Глава 122 – Интеграция – Холли Хейфилд

Глава 122 – Интеграция – Холли Хейфилд

До восхода солнца оставался еще час, а я уже опаздывал. Мой распорядок дня сильно изменился в свете недавних событий. Директор признал мой потенциал как ценность для школы и даровал мне несколько новых преимуществ, а вместе с ними и новые обязанности.

Одним из таких преимуществ была возможность изменять график посещения занятий по своему усмотрению. Это означало, что я мог пропустить урок, когда считал это необходимым, не спрашивая разрешения и не записывая оправданий. Меня не будут считать отсутствующим, и соответствующие учителя просто свяжутся с моей школьной электронной почтой и сообщат всю необходимую информацию о домашних заданиях.

Частично это произошло потому, что я помогал директору школы вернуться в курс дела. Помимо этого, это была эволюция моей стажировки. Я все еще планировал поступить в колледж после окончания школы, но согласился работать в школе неполный рабочий день, когда официально перестану быть старшеклассником. Таким образом, были приняты меры для моей большей интеграции с остальным персоналом.

Моя мама еще спала, когда я выходил из дома. Обычно она отвозила меня в школу. Это еще одно изменение, произошедшее недавно. У меня была новая поездка в школу, и она уже подъехала, когда я вышел на улицу. График Алиссы идеально совпадал с моим. В ее жизни тоже произошло много улучшений, как и у меня.

Алисса недавно повысила статус своих водительских прав до полноценных. В качестве награды бабушка купила ей бензиновый самокат. Он не был таким впечатляющим и мощным, как мотоцикл Вэла, но его было достаточно, чтобы без проблем доставить нас двоих в школу и обратно.

Алисса была более чем счастлива продемонстрировать свою новую поездку, взяв меня с собой в школу. В обмен я помог ей заплатить за бензин. Бабушка давала ей еженедельное пособие, но этого было недостаточно, чтобы покрыть все поездки, которые мы совершали на ее самокате. Тот факт, что я мог платить за бензин, облегчил жизнь нам обоим.

С тех пор, как у нее появился самокат, мы, к моему собственному удивлению, стали проводить гораздо больше времени вместе. В первый день, когда она его получила, мы целый день катались по городу, заглядывая в случайные магазины. Мы не останавливались, пока не наступила поздняя ночь, и мне пришлось вернуться домой, чтобы немного отдохнуть перед школой. Время, которое мы провели вместе, бродя по окрестностям, дало нам много общего.

— Доброе утро, — небрежно сказала Алисса, когда я забралась на заднюю часть скутера.

Скутер чем-то напоминал обычный мотоцикл, только более обтекаемый. Он был достаточно большим, чтобы вместить нас обоих, но прилегал очень близко. Было странно держаться за Алиссу, сидя позади нее. Она не казалась такой крепкой, как Вэл, и я всегда немного нервничал, когда ехал с ней. С другой стороны, ее скутер был не таким быстрым, как мотоцикл Вэла, и это приносило облегчение.

— Доброе утро, — сказал я, надев шлем. «Спасибо, что согласились забрать меня так рано утром».

Алисса гордо улыбнулась. В последнее время она делала это гораздо чаще. За последнюю неделю она значительно открылась.

«Нет проблем. Хотя это уже второй раз за эту неделю. Не слишком ли многого ждут сотрудники от студента-стажера?» Она спросила.

Я немного усмехнулся.

«Знаете, я сказал что-то в этом роде заместителю директора, но она уклонилась от комментария. Я думаю, персонал просто благодарен за то, что у меня есть дополнительная рука, чтобы руководить, к черту детали».

«Это похоже на настоящий опыт стажировки, по крайней мере, согласно тому, что я слышал».

— Неважно, — сказал я, — я не думаю, что ранние утренние звонки будут продолжаться слишком долго. Я пока с этим смирюсь».

Алисса завела скромный двигатель, и мы отъехали от моего трейлера.

«Я хотел взять завтрак, но, думаю, у нас нет такого времени». — сказала Алисса. «Сначала я вас подброшу. После этого я подберу что-нибудь для нас обоих. Звучит неплохо?»

«Звучит неплохо», — сказал я.

Наш переход от трейлерного парка на главную дорогу прошел гладко. Мне было гораздо легче привыкнуть к ее скутеру, чем к мотоциклу Вэла. Во-первых, меня не тошнило при каждом резком повороте или увеличении ускорения. Единственным реальным недостатком самоката была зимняя погода. На мне была толстая зимняя куртка, но я все еще чувствовал, как мое лицо холодеет.

Из-за холодной погоды и недавней смены станции у меня было не так много встреч с моим легкоатлетическим клубом. Мы пытались встречаться один или два раза в неделю, но не для регулярных тренировок на беговой дорожке. Мы сосредоточились на развитии выносливости и поддержании формы. В любом случае это была одна из главных причин, по которой Шарлотта и Мин присоединились к клубу. Я чувствовал, что лучше всего сосредоточиться на этом.

Алисса помогала мне не только с поездкой в ​​школу. Она стала для меня чем-то вроде личного помощника. Остальные члены студенческого совета в последнее время были не менее заняты. У меня появилась привычка во многом полагаться на Алиссу. Теперь я нервничал из-за того, что Софи скоро должна была вернуться в школу. Как на это отреагировала бы Алиса?

Сама она хранила молчание по этой теме, но у меня сложилось впечатление, что она питала к Софи смешанные чувства. Я никогда не поднимал этот вопрос специально, потому что боялся раскола в наших нынешних хороших отношениях. Однако теперь я действительно беспокоился о потере одного из моих близких друзей. Закончатся ли эти отношения в тот момент, когда вернется Софи?

Мы приехали в школу и припарковались на зарезервированной парковке. Мисс Сэмпсон знала, что я поеду в школу вместе с Алиссой, поэтому разрешение на это было получено заранее. Это было лишь еще одним преимуществом недавних обстоятельств. Парковочное место было у меня вместе с ключом от школы. Оно нам понадобится, поскольку мы прибыли первыми.

«Я до сих пор не могу поверить, что тебе дали запасной ключ от школы». Алисса сказала, когда я открывала входную дверь: «Персонал, должно быть, действительно уважает вас».

«Может быть», — сказал я, открывая дверь, — «Но я думаю, что это еще одна из тех вещей, для которых они предпочли бы иметь дополнительную руку. Обычно уборщики приходят раньше нас. Когда я сказал им, что придут пораньше, они были рады выспаться».

Алисса усмехнулась.

«Когда вы так говорите, это действительно звучит как бесплатный труд».

Я пожал плечами.

«Они по-прежнему будут помогать мне с поступлением в колледж и расходными материалами. Так что, я думаю, не совсем бесплатно».

«Верно, — сказала она, прежде чем отвернуться, — я встречу тебя в твоем офисе. Я знаю заведение с пончиками, которое должно открыться прямо сейчас».

«Хорошо, скоро увидимся. Я собираюсь приступить к кое-какой работе».

Должность, предоставленная мне директором, была еще одним большим преимуществом, которое я получил. Это не был какой-то затерянный неиспользуемый класс. Это был офис школьного администратора, недавно вышедшего на пенсию, недалеко от центра школы, недалеко от кабинета директора. Теперь этот офис будет служить моим основным консультационным центром, заменив в этом отношении комнату школьного совета.

Работа, над которой я приехал так рано, была запросом информации от местного управления образования. Все альтернативные школы района должны были ежеквартально заполнять отчеты о состоянии школы. По большей части это была формальность, но, очевидно, кто-то прочитал последний отчет мисс Сэмпсон и был им разочарован.

Если вы встретите этот рассказ на Amazon, обратите внимание, что он взят без согласия автора. Доложите об этом.

Мисс Сэмпсон и директор попросили меня разобраться с этим, поскольку я знал состояние школы лучше, чем кто-либо другой. Будучи членом как преподавательского состава, так и студенческого сообщества, я имел уникальную возможность наблюдать за происходящим с обеих сторон. Более того, я руководил многими реформами, происходящими в школе. Вероятно, я был лучшим человеком для этой работы только по этой причине.

Этот отчет не собирался стать самодовольным обзором реформ, которые мы провели. Я мог бы использовать эту возможность, чтобы официально сообщить о любых критических замечаниях в адрес школы, а их у меня еще было много. Мы добились прогресса, но были области, в которых мы чувствовали застой. Наиболее очевидными были постоянные проблемы с содержанием школы.

Алисса вернулась, пока я печатал отчет за столом. Компьютер и письменный стол были в комнате, а также два стула напротив стула, на котором я сидел. На противоположной стороне комнаты был также диван, предназначенный для консультаций. Мы уже начали немного украшать это место. Я приостановил этот проект, когда Алисса начала приносить украшения из оккультного зала.

Алисса работала над домашним заданием, пока я работал над отчетом. Она купила пакет глазированных пончиков и оставила его на столе между нами. В комнате было так тихо, что я мог слышать людей, идущих по коридору снаружи. Время пролетело так быстро, что я даже не осознавал, насколько близка была первая менструация.

Я откинулся на спинку стула и потянулся.

«Я смогу закончить этот отчет к концу этих выходных». Я сказал.

Алисса оторвалась от домашнего задания, несколько удивившись.

«Ой?» Она застенчиво сказала: «Я думала, ты захочешь потусоваться в эти выходные. В конце концов, это будут мои первые выходные на скутере. Ты будешь слишком занят?»

«Я могу найти время. Надеюсь, мы не исследуем еще одно здание с привидениями…»

«Это хорошая идея», сказала Алисса. «Может быть, мне следует спросить Лилит, есть ли какие-нибудь места с привидениями, которые мы могли бы посетить».

— Пожалуйста, не надо, — категорически сказал я. «Раз уж мы заговорили о местах с привидениями, какие у тебя планы насчет Оккультного клуба, когда Софи вернется в школу в понедельник?»

Алисса вздрогнула от этого. Возможно, она тоже намеренно избегала этой темы? Я закусил губу. Может быть, это звучало так, будто я пытался от нее избавиться?

«Я хотел прояснить ситуацию вокруг этого». Далее я объяснил: «Я не знаю, что вы планируете делать, и я немного обеспокоен. Я понимаю, что она была твоим лучшим другом, поэтому понимаю, что это деликатная тема. Я беспокоюсь, что ты перестанешь тусоваться со мной и остальными членами студенческого совета».

Алисса положила ручку на стол и откинулась на спинку сиденья. Она отвернулась от меня и тупо уставилась вдаль, погруженная в свои мысли.

«Я сам много думал об этом. Я боялась, что ты просто «присматриваешь за мной», пока Софи не вернется.

«Не смеши!» Я сказал почти обвиняюще: «Что заставило тебя так думать?»

Услышав это замечание, она сжалась на своем месте и с сожалением пожала плечами.

— Я имею в виду… Ты вдруг стал очень добр ко мне после того, как я попытался сжечь офис мисс Сэмпсон. Я подумал, что, возможно, ты просто хотел держать меня на поводке, пока все не вернется в норму.

Я провел рукой по волосам.

— Алисса… — осторожно сказала я, — я не собираюсь лгать и говорить, что в этом нет правды, но ты должна взглянуть на вещи в перспективе. Я беспокоился о тебе как о личности. Я волновался, что, возможно, ты не сможешь

продолжай без Софи. Это было только в начале. Вы наверняка уже видели, как все изменилось, верно?

— Хорошо… — сказала она, выпрямляясь на стуле. — Просто ты так занят и…

«Думаешь, это значит, что я брошу тебя на обочину?» — спросил я, не в силах сдержать недоверчивый смех. «Как я уже сказал, не говори смешно. Теперь мы хорошие друзья, независимо от того, как все началось между нами. Единственная причина, по которой я поднимаю этот вопрос сейчас, это то, что я надеюсь, что ты

не потеряет внезапно интерес ко мне

».

Алисса застенчиво улыбнулась.

«Может быть, я немного передумала…» — легкомысленно сказала она.

— Немного, — поддразнил я.

Дверь кабинета распахнулась, прервав нашу беседу по душам. Наш новый гость вошел и практически швырнул

сама сидела на краю моего стола, цепляясь за него, как будто это была спасательная шлюпка посреди моря.

«Холли…!» Хельга медленно прохрипела, словно испытывая мучительную боль: «Помогите мне!»

«О, брат», — сказал я себе, чувствуя, как у меня начинает болеть голова. «Что на этот раз?»

Хельга поднялась с пола и села на сиденье рядом с Алиссой. Алисса без всякой необходимости помогла ей подняться. Не то чтобы ей было по-настоящему больно. Она была такой же мелодраматичной, как обычно.

«Я отстаю от домашнего задания, которое должен был оценить!» Воскликнула она.

— Неудивительно, — сказал я без сочувствия. «На самом деле мне немного смешно, что ты уже отстаешь».

Она посмотрела на меня с притворным гневом.

«Что, черт возьми, это должно означать? Почему вам все это смешно?» Она спросила.

«Дело в том, что ты взял на себя класс мисс Логан и уже выдергиваешь страницу из ее книги. Я думаю, она бы тебе понравилась… Если подумать, неважно. Что-то мне подсказывает, что вы двое слишком похожи, чтобы ладить.

«Грубый!» Она обвинила. — В любом случае, я пришел попросить еще помощи. Это ты уговорил моего дедушку дать мне эту должность! Помогите мне сохранить его!»

Я в отчаянии ущипнула переносицу. Когда я помогал ей получить работу, я думал, что делаю что-то хорошее, помогая ей восстановить связь с дедушкой и давая ей постоянную работу. Теперь ее постоянные выходки заставили меня усомниться в этом решении. После того, как Хельга уладила отношения с замещающими учителями, она уже отставала от своих обязанностей.

— Я помогу ей, пока не начнутся занятия. — сказала Алисса. «Вы можете продолжить работу над своим отчетом».

«Спасибо, Алисса». Я сказал. — Мы закончим разговор за обедом.

«Да, спасибо, Алисса!» — сказала Хельга.

Они встали вместе, и Алисса оказала Хельге еще больше ненужной поддержки, помогая ей встать с места. Хельга обязательно достала из сумки на столе пару пончиков, прежде чем выйти из комнаты. Когда Алисса открыла дверь кабинета, там уже кто-то стоял, готовясь постучать.

«Вот ты где!» Мисс Сэмпсон крикнула Хельге: «Какого черта ты уклоняешься от моих звонков!»

«Извините, нам нужно закончить кое-какую важную работу!» — сказала Хельга, убегая. Алисса следовала за ней.

Мисс Сэмпсон вздохнула и вошла в мой кабинет. Она села на один из стульев напротив меня и потянулась за пакетом с пончиками. Я не пытался ее остановить. Мне эта ситуация показалась забавной. Лично я еще не съел ни одного пончика, так как был очень занят, а теперь их почти не осталось.

«Я до сих пор не могу поверить, что ты воскресил эту женщину из мертвых». Г-жа Сэмпсон сказала, откусив кусок пончика: «Я была уверена, что она живет где-то под мостом. Ее полномочия на эту должность немного сомнительны и в основном зависят от того факта, что она внучка директора».

Пока она говорила, я вернул свое зрение обратно на монитор компьютера.

— Возможно, но нам уже некоторое время нужна постоянная замена мисс Логан. Это, вероятно, лучше, чем позволять позиции заполняться постоянно меняющейся рулеткой замен, как раньше. Вероятно…»

«Надеюсь, ты прав. Хельга — это еще одна головная боль, с которой мне действительно не хочется иметь дело, как и вся эта «драка» с фиаско… Полагаю, ты слышал новости о Лейге?

«У меня…» — сказал я, останавливаясь, чтобы посмотреть на нее, — «И…?»

«И будем считать, что нам повезло, что эта драка произошла не в нашей школе. На складской вечеринке было достаточно людей, не являющихся студентами, и взрослых, поэтому полиция твердо установила, что это был незапланированный акт бандитского насилия. Они допросили нескольких наших девочек, но похоже, что школа ни в чем не замешана. Мы вышли из этой ситуации совершенно невредимыми».

«Кроме смерти студента…» — напомнил я ей.

«Кроме этого», — согласилась Она. — Я полагаю, у тебя что-то на этот счет запланировано?

«Я общаюсь с родителями Лейги, и они согласились провести похороны как публичное мероприятие. Лилит и Джей подготовили для мероприятия несколько листовок, которые будут раздаваться за обедом. Вэл планирует произнести поминальную речь на похоронах. После этого я поговорю с Зои о том, чтобы сделать для нее что-то особенное в ежегоднике.

— И на этом все закончится? Она спросила.

«Я не могу давать никаких обещаний».

Она глубоко выдохнула.

«Когда я впервые услышал о начале этой драки, я был уверен, что это будет еще одна катастрофа, но кажется, что у вас все под полным контролем. Мне просто нужно найти способ разобраться с Бритни Джейкман и Наоми Су. Это вторая драка, в которой они участвуют. В этой драке кто-то погиб. Если бы что-то подобное случилось в школе…»

«Вы не думаете, что их приостановки было достаточно?» Я спросил. «Я не могу говорить за Бритни, но я знаю, что опекуны Наоми довольно жестко с ней расправлялись. Она больше не может оставаться у Сэма.

«Они так мало контролируют свою дочь, что я не могу воспринимать это всерьез. Я достаточно поговорил с ее родителями, чтобы понять, что у них не хватает смелости справиться с ней. Если бы она была моей дочерью…»

«Какие у вас планы по предотвращению подобных драк в будущем?» Я быстро попросил, чтобы она сосредоточилась на этой теме.

Она расправила плечи и покачала головой.

«Честно говоря, понятия не имею. Я надеялся, что у тебя есть с ними дело.

«Мне…?» — спросил я недоверчиво.

Она бросила на меня вызывающий взгляд.

«Что? Подобные вещи станут частью вашей работы! Именно с этим должны помочь консультанты».

У меня было желание указать, что есть еще один консультант, который должен был заниматься подобными вещами, но я решил оставить это без внимания. Привлечение внимания к миссис Дуглас только ослабило бы мою нынешнюю позицию, тем более что миссис Дуглас критически относилась к моему недавнему повышению статуса.

«Вероятно, я не смогу сильно повлиять на Бритни, но, возможно, я смогу поговорить с Наоми…»

Мисс Сэмпсон поднялась со своего места.

«Это подходит для меня. Мне нужен список известных членов их маленьких группировок. Я хочу посмотреть, насколько они были замешаны в этой драке».

«Я попробую, но я не знаю каждого участника…» — сказал я.

— Ну, если тебе что-нибудь понадобится, просто позвони мне. Сказала она и начала уходить.

— На самом деле есть одна вещь.

Она остановилась, положив руку на дверную ручку, и повернулась, чтобы посмотреть на меня.

«Что это такое?»

«Я хотел бы создать дополнительное место в студенческом совете. Я собираюсь пригласить Алису присоединиться к нам в качестве официального члена».