Глава 12 – Поисковый отряд – Холли Хейфилд

Глава 12 – Поисковый отряд – Холли Хейфилд

День прошел хорошо после того, как Сэм защитил меня. На самом деле все шло слишком хорошо. То, как девчонки Блэк Бриттни старательно избегали столкновения со мной в коридоре, было поразительно. Видеть, как трое ее культистов изо всех сил стараются обойти меня, было чудом. Я смотрел, как они проходят мимо, как будто они шли по воде.

Поскольку Вэл, Анжелика и Сэм присматривали за мной, они начали относиться ко мне по-другому. Как долго будет сохраняться этот иммунитет? По правде говоря, это, вероятно, продлится только до тех пор, пока Кэндис не вернется в школу. Я слышал, что она взяла выходной из-за того, что «впала» во что-то. Ходили слухи, что она пошла в больницу накладывать швы. Анжелика действительно над ней поработала.

На этом подозрительное миролюбие не закончилось. Вэла нигде не было видно. Меня мучил страх, что она внезапно выскочит и повергнет меня в шок. И все же я не видел ее весь день. Мы с Вэлом не учились вместе.

Мы встретились в первый день в школе из-за того, что она оставила мне кое-какие вещи во время урока математики. Мы поговорили после того, как урок закончился, и, похоже,

найти общий язык. Это было до того, как я узнал, что она садистка. Я невольно сделал себя ее новой целью. Если бы у меня была машина времени, этот разговор с Вэлом был бы первым, что я бы изменил в этой школе.

Когда я не нашел Вэл, я принял опасное решение искать ее. Была такая старая поговорка о том, что те, кто ищет неприятности, находят их. Я боялся, что Вэл прервет наши поиски Кота-убийцы. Моей целью было бы попытаться поговорить с ней о моем плане завербовать Лилит. Если бы я мог что-то оправдать, возможно, она бы держалась на расстоянии, пока мы искали. По этой причине я пошел в главный офис, как только школа закончилась. Последний период Вэла был помощником студента. Если бы она еще не ушла, то, скорее всего, была бы там.

Вэла не было в главном офисе. Вместо этого там был еще один студент-секретарь, убиравший бумаги на стойке регистрации. Она заметила, как я вошел, но почти не обращала на меня больше внимания. Она продолжала работать так, как будто меня там не было. Я предположил, что она не грубила, а просто была занята.

— Простите, Вэл дома? Я спросил.

«Кто спрашивает?» Она спросила.

«Думаю, можно сказать, что я партнер Вэла. Меня зовут Холли Хейфилд. Мы вместе над чем-то работали, и я…»

Девушка уронила коробку с бумагами, которую держала в руке, и все они рассыпались по полу. Она повернула голову ко мне, ее глаза расширились при этом.

«Холли Хейфилд! Ты Холли Хейфилд?!

«Да, я. Простите, мы встречались?..

Девушка перешагнула коробку и подошла ко мне, пока не оказалась на неудобно близком расстоянии. Она опустилась так, чтобы ее глаза могли смотреть прямо в мои глаза.

— Вэл так много говорил о тебе! Я думал, ты будешь выше. Какое разочарование.»

«Мне жаль разочаровывать… Насчет Вэла, я…»

«Сохрани это! Я не хочу слышать ничего, что ты можешь сказать о ней. Я охотился за Вэлом уже больше года! Что, черт возьми, дает тебе право нападать и просто…

«Ты не понимаешь! Я не такой с Вэлом!»

«Ой? Это не то, что говорит Вэл. Она сказала, что вы двое очень близки.

«Вэл — психопат! Это она меня поцеловала! Я даже не хотел…»

— Ты ее поцеловал?! Она кричала.

Учительница открыла дверь кабинета и высунула голову.

— Джей, успокойся. Я говорю по телефону.»

Джей выпрямился и повернулся лицом к учителю.

«Мне очень жаль, мэм! Больше этого не повторится!»

Ее тон был совершенно иным, чем то, как она разговаривала со мной. Эта девушка могла говорить красиво, когда хотела. Очевидно, ей просто не нужна была такая доброта со мной. Учитель кивнул ей и закрыл дверь. Затем она повернулась ко мне, все еще в ярости. Она схватила меня за воротник и толкнула, пока моя спина не коснулась стены позади нас.

«Холли! Тебе лучше отказаться от Вэла, если ты знаешь, что для тебя хорошо. Скажи Вэлу, что ты не можешь сейчас ни с кем встречаться. Скажи ей, что тебе это не интересно».

Я сильно рассмеялся, потому что эта ситуация была смешной. Джей, похоже, воспринял это как оскорбление. Я слегка отдернул ее руки, прежде чем объясниться. Она кипела от такого гнева, что я боялся, что вместо этого она задушит меня. Эта девушка торопилась.

«Послушай, пожалуйста. Мои отношения с Вэл не романтические, поверь мне. Это последнее, чего я хочу».

— Ты хочешь сказать, что Вэл сбит с толку?

«Вэл — это много чего. Я пришел только узнать, не нужно ли ей о чем-то поговорить со мной, прежде чем я уйду. У меня нет ее номера телефона».

Джей вздохнул с облегчением, узнав, что у меня нет ее номера телефона. Кажется, это успокоило ее больше, чем все остальное, что я сказал. Она пожала плечами и повернулась, чтобы взять оброненную коробку.

— Вэл сегодня не приходила, — сказал Джей, складывая бумаги обратно в коробку. — Она дома работает над своей чертовой ерундой школьного совета.

Было приятно это слышать. Это означало, что ее не было рядом, чтобы вмешаться в поиски. Я подошел, чтобы помочь Джею с бумагами, выпавшими из коробки.

— Позволь мне помочь тебе, Джей.

«Не называй меня этим именем!» Она огрызнулась: «Только мои друзья могут называть меня Джеем. Ты можешь звать меня Джанет. Меня зовут Джанет Калеб».

Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

«Мне жаль. Я не хотел тебя обидеть.

— Честно говоря… — Джей фыркнул.

Она пристально смотрела на меня, пока я помогал ей прибраться. Когда я встал с бумагами в руке, я заметил, что она смотрит на меня. Она не просто случайно наблюдала за мной. Она действительно изучала меня, как произведение искусства. Она положила пальцы на подбородок, как будто что-то у нее на уме. Наконец она встала и вздохнула. Она даже не могла вернуться к нормальной работе, пока я все еще стоял там.

«Ух, вот такие девушки нравятся Вэлу?» — спросила она, кусая ноготь на большом пальце.

Она не меня спрашивала. Она спрашивала себя.

«Хочешь помочь с уборкой остальных вещей, прежде чем я уйду?» Я спросил.

— Нет, но ты можешь сделать для меня кое-что еще.

«Что это такое?»

«Скажи мне, что Вэл видит в такой девушке, как ты. Ей действительно нравится вся эта милая атмосфера соседской девушки, которая у тебя происходит?

«Я бы не знал об этом. Вэл обычно не добр ко мне.

— Судя по всему, она достаточно любезна, чтобы поцеловать тебя.

— Меня это тоже удивило.

— Ух, — простонал Джей.

Учительница, которая разговаривала по телефону в кабинете, снова высунула голову из двери. Она помахала Джею пустой чашкой из-под кофе.

— Джей, дорогой, не мог бы ты принести мне еще чего-нибудь из учительской? Спасибо.» Она сказала.

— Конечно… — сказал Джей, подходя к чашке.

Она взяла чашку и направилась в коридор. Она остановилась у двери, чтобы дождаться, пока учитель снова уйдет. Когда дверь кабинета была полностью закрыта, Джей посмотрел на меня.

— Тебе лучше уйти к тому времени, как я вернусь, иначе. Она сказала.

Прежде чем я успел ответить, она уже убежала. Если бы я мог заводить друзей так же легко, как наживал врагов, у меня не было бы проблем в школе. Эта девушка была чем-то другим. Судя по тому, как она себя держала, в остальном она казалась обычной девушкой. Наш разговор был довольно односторонним. Я чувствовал, что у меня нет шанса доказать свою точку зрения.

Только старшеклассники, получившие хорошие оценки в прошлом году, могли претендовать на должность помощника в офисе или библиотеке. Им нужно было иметь хорошие оценки и хорошую посещаемость. Зачем ей тратить время на преследование Вэла? У меня не было времени стоять и размышлять над этим. Учительская комната находилась неподалеку, и мне не хотелось оставаться здесь достаточно долго, чтобы осознать ее угрозу.

Джей прошел мимо меня, когда я направлялся в библиотеку. Когда она проходила мимо, я махнул ей самым неловким случайным жестом в своей жизни. Она пронеслась мимо, даже не взглянув в мою сторону, чтобы признать мое существование. Ой. Знала ли она о злой стороне Вэла? Может быть, это не так. Может быть, Вэл не впустила своих настоящих друзей с этой стороны себя. А может быть, Джей знал об этом и был каким-то мазохистом? Почему-то это звучало более реалистично, учитывая эксцентричных учеников этой школы.

Вид Лилит, сидящей за стойкой регистрации в библиотеке, вызвал удивительное облегчение. Единственное, что меня беспокоило, это ее настроение. Будет ли она сотрудничать или мне придется тащить ее за собой? Тем не менее, я предпочитал Лилит Джею. Взгляд Лилит устремился ко мне, когда она заметила, что я вошел.

Она вскочила со стула и полетела навстречу мне. Это была неожиданная реакция. Я оглянулся в поисках тележки с книгами, но ее нигде не было видно. Количество книг, которые ей пришлось убрать, будет определять, когда мы сможем начать поиски. Было бы лучше, если бы мы избавились от этого.

«Ты опоздал! Где ты был?» — сказала Лилит.

«Меня задержали в главном офисе. У меня там произошла странная конфронтация с офис-секретарем. Впрочем, неважно. Где книжная тележка? Нам следует начать как можно скорее».

— Я уже закончил их убирать.

«Ты что…?»

Лилит отвела взгляд в сторону и возилась с наушниками.

«Книг сегодня было не так много. Это не большое дело.» Сказала она кротко.

Я ухмыльнулся.

«Не нужно стесняться. Ты взволнован, не так ли?»

Лилит закатила глаза. Она повернулась и направилась обратно к стойке регистрации.

«Как бы то ни было, я просто хотел закончить свою работу. Давай покончим с этой бессмысленной вещью».

Слова и тон Лилит не совпадали. То, что она говорила, было холодно, но звучало оптимистично и энергично. Я улыбнулся ей.

«Я тоже взволнован. Надеюсь, мы найдем что-нибудь интересное о школьной легенде».

«Я сомневаюсь, что это будет так просто. Тем не менее, я имею в виду место, с которого мы можем начать.

«Перед этим я хочу поговорить с тобой еще кое о чем».

«Что это такое?»

Двери библиотеки распахнулись, когда кто-то вошел. Ворвалась Наоми в темных очках и с фонариком в руке. На ее лице была злобная ухмылка и авантюрный взгляд. Она идиотски помахала мне рукой, как будто я был слепым. В тот момент, когда она достигла меня, она врезалась в меня, обняла и обняла меня. Она ударила меня так сильно, что мы чуть не упали. Лилит ошеломленно посмотрела на нее, а затем снова посмотрела на меня.

«Я могу объяснить.» Я сказал.

«Алоха, детка! Ты готова к нашему свиданию, будущая девушка?» — сказала Наоми.

«Что здесь делает этот сексуальный домогатель?» — спросила Лилит.

— Собственно, об этом я и хотел с тобой поговорить.

Наоми загорелась при виде Лилит.

«Ой? Маленькая куколка тоже придет? Ты мне этого не говорил! Отлично! Это будет лучшее свидание за последнее время, по девушке на каждую руку!»

— Вы двое знакомы друг с другом? Я спросил.

Лилит поморщилась.

«Я слишком хорошо знаком с этим извращенцем. Каждый раз, когда она приходит в библиотеку, она пытается сделать что-то постыдное.

Наоми рассмеялась.

«Ты до сих пор не простил меня за то, что я влюбился в тебя? Как я уже говорил тебе раньше. Это был несчастный случай, чистое стихийное бедствие».

Лилит усмехнулась.

«Упал в меня…? Ты кинулся на меня, как футболист. Я рад, что ты ударился головой о край книжной полки. Надеюсь, ты усвоил урок».

Наоми постучала по макушке.

«У меня все еще есть шишка, чтобы доказать это! Обещаю, в этот раз я буду вести себя максимально хорошо. Давай сегодня хорошо проведем время».

Лилит пристально посмотрела на меня.

— Ты меня подставил, да? Она спросила.

«Это изменение произошло в последнюю минуту. Кстати говоря, я также пригласил…

Дверь библиотеки снова распахнулась, прежде чем я успел закончить предложение. Мы втроем обернулись, чтобы посмотреть, кто это. Это был Сэм. Лилит и Наоми одинаково широко раскрыли глаза, глядя на нового студента, входящего в дверь. Судя по их выражениям лиц, я предположил, что они слышали эти слухи, но еще не видели ее. Наоми отпустила меня и подошла к Сэму.

На лице Наоми было выражение любви с первого взгляда. Лилит, с другой стороны, было просто любопытно. Она была достаточно умна, чтобы понять загадочность прибытия этого студента-переводчика, даже не сказав ей об этом. Ее растерянный взгляд на меня, казалось, подтвердил это. Она потянула меня за подол униформы, чтобы подойти ближе.

«Это студент-переводчик, да? Как ей удалось поступить сюда?» Прошептала она.

«Это вопрос, на который еще предстоит ответить». — прошептал я в ответ.

«Холли!» Сказал Сэм, когда она подошла.

Наоми преградила ей путь. Сэм резко остановился. Она взяла

Наоми и отложил ее в сторону, как будто она была просто праздничным украшением. Затем она сократила расстояние между нами.

— Холли, извини, что я опоздал. Это место оказалось труднее найти, чем я думал, даже с учетом тех указаний, которые вы дали мне ранее.

Наоми встала между нами и пригладила волосы рукой.

«Привет. Вы, должно быть, та самая переводчица, о которой все говорят.

«Ты…?»

Наоми подняла солнцезащитные очки на лоб и протянула руку Сэму. Сэм неуверенно принял это.

«Меня зовут Наоми Су. Я девушка Холли.

«Любимая девушка…?» — спросил Сэм и посмотрел на меня.

«Да, не обращай на это внимания. Я объясню ее странность позже. Я сказал.

Лилит высунулась из-за моей спины, как ребенок, прячущийся за своей матерью.

«Как вам удалось сюда поступить? Приемная комиссия закрыта». — спросила Лилит.

Лилит была более прямолинейной, чем я когда-либо мог быть. Я тоже хотел это услышать. Сэм почесала голову и отвела взгляд.

«Это длинная история. Говоря о длинных историях, ты обещал рассказать мне больше об этом коте, которого мы ищем. — сказал Сэм.

Лилит вышла вперед. Она вытащила из кармана юбки листок бумаги и начала его разворачивать. Это была карта.

«Я расскажу тебе по пути. Прямо сейчас нам нужно поговорить о том, где мы будем искать». — сказала Лилит.

Мы все собрались вокруг карты Лилит, чтобы лучше ее рассмотреть. Наоми указала на старое научное крыло на карте.

«Вот моя база! Мы должны пойти туда! Я хочу показать девушке-переводчику, где я тусую! Плюс я и мои подруги постоянно находим там кошек».

— Не там, — сказал я. — Мы пытаемся открыть неизведанное, помнишь? Нам нужно найти место, которое студенты не посещают регулярно. Если легенда правдива, она будет скрыта от посторонних глаз».

— В этой школе есть что-нибудь подобное? — спросил Сэм.

«Есть, — сказала Лилит, — прямо здесь».

Она указала на карту место, зачеркнутое красным маркером. Сэм приложила палец к перечеркнутому тексту и прочитала вслух.

«Дисциплинарный зал».