Глава 727 — Мечтай Дальше!

С тех пор как несколько дней назад Цзи Мукина выпустили из дровяного сарая, она почти полностью выздоровела. Хотя она все еще была бледной и, казалось, с течением времени худела, она больше не выглядела такой жалкой, как раньше.

Однако предполагалось, что она будет респектабельной принцессой-консортом И. Тем не менее ей не разрешалось сделать ни одного шага за пределы собственного двора, и за каждым ее движением постоянно следили слуги. Чем это отличается от пребывания в тюрьме?

Как раз в этот момент небо постепенно потемнело, и служанки, которые наблюдали за ней весь день и пошли зажигать фонари во дворе.

Некоторое время назад она узнала, что ее брат Цзи Ли встречался в резиденции с принцем И. Поэтому, пока служанки освещали помещение, она надела черный плащ и воспользовалась возможностью выскользнуть наружу. Она надеялась, что сможет встретиться с Цзи Ли до того, как он покинет резиденцию.

Ее сердце учащенно билось, она оглядывалась каждые несколько шагов, беспокоясь, что ее могут поймать, когда она поспешит вперед.

Цзи Ли ушел после того, как закончил докладывать Цзин И. Как раз в этот момент он прошел мимо коридора, где прятался Цзи Муцин.

Воодушевленная, она крикнула: “Брат!”

К сожалению, ее голос был слишком мягким. Джи Ли не слышал ее и продолжал следовать за слугой из поместья с пустым выражением лица.

Цзи Мукин стиснула зубы и приподняла подол своего платья, готовая броситься к Цзи Ли.

Но как только она сделала первый шаг, кто-то резко дернул ее за плащ, заставив ее упасть назад.

У нее не было времени позвать на помощь, прежде чем кто-то схватил ее за плечи, закрыл ей рот и потащил прочь.

«Мммм…” Широко раскрыв глаза, она беспомощно смотрела на Джи Ли, который исчезал вдали. Как бы сильно она ни боролась, этого было недостаточно, чтобы вырваться на свободу.

После этого ее потащили обратно во двор и жестоко бросили на холодный твердый пол.

Она растянулась на земле, жгучая боль обжигала ее ладони, когда они царапали маленькие острые камешки на земле. Боль распространилась по всему ее телу, но она сильно прикусила губы, отказываясь издать ни единого звука.

Ее взору предстала пара изящных туфель, расшитых цветами. Затем она подняла глаза и увидела возвышающегося над ней Чэнь Сяна, который смотрел на нее сверху вниз с высокомерным выражением на лице.

«Младшая сестра, почему ты слонялась без дела в это время ночи вместо того, чтобы отдохнуть в своей комнате?» Она говорила резко, ее тон был полон колкостей.

Цзи Мукин родилась высокомерной девушкой. Не обращая внимания на боль в ладонях, она поднялась с земли. Как только она, наконец, встала на ноги, горничная шагнула вперед и толкнула ее, заставив ее снова упасть на землю. Она почти упала на Чэнь Сяна, прежде чем Чэнь Сян увернулся от нее, сделав шаг назад.

Раздался раскат снисходительного смеха. Чэнь Сян прикрыла рот платком, ее брови приподнялись, когда она уставилась на растрепанную женщину на земле. Она усмехнулась: «Ты хочешь рассказать об этом своему брату? Мечтай дальше! Даже если ты умрешь в поместье прямо сейчас, он никогда об этом не узнает. Ее тон был резким.

Охваченный негодованием, Цзи Муцин промолчал.

«Цок — цок-цок. Как жалко. Подумать только, что старшая мисс благородной семьи Цзи, принцесса-консорт Йи, однажды окажется такой. Ты лежишь на полу, как собака, и даже не можешь встретиться со своим собственным братом, когда захочешь, так почему же ты думаешь, что мог бы пойти поболтать? Почему бы тебе не взглянуть на свое собственное жалкое положение?”

Джи Муцин лежал на полу. Ее глаза были налиты кровью, а руки сжаты в кулаки, ногти так глубоко вонзились в ее плоть, что она истекала кровью. Она усмехнулась, вздернув подбородок. С мрачным взглядом она заговорила, подчеркивая каждое слово. «Рано или поздно ты окажешься на моем месте». Она плюнула в Чэнь Сяна.

«Я не такой, как ты. Вам суждено жить жалко, цепляясь за жалкие крохи внимания, никогда не имея возможности получить то, чего вы больше всего желаете. Однако для меня все по-другому…» Чэнь Сян погладил ее по животу. «Я беременна ребенком принца И. Как только принц Йи взойдет на трон, этот ребенок станет наследным принцем, а я стану его законной императрицей».

Ха-ха! «Императрица?» Цзи Муцин рассмеялась так истерично, что у нее затряслись плечи. Она сфокусировала свой и без того мрачный взгляд, когда сказала: «Ты, возможно… забыл, о чем я тебе напоминал раньше?»

Ах! Еще в дровяном сарае она сказала Чэнь Сяну: «Принц И жаждет власти и хочет укрепить свои политические позиции. Его кандидатка в императрицы должна быть дочерью генерала или важного чиновника…»

Чэнь Сян не был ни тем, ни другим! Поэтому, даже если бы она родила наследного принца, она никогда не стала бы императрицей!

Даже тогда Чэнь Сян все равно должен был попытаться воспользоваться этой возможностью. «Может быть, тебе стоит сначала побеспокоиться о себе. Посмотри на себя прямо сейчас. Ты как брошенная собака, которая вот-вот умрет».

«Это все равно лучше, чем жить в замке, построенном на облаках».

«Ты…» Чэнь Сян внезапно наклонился вперед и схватил ее за накидку. Она прорычала: «Цзи Мукин, с того дня, как император издал указ о твоем браке и назначил тебя супругой принца И, я так ненавидела тебя, что хотела твоей смерти. На каком основании вас следует ставить выше меня? Только потому, что ты родился в семье генерала? Но теперь, видя тебя в таком состоянии, я мог бы быть спокоен, так как ты никогда не сможешь получить любовь принца. На самом деле, гораздо приятнее видеть, как ты страдаешь так всю оставшуюся жизнь, чем видеть тебя мертвым».

Если бы это был Цзи Мукин из прошлого, она бы протянула руку, чтобы схватить женщину за шею и задушить ее до смерти. Но теперь она была совершенно безразлична, как будто ей было уже все равно.

Чем более беззаботной она казалась, тем злее становился Чэнь Сян. «Не думайте, что я отпущу вас только потому, что вы не попытались отомстить мне».

«Я никогда не умолял тебя отпустить меня».

Хм! Чэнь Сян отпустил ее и выпрямился. Она отряхнула расшитые пионами рукава и сделала два шага назад, приказывая слугам: «Затащите эту женщину внутрь. Не спускай с нее глаз. Если она снова сбежит, вам придется заплатить своими жизнями».

«Да». Несколько служанок вышли вперед, чтобы поднять беззащитную Цзи Мукин с земли, а затем потащили ее обратно в комнату.

Когда ее протащили мимо Цай Лань, служанки, которая раньше прислуживала ей вплотную, она остановилась и уставилась на Цай Лань своими холодными глазами. С тех пор как служанка начала обслуживать Чэнь Сяна, она, казалось, стала другим человеком. Теперь она носила красивые аксессуары для волос и красивую одежду. Она полностью преобразилась с головы до ног, теперь выглядя почти как наложница.

Цай Лань почувствовала, как у нее по спине пробежал холодок под пристальным взглядом Цзи Муцина. Она опустила голову, пытаясь избежать взгляда Цзи Муцина, и сделала несколько шагов назад.

«Все, конечно, изменилось. Я надеюсь, что сейчас ты следуешь правильному мастеру», — сказал Цзи Мукин.

А! Цай Лань побледнела. Она поджала губы, боясь заговорить.

После этого Цзи Мукин громко рассмеялся, не сопротивляясь, когда служанки продолжали тащить ее в сарай. Ее смех продолжал разноситься эхом по всему пространству, пугая всех в пределах слышимости, заставляя их чувствовать себя неловко.

Чэнь Сян бросил косой взгляд на Цай Лань и заметил, что ее глаза наполнились слезами.

«Почему? Ты хочешь вернуться к служению своему старому хозяину?»

«Нет». Цай Лань быстро покачала головой, «Эта скромная никогда не думала об этом». Она поспешно вытерла слезы.

Чэнь Сян остановился перед ней и сказал дружелюбным тоном: «Послушай меня. Пока ты будешь послушно служить мне, я позабочусь о том, чтобы ты получила по заслугам после того, как я рожу маленького наследного принца».

«Да».

«До тех пор, пока ты понимаешь».

Как она посмела сказать, что не понимает? Если бы она этого не сделала, то, скорее всего, была бы забита до смерти, прежде чем смогла бы закончить говорить.

Чэнь Сян погладила свой живот, который еще не набух, и рассмеялась. Удовлетворенная, она повела своих служанок и ушла.

Внутренний двор вернулся в свое мирное состояние. Все, что осталось позади, — это редкое карканье ворон.