о нем, когда он тоже хотел спать или сходить в туалет.

Откуда он мог знать, что эти люди должны хорошо заботиться о нем? В конце концов, он был шахматной фигурой, которую Цзин И держал в резерве и которая могла быть важной в будущем. Если бы с ним что-то случилось, Цзин И наверняка потребовал бы головы этих людей.

Как раз перед тем, как они въехали в столицу, ему завязали глаза и заткнули рот кляпом. Он неподвижно сидел на земле, и вскоре эти люди ушли, оставив его одного.

Внезапно к нему приблизились шаги. Цзин И и Ду Куань вошли в комнату и посмотрели на связанного человека перед ними, затем усмехнулись и сели. “Ваше высочество, как вы хотите поступить с этим дураком?” — спросил Доу Куан.

Цзин И изобразил на лице зловещее выражение: “Сейчас еще не время разбираться с ним. До тех пор, пока он остается в пределах досягаемости этого принца, Цзин Жун должен будет подчиняться этому принцу, даже если он сможет вернуться в столицу, особенно если он хочет спасти этого дурака.”

“Но что, если принц Ронг и его люди придут, чтобы спасти его?”

“Спасти? Куда бы он пошел? Как он мог спасти его, если этот принц просто хорошо его прячет?” Хе

“Где ваше высочество намеревается спрятать его?”

Цзин И усмехнулся и сказал: “Самое опасное место-это также самое безопасное место. Если бы он был спрятан в столице, Цзин Жун, несомненно, смог бы его найти. Но если… его послали во дворец, Цзин Жун никогда бы не подумал, что этот человек на самом деле будет находиться во дворце, каким бы умным он ни был». Холодная улыбка появилась на его губах, когда он закончил говорить, глаза уже сияли уверенностью в победе.

Доу Куан кивнул. “Да, этот подчиненный теперь знает, что делать”.

Цзин И дернул подбородком и скомандовал: “Сними с его глаз повязку”.

”Да». Доу Куан стянул полоску ткани, прикрывавшую глаза Вэй И.

Вэй И не смог вовремя среагировать, его глаза не могли открыться от внезапного нападения яркого света, и потребовалось некоторое время, прежде чем он смог адаптироваться. Когда он открыл глаза, то понял, что находится в зале поместья принца И.

Перед ним сидел хитрый Цзин И.

Он знал об этом человеке и слышал, как Цзи Юншу упоминал о нем раньше. Зловещий и безжалостный! Бессовестный! Даже этих слов было недостаточно, чтобы описать его; он был практически ничем не лучше животного.

Цзин И посмотрела на него с некоторым удивлением. “Я действительно не ожидал, что эта стрела на самом деле не убила тебя в тот раз. Для дурака ты просто счастливчик”.

«Это был ты?” Вэй И удивленно посмотрел на него. Его глаза не были пустыми от непонимания, а напротив, светились некоторой проницательностью.

— Почему? Разве это так удивительно?”

Вэй И втайне сжал кулаки.

“Этот принц потратил немало усилий, чтобы захватить вас из Цзиньцзяна в столицу”.

“Что ты собираешься делать?”

“Что делать? Что такой дурак, как ты, мог позволить сделать этому принцу?” Цзин И открыто насмехался над ним: “Этот принц хотел бы увидеть, насколько ты важен для Цзин Жуна и того Учителя Цзи”.

А? Вэй И слегка нахмурил брови и опустил взгляд: “Так значит ли это, что Шуэр скоро приедет в столицу?”

“Шу-эр?” Цзин И встал и подошел к нему спереди: “Этот принц слышал, что ты и та Учительница… Нет, я должен называть ее мисс Чжи, вы помолвлены?”

Он не ответил

“Неудивительно, что она так заботится о тебе. Однако для этого принца это выглядит так, как будто Цзин Жун-тот, кто ей нравится. Иначе она не оставила бы тебя одного в Цзиньцзине и не поехала бы в Юфу вместе с Цзин Ронгом как пара». Он явно пытался вбить клин между ними.

Вэй И поднял голову и свирепо посмотрел на него. “Шу-эр оставил меня дома ради моего же блага”.

“Если бы это было для твоего же блага, она должна была взять тебя с собой. Она смотрела на тебя свысока за то, что ты доставляешь ей столько хлопот, — свирепо сказала Цзин И. — Ты получил рану от стрелы из-за нее, но она совсем этого не оценила и даже бросила тебя в Цзиньцзяне. [1]Теперь, когда этот принц привез тебя в столицу, где она? «

”Она придет».

“Она согласится? Ты забегаешь вперед. Кто знает, может быть, она даже не сможет войти в ворота столицы, прежде чем… она умрет.”

А! Глаза Вэй И округлились от шока, когда он уставился на него.

“Маленькая дурочка, ты должна молиться, чтобы они не смогли вернуться в столицу. Таким образом, вы сможете безопасно вернуться в свой дом. Но если бы они вернулись в столицу, этот принц не смог бы гарантировать, что ты сохранишь свою жизнь”.

Хе-хе. Амбиции Цзин И росли. На этот раз он, несомненно, одним движением поменяется ролями с Цзин Жуном и не позволит ему когда-либо стать камнем преткновения в процессе его восхождения на трон.

Если бы им все-таки удалось вернуться в конце концов, Вэй И стал бы шахматной фигурой в его руках, которую можно было бы использовать в качестве шантажа. Если шантаж увенчается успехом, он будет жить; в противном случае он умрет.

Одна мысль о приближении этого дня наполняла его ликованием. Затем Цзин И приказал Доу Цюаню: “Тайно приведи этого дурака во дворец”.

”Да». — сказал Доу Куан.

В тот вечер Вэй И был укутан и отправлен в зал Чжанчжи Наложницы Сяо. Наложница Сяо выделила для него пустую комнату и попросила людей хорошо позаботиться о его диетических потребностях.

Так прошло три дня. Он был заперт в комнате с единственной лампой для компании. Он сидел на полу, прислонившись спиной к большой колонне, обхватив руками колени и глубоко спрятав голову в руках.

Дверь открылась, и маленькая дворцовая служанка внесла несколько блюд. Эта горничная была той самой девушкой, которой ножницы разрезали щеку, и ее зовут Суи’эр. Это она «обслуживала» Вэй И в последние несколько дней.

Суи’эр отложила еду и посмотрела на человека, сидящего на земле. “Еда была помещена сюда. Съешь их сам, а я вернусь, чтобы собрать посуду”.

Как раз когда она собиралась выйти, Вэй И поднял голову с того места, где сидел на корточках, и спросил ее: “Как тебя зовут?” Его голос был теплым, нежным и довольно притягательным.

Суи’эр повернула голову и посмотрела на него, ее взгляд стал немного застенчивым. «Меня зовут Суиэр».

“Что случилось с твоим лицом?”

Суи’эр смущенно обхватила забинтованную щеку и опустила голову. “У меня была небольшая травма”.

“Кто тебя обидел?”

“Я…Я поранился». Она говорила очень тихо.

“О”. Вей И больше не спрашивал.

Тем не менее, любопытство Суи’эр было разжигаемо. Она настороженно оглядела двор и никого больше не обнаружила вокруг, поэтому подошла к Вэй И и спросила: “Разве принцесса однажды не привела тебя во дворец?”

“Мн.”

“Все они говорят, что ты дурак, но я думаю, что… что ты не кажешься дураком!”

[1] Эд/Н: Цзин И: Ты получил стрелу в колено из-за нее, и все же она тебя не оценила! Вей И: братан из неправильной вселенной