Глава 128 – Проникновение и контакт – Сильвер Брукс

Глава 128 – Проникновение и контакт – Сильвер Брукс

Кот-убийца подставил меня жестоким и манипулятивным способом. Прежде чем отправить меня в командировку, она не дала мне права голоса в миссии, и я боялся, что она сделает, если я категорически откажусь. Я ни в коем случае не должен был быть доволен такой договоренностью, но я не мог заставить себя ее возненавидеть.

Это было утро среды, примерно за час до полудня, и у меня был еще один выходной в школе. Этот дополнительный выходной не был связан с моим отстранением. Меня освободили от занятий, чтобы осмотреть Женский институт искусств и гуманитарных наук. Это был мой первый визит в кампус колледжа, и мне это почему-то понравилось.

Моя мать организовала все это после того, как мисс Эмилия ушла из нашего дома. Она позвонила по этому поводу мисс Сэмпсон. Она позвонила по этому поводу в колледж. Она позвонила моему отцу по этому поводу. Затем она позвала меня в гостиную, чтобы поговорить об этом с монологом о том, какая это прекрасная возможность и что мне лучше ее не испортить.

Я не спорил с ней, хотя и думал, что она преувеличивает. Были и другие колледжи, даже если этот не сработал. Возможно, ее ожидания от меня были настолько низкими, что она думала, что это моя единственная реальная возможность. Честно говоря, мы не обсуждали вместе подробно мои планы на поступление в колледж, поэтому я мог понять, как она придет к такому выводу.

Она лично выбрала мне одежду и отвезла меня осмотреть кампус. Она дала мне щедрую сумму денег на обед и практически умоляла произвести хорошее впечатление на всех, с кем я общаюсь. На самом деле я не ожидал ни с кем поговорить, так как просто осматривался. В конце концов я оказался неправ на этот счет.

Преподаватели и студенты, мимо которых я проходил, были очень дружелюбны. Население кампуса было достаточно небольшим, чтобы люди обычно могли узнать кого-то, кто здесь не был студентом. Все, с кем я разговаривал, спрашивали меня, откуда я и как у меня дела. Это сделало школьную атмосферу теплой и близкой, в отличие от моей средней школы.

Как бы неожиданно это ни было, я получил удовольствие! Я отчетливо представлял, как в ближайшем будущем пойду сюда в школу. Единственное, что испортило этот опыт, чего я боялся, так это то, что это был проклятый

Убийство кота

это установило это. Без ее мстительной миссии мне бы даже в голову не пришла мысль посетить это место.

Было ли неправильно с моей стороны быть благодарным злобному серийному убийце за то, что он устроил это? Она все еще хотела, чтобы я расследовал кого-то для нее, но я больше не считал это чем-то плохим. Я знал, что Убийственный Кот планировал сделать с этим человеком, но мои мысли были полностью сосредоточены на моем будущем.

Был ли я эгоистичен, думая таким образом? Для меня это был настолько уникальный и новый опыт, что мне было трудно отличить правильное от неправильного. Если этот человек действительно был убийцей, как сказал Кот-убийца, то нужно ли мне было вообще чувствовать себя виноватым из-за того, что я в этом замешан?

Возможно, я пытался что-то оправдать перед самим собой. Может быть, это я пытался разглядеть лучи света в облаках. Все, что я действительно увидел во время посещения этого кампуса колледжа, это то, что передо мной распахнулась дверь. Человек, открывший мне его, сделал это по своим гнусным причинам, но я не мог отрицать тот факт, что мне была предоставлена ​​такая возможность.

Одна из школьных учительниц рисования, миссис Гордон, заметила, что я гуляю в одиночестве по кампусу во время обеда. Она пригласила меня пообедать с ней в одной из комнат отдыха персонала, предложив заплатить за это сама. Мало того, она терпеливо слушала меня, пока я рассказывал о встрече с г-жой Эмилией, и показывала ей некоторые из своих работ.

«Ты немного грубоват, но лучше, чем большинство людей твоего возраста. Ты уделяешь много времени тренировкам?» Она спросила.

«Да, я руководитель художественного кружка в своей школе».

«Я думаю, что вы станете здесь хорошим дополнением. Будет ли плата за обучение в школе проблемой для вашей семьи? Мы сократили планы платежей в зависимости от дохода вашей семьи».

«Моя мама говорит, что это не будет проблемой. Она уже много лет нанимает для меня дополнительных школьных репетиторов».

«Отлично… Ты сказала, что тебя зовут Сильви Брукс, верно? Я поговорю с приемной комиссией о том, чтобы принять тебя в мой класс следующей осенью».

«Спасибо, это звучит потрясающе». Я сказал. «Могу ли я спросить, что я буду изучать в вашем классе?»

«Конечно! Мой курс может оказаться одним из наиболее подходящих для вашего набора навыков. Мои уроки призваны помочь ученикам улучшить свои знания и…»

Другой учитель громко вошел в комнату отдыха для персонала, в которой мы сидели. Я замерла, когда этот человек посмотрел на нас. Я едва узнал ее, потому что она выглядела такой изнуренной, но это была Кора Уэллс, цель Кота-убийцы. Она озадаченно посмотрела на нас, но быстро отпустила нас. Она подошла к кофемашине, как зомби.

«Доброе утро, мисс Уэллс… Или лучше сказать во второй половине дня?» — весело сказала миссис Гордон.

— Да… Эй… — сказала мисс Уэллс почти шепотом.

«Мисс Уэллс — еще один учитель рисования?» — невинно спросил я, пытаясь найти информацию об этом человеке.

Мисс Уэллс подпрыгнула на месте, когда я задал свой вопрос. Она чуть не пролила кофе, который наливала в кружку.

— Не совсем, — сказала миссис Гордон. — Она одна из ассистенток, которые помогают преподавательскому составу. У нас в этом колледже их несколько. Я думаю, она выпускница школы, которую вы сейчас посещаете. Ты говоришь, что пришел из альтернативной школы Мередит?

Кора Уэллс развернулась на месте, как только услышала это имя. Раньше она игнорировала нас, пока готовила кофе, но теперь ее интерес был написан на ее лице. Мы с миссис Гордон оба заметили это очевидное изменение в поведении, но мисс Уэллс вернулась к своему кофе и притворилась, что ведет себя равнодушно.

«Да», — сказал я. «Я слышала, что, поскольку это женский колледж, у вас есть несколько учеников из таких школ, как моя».

— Это правда, хотя с каждым годом всё меньше и меньше. — сказала миссис Гордон. «Большинство наших учеников — из школ с совместным обучением. Концепция школы только для девочек, похоже, отходит на второй план».

Мисс Уэллс подошла и села за тот же стол, за которым сидели мы. Она пыталась вести себя непринужденно, но я заметил некоторую скованность в ее движениях. Очевидно, ей было о чем поговорить со мной.

Эта история, незаконно взятая с Королевской дороги, должна быть сообщена, если она увидена на Amazon.

«Ваш заместитель директора…» — начала она с того, что разделила свой комментарий глотком кофе из кружки. «Мы с ней были хорошими друзьями».

«Я знаю, что она тоже училась в моей школе». Я сказал. «Я видел ее фотографию в старом ежегоднике».

«Действительно…?» Она прямо спросила: «Слушай, ты можешь мне сказать, как она себя чувствует?»

— Вы двое больше не разговариваете? Я спросил.

Она выплюнула немного кофе обратно в кружку и неловко рассмеялась.

«Разговаривать…?» Она спросила: «Я не разговаривала с ней с тех пор… Боже, когда я в последний раз разговаривала с ней… Может быть, выпускной…?»

«Выпускной…?» Я спросил: «Я думал, ты сказал, что вы хорошие друзья?»

«Мы были! Просто… Ну… Кое-что всплыло. Я надеялся, что ты сможешь замолвить за меня словечко. — сказала г-жа Уэллс.

Миссис Гордон добродушно похлопала мисс Уэллс по спине.

«Ну ладно, мисс Уэллс… Вы же не можете спрашивать такую ​​личную просьбу у студента? Она здесь, чтобы осмотреть наши объекты, а не воссоединить старых друзей». — сказала миссис Гордон.

— Я знаю… я просто… Ну… я имею в виду…

«Я сделаю это.» Я сказал. — Но у меня есть только одно условие.

И миссис Гордон, и мисс Уэллс с любопытством посмотрели на меня.

«Я бы хотел, чтобы ты сам как следует показал мне школу. До сих пор мой тур был своего рода случайным, перескакивая от здания к зданию. Мне бы хотелось получить информацию от кого-то, кто работает здесь профессионально».

Мисс Уэллс тихо выдохнула и посмотрела в сторону.

«Я не знаю, это звучит как сильное бремя…» — мрачно сказала она.

— Подождите минутку, — сказала миссис Гордон. «Похоже, это отличная работа для вас, мисс Уэллс. Ты сейчас не работаешь ни с кем из других учителей, не так ли?»

«Ну, не совсем… Там было несколько коробок, которые я должен был убрать в историческое крыло, но кроме этого…»

«Я помогу.» Я сказал. «Я еще не был в секции истории, и мне бы очень хотелось туда заглянуть».

Мисс Уэллс ничего не ответила. Она просто посмотрела на меня усталым взглядом.

«Это совершенно разумно». — сказала миссис Гордон. «РС. Уэллс покажет вам окрестности, когда допьет кофе. Мне пора идти готовиться к встрече. Если вы когда-нибудь захотите со мной поговорить, я регулярно проверяю школьную электронную почту. Вы можете найти его на сайте колледжа».

«Спасибо за помощь.» — сказал я, когда миссис Гордон встала со своего места.

«Спасибо, что показали мне свои работы. Надеюсь когда-нибудь увидеть вас в классе, мисс Брукс. Она сказала.

Миссис Гордон убрала свои вещи и быстро вышла из комнаты отдыха, оставив меня наедине с мисс Уэллс. Мисс Уэллс не удостоила меня взглядом после ухода миссис Гордон. Судя по тому, как она пила кофе, она выглядела довольной, что осталась в этой комнате как можно дольше. Она казалась совершенно отчужденной и апатичной, в отличие от всех, кого я встречал здесь до сих пор.

«Послушай, малыш, у меня только два правила. Номер один, не раздражай меня. Во-вторых, не задавай вопросов.

«А что, если мне нужно что-то знать о колледже перед поступлением?»

«Что я только что сказал? Ты сейчас нарушаешь оба моих правила. Не могу поверить, что эта старушка подбросила тебя мне. Я здесь всего лишь подработка. Мужчина…»

Она подошла к кофеварке, чтобы наполнить свою кружку, и мне показалось, что мы могли бы задержаться здесь надолго. Если она планировала заставить меня уйти, подождав меня, то она была разочарована. Моя мать так отчаянно хотела, чтобы я оставил здесь след, что не собиралась забирать меня до позднего вечера. У меня было много времени, чтобы сгореть.

— Ладно, давай покончим с этим. — сказала она раздраженно.

Она без колебаний потащила меня через кампус, чтобы немедленно начать передвигать коробки. Мы погрузили их на тележки и переправили в исторический центр. На этом работа не закончилась. Мы прошли то, что я мог бы назвать только ее утренним распорядком. Я понял, что она опаздывает в школу. Предыдущий комментарий миссис Гордон с пожеланием ей доброго дня был задуман как укол.

Ее работа здесь была многогранной. Она не была простой помощницей учителя. Она была дворником, смотрителем сада, организатором и мастером по техническому обслуживанию. Она без колебаний давала мне дополнительную метлу, заставляла меня пачкать руки, выдергивая сорняки, помогала ей подшивать бумаги или держала фонарик, пока она ремонтировала петли на двери чулана.

Сначала я подумал, что она пытается меня отпугнуть постоянной работой. Моя оценка изменилась на полпути. Она хотела использовать меня, чтобы помочь ей выполнить как можно больше задач. Сначала она видела во мне помеху, но теперь она видела во мне бесплатную рабочую силу. Мы летали с одной работы на другую, перемещаясь по всему кампусу в, казалось бы, случайном порядке.

Удивительно, что она могла бесстыдно навязать мне это, но я не жаловался. Это дало мне время поговорить и пообщаться с ней. Я хотел посмотреть, выдаст ли она какую-нибудь тайну или какое-нибудь понимание того, почему она стала целью Кота-убийцы. Мой мысленный образ убийцы был чем-то вроде Кота-убийцы. Излишне говорить, что эта женщина не соответствовала этому описанию.

Она была нормальной. Может быть, она была чуть более мрачной, чем обычно, но в остальном совершенно нормальная. Из-за этого мне было морально трудно осуществить план Убийственного Кота. Ей нужен был код доступа к цифровому замку квартиры этого человека. Замок был настолько сложным, что она не могла обойти его, не включив сигнализацию, что она, по-видимому, уже пробовала.

Возможно, Кошка-Убийца была достаточно хладнокровна, чтобы убивать людей, которых она едва знала, но я — нет. Что бы Кора Уэллс ни сделала в прошлом, чтобы оказаться в списке Кота-убийцы, было ли это все еще частью нее? Была ли она все еще осуждена за участие в убийстве в прошлом? Может ли человек вернуться после этого?

Мне казалось, что на этот, как и на многие другие вопросы, которые у меня возникали, я не в состоянии ответить. Кошка-убийца, вероятно, тоже не была в состоянии ответить, но она проводила свои казни независимо от обстоятельств. Этот тип правосудия «око за око» был неумолим. Мне еще раз пришлось отказаться от своей критики в адрес студенческого совета. По крайней мере, их «медленный» метод не сопровождался такими моральными сомнениями.

С другой стороны, Кот-убийца был

производящие результаты. Возможно, я был слишком чутким и мягким человеком, чтобы полностью это оценить. Пообщавшись с этой женщиной, я не хотел, чтобы ей или кому-либо в этой школе причинился какой-либо вред. Мне было тяжело смотреть ей в глаза, зная то, что я знал. Как бы она отреагировала, узнав, что за ней охотится убийца?

Пополнение запасов главной научной лаборатории было последней задачей, которую мы выполнили. Закончив с этим, мы пошли за здание, чтобы выбросить пустые коробки в мусорный бак. Все это время я рассказывал ей о новых изменениях в моей школе. Она внимательно выслушала и попросила меня уточнить, но сама мало что прокомментировала.

«Хм… Эта Валентина звучит как настоящая находка, если ее группе удалось перевернуть школьную культуру».

«Это была не только она. Это были Холли, Лилит, Джей и даже мой друг Сэм. В меньшей степени это явление стало общешкольным».

Мисс Уэллс издала насмешливый смешок.

«Ха, держу пари, что у Джеки в эти дни полно дел, причем во многих отношениях… Послушай, малыш, о том сообщении, которое мне нужно было, чтобы ты отправил мне. Как думаешь, сможешь доставить письмо?

«Конечно.» Я пожал плечами: «Хотя завучу на самом деле плевать ни на меня, ни на мою группу. Она может немедленно уволить меня, как только увидит.

«Пока письмо попадает ей в руки или на стол, все в порядке».

«У меня мало времени. Моя мама только что написала мне и сказала, что останавливается».

«Все в порядке… Я написал это раньше, пока вы сортировали бумаги. Здесь…»

Она полезла в карман и протянула мне сложенное письмо. Я развернул его и просмотрел содержимое. Затем я снова посмотрел на нее в замешательстве.

«Это написано на китайском?»

«Нет. Хотя похоже, не так ли? Мы черпали вдохновение из их системы письма, а также из некоторых других».

«Я не понимаю, что это?»

«Это называется искусственный язык. В мире есть лишь горстка людей, способных прочитать это письмо, и Джеки — один из них.

— Ты… ты создал свой собственный язык?

«Это не так сложно, как кажется, если у вас есть несколько основных правил. Это не столько независимая языковая система, сколько скорее зашифрованная версия английского языка».

«Это перебор…» Я сказал: «Но конечно, я отдам это ей».

«Хороший. Спасибо.» Она сказала. «Ты не такой уж и паршивец, как я думал. Давно я не разговаривал со студентом так реалистично».

Формулировка ее «комплимента» заставила меня слегка улыбнуться. Я наклонился вперед, чтобы обнять ее, и она от удивления вскинула руки вверх. Она медленно положила на меня руки и слегка похлопала меня.

— Хорошо, хорошо, я не твоя бабушка, малыш. А теперь отойди от меня. Не заставляй меня брать обратно все хорошее, что я сказал о тебе.

Я отпустил ее, но больше не смотрел на нее, прежде чем уйти. Кот-убийца хотел смерти этой женщины, а я выступал здесь в роли ее агента. Я не получил той информации, которую она хотела, но это письмо могло быть для нее ценным. Может быть, Кот-убийца сможет его расшифровать?