Глава 121 – Пакт, заключённый кровью – Сильвер Брукс
К тому времени, когда я добрался до дома, в моем доме шла какая-то активность. Во всех комнатах горел свет, а окно моей спальни было открыто. Моя мама, наверное, искала меня. Черт, она, наверное, тоже мне звонила. Мой сотовый телефон в сумке несколько раз вибрировал. В то время я был слишком травмирован, чтобы дотянуться до него.
Моя сумка все еще была в засохшей крови, а руки тем более. Кровавые следы доходили до моего предплечья, и пахло ужасно. Кровь имела такой отчетливый и сильный запах, что каждый раз, закрывая глаза, я представлял себе обмякшее тело Лейги. Наблюдение за тем, как офицер Морелли прячет труп, заставило меня задуматься. Это было в миллион раз хуже.
В конце концов я даже не смог начать
придумать повод рассказать об этом матери. Какую бы ложь я ни придумал, она никогда не сможет объяснить мою нынешнюю внешность. Если бы я выглядел так, как чувствовал, это было бы очевидно по моему лицу. Сегодня вечером у меня не было настроения пытаться с ней сблизиться. Однако я мог только представить, что именно это и ожидало меня, когда я подошел к дому.
Я упал со скейтборда, когда выезжал на подъездную дорожку. Я полетел вперед и упал в траву на лужайке перед домом. Для меня это было необычно. Хотя я был далеко не профессионалом, я был опытным скейтбордистом. Мой разум был настолько запутан, что мои моторные навыки были не в порядке.
Я даже не удосужился взять скейтборд или отряхнуться. Я просто подошел к входной двери, как зомби, молча молясь, чтобы никто не противостоял мне.
Конечно, сегодня мне не повезло.
Моя мать уже ждала меня на переходе между гостиной и прихожей. Знакомое выражение необузданной ярости было написано на ее лице, и я знал, что вот-вот получу по уху. Почему-то я даже не мог заставить себя волноваться. Я прислонился к двери, чтобы закрыть ее, а затем рухнул на нее.
«Где, черт возьми,
ты была Сильвией? Как вы думаете, сколько сейчас времени? Какой день
ты думаешь, что это так? Утром тебе в школу! Ты не можешь играть с другом в школьный вечер
ради всего святого!»
«Я…»
«И что, черт возьми, было с этим поступком раньше? Притворяешься больным…? Честно говоря, я ожидал этого! Не могу поверить, что я вообще волновалась за тебя! Я пришёл к тебе в комнату, чтобы принести тебе лекарство, но узнал, что ты солгал.
мне в лицо!» Она кричала.
Она драматично подошла к тому месту, где я сидел, и заставила меня подняться на ноги. Мне едва удалось удержаться на ногах. Она сердито посмотрела на меня, пытаясь добиться от меня какой-то реакции. Я бесстрастно посмотрел на нее. Я ничего не мог сказать, чтобы защитить себя в этой ситуации. Она была права. Я врал.
«Мне жаль.» — сказал я спокойным шепотом.
Я не знал, что еще сказать. В любом случае, ничего из того, что я мог бы сказать, мне не помогло. Моя мать совсем не выглядела заинтересованной в извинениях. Она положила руки мне на голову и удерживала меня неподвижно. Я даже не заметил, что покачнулся, пока она не остановила меня.
«Тебе жаль…?» Она сказала с недоверием: «Ты отсутствовал всю ночь, не сказав ни слова, и тебе очень жаль! Сильви, мы думали, с тобой что-то случилось! Разве ты не понимаешь, что ты делаешь с другими людьми, когда поступаешь так эгоистично? Почему ты никогда не думаешь ни о ком другом? Почему…»
Говоря это, она опустила руки мне на плечи и встряхнула меня. Она сдалась, когда увидела, что не доходит до меня. Она раздраженно покачала головой, но переключила свое внимание ниже. Она перенесла руки с моих плеч на мои руки. Она подняла мои руки и изучила их.
«Боже мой…! Что…? Сильвия…! Это твоя кровь?»
«Нет…»
«Тогда кто…»
«Я видел… я видел…»
Я не мог этого сказать. Не потому, что смерть Лейги была невыразимой, а потому, что я был частично виновен. Я вызвал Кота-убийцу, и существо пришло мне на помощь. Что
было невыразимо. Цепочки событий, которая привела меня к этому моменту, можно было бы избежать, если бы я отнесся ко всему более серьезно. Это было то же самое, что всегда говорила моя мать. Поэтому я не мог ей ответить.
Выражение лица моей матери смягчилось, и она поднесла руки к моим щекам.
— Сильви… — сказала она испуганным шепотом, — ты должна рассказать мне, что ты видела.
Я посмотрел ей прямо в глаза и наконец выпрямился.
«Я видел Кота-убийцу. Она… Она спасла меня, когда на меня напала девушка, и… я…
Моя мать напряглась и пристально посмотрела на меня. Она внимательно изучала меня, как будто взвешивала мои слова. Я мог сказать, что она поверила мне по напряженному выражению ее лица. Как будто она не хотела
поверить мне. Ее глаза сканировали меня снова и снова, как будто она искала какое-то другое объяснение.
Эта история была снята без разрешения. Сообщайте о любых наблюдениях.
— Ты ничего не видел. Мать сказала категорично.
«Нет, я…»
Она снова взяла меня за плечи и крепко сжала их, впившись кончиками ногтей в мою кожу.
— Если кто-нибудь тебя о чем-нибудь спросит, Сильвия, ты ничего не видела.
Я в замешательстве покачал головой.
«Мама, я…»
Она потрясла меня.
«Послушайте, что я вам говорю! Что бы ты ни делал сегодня вечером, куда бы ты ни пошел, с кем бы ты ни пошел, забудь об этом. Кто-нибудь еще знает, что ты как-то замешан в этом?
— Нет, это произошло еще в…
— Тогда забудь об этом. Это никогда не происходило.» Она сказала.
Она болезненно тянула меня за руку, волоча своей железной хваткой до самой кухни. Растерянная Эддисон поспешно отпрянула в сторону, чтобы мама ее не сбила. Мама бросила меня перед кухонной раковиной и включила горячую воду.
Она схватила меня за руки и погрузила их под горячую воду. Вода была обжигающе горячей. Я рефлекторно попытался вырваться, но она не сдавалась. Она облила меня мылом до локтей и начала жадно тереть. Было так больно, что я резко вскрикнула и попыталась высвободить руки.
«Ни одну мою дочь не посадят в тюрьму до того, как она окончит среднюю школу». Моя мать сказала. «Похоже, я был с тобой недостаточно строг. Мы собираемся что-нибудь сделать с твоим поведением, Сильви. Клянусь Богом…»
Ее голос больше не был полон гнева. Его заменили чем-то другим. Это был страх. Я слышал, как страх и паника просачиваются сквозь ее дрожащий голос. Редко когда мою мать что-то потрясало. Она не злилась. Она была напугана. Тот факт, что она
был напуган этим, только сделало меня еще больше.
Она выключила воду и еще раз обеспокоенно посмотрела на меня. Она держала меня за руку, не позволяя мне уйти в комфортную комнату. Похоже, она не знала, что со мной делать. Она знала, что как только она отпустит меня, я сбегу.
Она испустила долгий, протяжный вздох.
«Почему ты не можешь вести себя как нормальные девочки?» Она спросила. «Вам даже не обязательно быть таким успешным человеком, как Эддисон. Я просто хочу, чтобы ты был нормальным».
Я ничего не сказал в ответ. Я просто отвернулся от нее и ждал, пока этот неловкий момент закончится. Она нерешительно отпустила меня, и я попятился от нее быстрыми последовательными шагами. Убедившись, что мы здесь закончили, я повернулся к ней спиной и помчался в свою комнату.
Эддисон стояла на лестнице и выглядела такой же напуганной, как и мать. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но я пробежал мимо нее. Я не хотел оставаться здесь достаточно долго, чтобы мой отец мог приходить и задавать вопросы. Обычно он не вмешивался в подобные вещи, но, раз моя мама так расстраивалась, ему могло быть любопытно.
Я побежал в свою комнату и запер за собой дверь. Я выключил свет и побежал через комнату, чтобы закрыть окно. Каспера, вероятно, еще не было дома. Мне нужно будет зайти к ней и спросить о драке. Сейчас мне просто хотелось немного отдохнуть.
— Похоже, ты легко отделался! — воскликнул веселый детский голос.
Я чуть не выпрыгнул из кожи от этого звука. Я бросил сумку на кровать и вытащил куклу Никс. Теперь, когда мои руки были чистыми, эта кукла стала для меня самым конкретным напоминанием об этой ночи. Как бы я ни была разочарована такой жестокостью «Убийственного кота», это был мой шанс задать несколько серьезных вопросов.
«Почему…?» был мой первый вопрос: «Почему тебе пришлось ее убить?»
— Что значит «почему»? Никс невинно спросила: «Она загнала тебя в угол и собиралась избить до полусмерти. Тебе действительно нужно спрашивать «почему»?»
«Это не значит, что ты должен был убить ее! Ты мог бы немного поиграть с ней, чтобы напугать ее! Ты мог бы даже порезать ее где-нибудь не жизненно важным, а затем уйти! Тебе не нужно было….. .»
«Конечно, мне пришлось». — сказала Никс, совершенно не раскаиваясь. «Речь шла не только о тебе. Не думай, что я сделал что-то подобное сгоряча. Это было частью моей миссии».
«Миссия…?» — почти со смехом спросил я.
Эта кукла говорила ерунду. Какую миссию она могла выполнять?
ей действовать так безжалостно?
«Смысл заключался в том, чтобы послать сообщение всем, как она. Всем ее друзьям, всем ее врагам, всем средствам массовой информации, которые будут следить, когда тело будет обнаружено. Слух распространится на всех. Вот что происходит с люди, причиняющие вред невиновным».
Выражение моего лица исказилось от отвращения. Я не был уверен, был ли человек, стоящий за этой куклой, абсолютно сумасшедшим или каким-то самодовольным фанатиком.
«Ваша миссия звучит как миссия террора». Я обвинил.
«Вы рассматриваете это как террор. Я рассматриваю это как предупреждение тем, кто находится в зоне риска. Предупреждение простое. За действиями есть последствия. Это сообщение, которое я хочу отправить».
«Убив студента…? Я не защищаю поведение Лейги. Я знаю, что она сама была жестокой. Я просто не знаю, правильно ли отвечать на насилие еще более смертоносным насилием…»
Улыбка куклы перестала сиять и, казалось, стала более серьезной.
«И вот я думал, что ты уже прошел это, когда ты позвал меня на помощь». — сказала Никс. «Разве вы не говорили, что хотите перемен? Времена, когда несправедливость сходила с рук, прошли. Для меня это и есть перемены».
Я закрыл лицо руками и упал на колени. Была ли она права? Было ли это действительно
лучший способ добиться перемен, о которых я просил? Я раскритиковал студенческий совет за то, что он действовал так медленно. Были ли выходки Кота-убийцы следствием столь быстрого движения?
Я не мог решить. Кто я такой, чтобы определять, как следует наказывать людей и как их привлечь к ответственности? Если уж на то пошло, кто, черт возьми, такой Кот-убийца, чтобы решать за кого-то такие вещи? Почему она была так уверена, что это правильный путь? Став свидетелем смерти Лейги, я не мог быть в этом уверен. Там было
чтобы быть лучшим способом делать что-то.
«Скажи мне честно…» — сказал я, отведя руки от лица, — «Скажи мне, что ты искренне веришь, что это способ улучшить ситуацию, и я перестану расспрашивать тебя о Лейге».
Последовала короткая пауза, прежде чем Кот-убийца что-то сказал.
«Если бы я не полностью верил в то, что делаю, я бы этого не делал. Я никогда не убивал никого, кто этого не заслуживал».
«Разве ты не беспокоишься о том, чтобы стать тем самым
вещь, которую ты ненавидишь? Вы убивали людей, которые, по вашему мнению, этого заслуживали, а как насчет вас? Что вы
заслуживать?»
Наступила еще одна минута молчания.
«Я всегда был тем, кого ненавижу». Кукла категорически призналась: «Только сейчас я поняла причину того, почему я такая. У меня всегда была цель».
«И это…?»
«Чтобы таким людям, как ты, не причинили вреда». Она сказала. «Была одна девочка, которая когда-то посещала Школу Мередит для трудных девочек. Я считаю ее своим другом. Она была невинной девушкой, очень похожей на тебя. И все же ее убила клика социопатов, которые думали, что им это сойдет с рук».
— Мэлори… — сказал я.
«Действия должны иметь последствия». Никс сказала еще раз. «Это просто вопрос судьбы, что клинок правосудия попал в мои руки. Теперь он приземлился и в твоих».
Я медленно встал.
«Что…? Что ты имеешь в виду?»
Улыбка Никс снова загорелась.
«Теперь у нас есть договор». Она сказала. «Ты поможешь мне».