Глава 130 – Длительные последствия – Холли Хейфилд

Глава 130 – Длительные последствия – Холли Хейфилд

Была пятница, и мне хотелось порадоваться, что учебная неделя подходит к концу. В данный момент я был слишком занят, чтобы полностью оценить это. Я проходил сеанс планирования, вызывающий головную боль, и отсутствие результатов меня задело. Я начал работать до того, как начался обед, и вот он уже почти закончился.

«Очередной провал», — сказал я, вырывая лист бумаги из блокнота и швыряя его в мусорное ведро.

«Ты уже давно занимаешься этим». Лилит сказала: «Просто смотреть, как ты бросаешься на это, меня утомляет».

«Я думаю, она права…» — кротко согласилась Алисса. «Тебе следует хотя бы пообедать, Холли».

Я открыл новую страницу в блокноте и снова начал писать.

«Я не могу». — сказал я, не поднимая глаз. «Похороны Лейги завтра, и Вэлу нужна речь, достойная этого случая. Не каждый день умирает студент. Качество этой речи должно отражать это».

Сейчас мы сидели в кабинете моего консультанта во время обеда. Алисса и Лилит пришли сюда пообедать со мной, так как знали, что я все еще буду здесь работать. Мой поднос с едой стоял рядом с монитором компьютера, оставленный нетронутым.

Проблема заключалась в том, что мне было трудно написать что-то, что могло бы выразить серьезность ситуации. Вэл должен был произнести эту речь перед друзьями и семьей Лейги. Размышления об этом заставили меня забеспокоиться о материале, который я продюсировал. Это не было похоже на написание очередной школьной речи. Это должно было оказать неизгладимое эмоциональное воздействие на присутствующих.

Я откинулся на стуле и уронил ручку на стол.

«Я никуда от этого не денусь». Я признался. «Не то чтобы мы были друзьями. На самом деле как раз наоборот… Я не хочу раздувать это и создавать речь, которая будет возмущаться ее семьей. Это должно быть что-то, что поможет им справиться со своим горем». .»

«Ты, наверное, разозлишься на меня за этот вопрос…» — начала Лилит.

— Тогда не говори этого. Я предложил.

«…но тебе действительно нужно через это пройти?» — спросила Лилит. «Я знала Лейгу и не удивлена, что у тебя с этим проблемы. Не то чтобы о ней с самого начала можно было сказать много хороших слов. Что бы вы ни написали для нее, это больше, чем она заслуживает».

«Серьезно…?» – спросил я Лилит, потрясенная тем, что она так говорит. Это неудивительно, но даже она обычно не была такой.

тупой.

«Я… эмм… я действительно чувствую то же самое». Алисса тихо добавила. «Я имею в виду, я ценю то, что ты пытаешься для нее сделать, но она была злым человеком. Она всегда выбивала мои книги из моих рук в коридоре или тянула меня за волосы, когда сидела позади меня в классе. Не скажу, что я рад, что ее больше нет, но и скучать по ней я не буду».

«Именно то, о чем я думала», сказала Лилит.

Я тяжело вздохнул и посмотрел на них обоих глубоко обеспокоенным.

«Вопреки тому, во что вы верите, я пишу это не для Лейги. Лейга не будет той, кто будет слушать речь в аудитории. Я пишу это для ее семьи. Что бы Лейга ни сделала, чтобы оправдать такой ответ, ее семья не имела к этому никакого отношения».

— Откуда ты знаешь это наверняка? Лилит бросила вызов: «Разве ты на днях не писала в колледже эссе о балансе студенческой жизни и давлении окружающей среды? Откуда ты знаешь, что ее родители не совсем такие, как она?»

«Я…»

«Насколько нам известно, ее семья, возможно, не оценит никаких

речь, которую придумал ученик. Они могут счесть ваше вмешательство простой школьной формальностью. Как ты сам сказал, вы не были друзьями».

«Она права». — сказала Алисса.

Я снова вздохнул и посмотрел на блокнот на столе. Я взял его обеими руками и внимательно осмотрел. Почему я вообще приложил к этому столько усилий? Это определенно было не ради Лейги. Возможно, меня беспокоил принцип того, как все это происходило.

«Тогда, возможно, я пишу это для себя». Я сказал. «Мне кажется неправильным отсылать ее, ничего не сказав об этом. Она не пользовалась популярностью, и такое ощущение, что ее почти никто не оплакивает. Даже смерть мисс Логан вызвала большую волну среди студентов. тоже очень любил».

«Это кое-что говорит о том, как люди к ней относятся». — сказала Лилит.

«Может быть», — сказал я и отложил блокнот. «Дело в том, что я не хочу, чтобы люди вспоминали это событие пессимистично. По мере того, как все заканчивают обучение и становятся старше, их воспоминания о Лейге останутся замороженными во времени. Мысль об этом заставляет меня задуматься о том, как действовать дальше. По крайней мере, я хочу, чтобы Вэл произнес речь, которая выглядела бы как настоящее прощание».

— Думаю, это справедливо. Лилит сказала, пожав плечами: — В любом случае, я не приду завтра на похороны. Я очень надеялась, что ты пойдешь со мной, чтобы узнать, где пропала та женщина в районе Вестерн-Хайтс. Она была еще одним человеком, участвовавшим в ритуале ножей!»

«Это было в новостях сегодня утром, прежде чем я ушел в школу». Я сказал, глядя на свой блокнот: «Наше сообщество становится слишком известным для подобных вещей. Они направили группу федеральных следователей, чтобы разобраться в ситуации».

«Я знаю! Разве это не потрясающе?» — взволнованно спросила Лилит. «Здесь происходит настоящая тайна! Нам следует расследовать это, а не тратить время на похороны!»

Я посмотрел на Лилит с болью.

«Я знаю, что ты бы предпочел это сделать, но я уже принял решение. Я поеду с Валентиной, чтобы довести это дело до конца». Я сказал.

«Пусть будет по-твоему». Сказала Лилит и повернулась к Алиссе. «Хочешь завтра пойти со мной осмотреть окрестности?»

«Конечно, — сказала Алисса, — я смогу забрать тебя, как только закончу кое-какие дела по дому».

«Фантастика!» — сказала Лилит.

Кто-то постучал в дверь и вошел прежде, чем я успел что-либо сказать. Это была Эми Джордан и еще несколько девушек, которых я не узнал.

— Привет, Эми, как дела? Я спросил. «Что-то не так?»

«Да», — сказала Эми, когда они все выстроились в очередь вокруг моего стола. «Мы надеялись, что вы сможете нам помочь».

«Что это такое?»

«Наш клуб захватил!» Сказала одна из девушек позади Эми. — Банда Наоми завладела им вчера и с тех пор не позволяет нам им пользоваться.

«Что?» Я спросил в замешательстве: «Наоми все еще отстранена».

— Ну, это была не конкретно она. — сказала Эми. «Это было… Хм… Как ее зовут…? Эта девчонка, у которой весь этот дурацкий пирсинг в ушах…»

— Перри, — подсказала Алисса.

Несанкционированное копирование: эта история была взята без согласия. Сообщите о наблюдениях.

«Это тот самый! А еще та высокая девушка, которая в среду подралась с SCA, — сказала Эми.

— Джин, — сказал я, прижимая ладонь к лицу. «Объясните мне, что они сделали на этот раз».

«Мы клуб джазовой музыки». — сказала Эми, указывая на группу людей вокруг нее. «Мы не планировали вчера тренироваться, поэтому не стали ссориться с ними, когда обнаружили их в комнате, которую обычно используем. Мы просто попросили их не трогать наше оборудование».

«Мы думали, что они пробудут там всего один день, поскольку у них есть собственное укрытие». Одна девушка сказала: «Но теперь они отказываются возвращать нашу клубную комнату».

«Мы даже видели, как они играли на инструментах, которые мы оставили в комнате!» Другая девушка сказала. «Мы рассказали об этом мисс Сэмпсон, и она попросила нас рассказать вам».

— Это цифры, — сказала Лилит со язвительным смехом.

— В любом случае, ты можешь их выгнать? — прямо спросила Эми. «Мы много раз вежливо просили. Если бы была еще одна большая комната, в которой мы могли бы репетировать с группой, мы бы поменялись комнатами, но ее нет. Это лучший зал для клуба нашего типа».

Я закрыл блокнот и встал со своего места.

— Я немедленно поговорю с ними. Я сказал. — Скоро ты вернешь свою клубную комнату.

«Спасибо.» — сказала Эми.

Они вышли из комнаты, а я подошел к другой стороне стола. Алисса и Лилит взяли подносы с обедом и тоже вышли из комнаты. Они пошли в другую сторону от меня, направляясь в столовую. Я планировал пойти прямо в зал джазовой музыки, чтобы поговорить с Перри и ее друзьями о том, чем они там занимаются.

Из всех комнат, которые они хотели захватить, они выбрали самую худшую. Это был один из немногих клубов, существовавших до введения новой клубной системы. Мисс Сэмпсон, вероятно, была слишком занята, чтобы обрушить на них молоток, поэтому и отправила их мне.

Если бы вопрос не был решен в ближайшее время, она, вероятно, просто попросила бы меня написать еще одно уведомление об отстранении. В школе возникла новая парадигма борьбы с правонарушениями, и эти девочки, похоже, не оценили этот факт. Не было недостатка и в пустых комнатах, которыми они могли бы воспользоваться. Они создавали проблемы без какой-либо реальной причины.

Я добрался до рассматриваемого клуба и вошел внутрь, не будучи сразу замеченным. Подружки Наоми внутри, казалось, были слишком заняты девушками, играющими на инструментах в передней части комнаты. Они не умели обращаться с инструментами, но все равно возились с ними.

Это не были дешевые инструменты других брендов, с которыми они играли. Я был достаточно знаком с инструментами, чтобы понять, по крайней мере, это. Гитара, на которой играла Вайолет, потребовала бы от меня нескольких выходных присмотра за детьми. Ее друзья окружили ее, подбадривая ее.

Когда я увидел, как они себя ведут, я почувствовал, как мое прежнее разочарование всплыло на поверхность. Я вошел в комнату, по-прежнему незамеченный, чтобы отключить гитарный усилитель. Для меня это было импульсивное поведение, но после работы над речью Вэла у меня кончилось терпение.

«Как ты думаешь, что ты делаешь?» Я спросил их, когда они все повернулись ко мне.

«Холли!» Перри окликнула меня, как старого друга.

Она протиснулась через нескольких своих друзей, чтобы подойти ко мне. Она обняла меня, но я не обнял ее в ответ.

«Добро пожаловать в наш новый клуб!»

«Ваш новый клуб…?» Я спросил с досадой: «Что ты имеешь в виду, говоря

новый клуб?»

«Ну, мы немного поссорились с другими нашими подругами…» объяснила Перри.

— Немного… — поддразнивающе сказала Вайолет.

Вайолет подошла, чтобы снова подключить гитарный усилитель. Я остановил ее, удерживая ногу на шнуре.

— Холли, отпусти! Она сказала игриво, как будто я пришел ее подразнить: «Мы работаем над созданием группы, и мне нужно потренироваться!»

«Это не ваше оборудование для тренировок». Я сказал. «Это тоже не школьная собственность… Это оборудование принадлежит членам джаз-клуба!»

«Я просто одалживаю его до тех пор, пока не смогу позволить себе такой же». — сказала Вайолет. «Не из-за чего злиться».

«Я не думаю, что ты понимаешь, сколько стоит эта гитара, которую ты держишь в руках». Сказал я, а затем указал на другие инструменты в комнате. «Или любой из этих инструментов, если уж на то пошло! Это не игрушки, с которыми можно играть. Члены джаз-клуба заплатили за эти вещи из своих денег».

«Расслабься, мама, мы их не сломаем». — сказал Джин. «На нас натравили джаз-клуб? Мы сказали им, что вернем им комнату, как только найдем более постоянное место. Они все еще могут приходить и тренироваться».

«Это не ваше решение». Я сказал. «Вы все немедленно покинете эту комнату».

Перри дипломатично улыбнулась и попыталась отмахнуться от моих опасений.

«Мы здесь не задержимся. Мы просто…»

«Не позже, сейчас». Я настоял. «Во-первых, вам вообще не следовало их выгонять. Эта комната формально зарегистрирована на них. Вы не можете прихотливо выгонять их только потому, что вам понравилась комната».

«А что, если мы не захотим?» — с вызовом спросил Джин.

«Тогда вместо этого ты можешь обсудить это со мной». Сказала Валентина, подойдя ко мне сзади.

Все повернулись к ней лицом. Пока мы разговаривали, в комнату вошла не только Валентина. За ней шли несколько бойцов SCA. За ними вошли несколько членов джазового клуба. Похоже, я был не единственным человеком, которому они сообщили.

«Эми рассказала мне, что произошло». — сказал Вэл. «Если вы не хотите использовать свою старую базу, это нормально, но это не значит, что вы можете занять чужое место».

«Как я и говорил Холли, это была лишь временная мера». Перри сказал: «Мы собирались вернуть им это».

«Вероятная история», — сказала Райли из-за спины Вэла. «Ни в коем случае вы бы не отказались от него, если бы нас не было рядом. Вы считали их слишком слабыми, чтобы защитить его, и забрали его себе, инструменты и все такое. Вы хулиган».

«Чтобы узнать одного, нужен один», — сказал Джин. «Сколько вам сошло с рук только потому, что вы из SCA? Не думайте, что вы чем-то отличаетесь от нас только потому, что у вас на униформе красивый значок».

«Это не имеет значения», — сказал Вэл. — «Теперь дело в том, что мы собираемся делать с тобой и твоей так называемой бандой. Видишь ли, Вайолет подала мне интересную идею».

«Что…? Когда…?» — спросила Вайолет.

«Я спрашивал тебя, как остановить драку между твоей группой и группой Черной Бритни. Ты помнишь, что ты мне сказал?»

Вайолет вопросительно смотрела на Вэла, пока не вспомнила. Ее глаза расширились, когда она поняла, о чем говорит Вэл.

«Вы не можете распустить нашу группу!» Она сказала. «Я тоже это не то говорил! Я говорил о том, как справиться с группой Черной Бритни».

«Я спрашивал тебя о том, как справиться с обоими». — сказал Вэл. «Я планировал обсудить ситуацию с Холли, прежде чем приступать к чему-либо. Ваши сегодняшние действия действительно не помогают вашему делу».

Перри, Вайолет и остальные посмотрели на меня. Я пожал плечами.

«В любой другой день я бы защитил основное право вашей группы на существование, но вы создаете ненужные проблемы невиновным людям. Мы делим помещения в этой школе и должны относиться к другим с уважением. Джаз-клуб дал вам время, прежде чем прийти в мы с тобой проявили к ним неуважение. Возможно, Вэл прав».

«Мы уйдем». Перри быстро сказала и повернулась, чтобы помахать рукой своим друзьям: «Пойдем, девочки, мы найдем другое место».

Они медленно и неуклюже вышли из комнаты, а сотрудники SCA наблюдали за ними, как ястребы. SCA, похоже, была готова отреагировать на любые внезапные акты насилия. На лице Вэл было такое же подозрительное выражение. Перри намеренно вышел последним.

«Не нужно делать ничего драматичного». Она сказала. «Это было просто недоразумение».

«Непонимание моей задницы…» — прошептала Райли.

«Мы поговорим об этом позже». Я сказал. «А пока просто не причиняй больше проблем».

Перри кивнула и вышла из комнаты. Я напряженно выдохнул, и Вэл положил руку мне на плечо.

— Могло быть и хуже. — сказал Вэл.

«Могло бы пойти лучше». Я сказал. «Я не смог разрядить ситуацию самостоятельно. В словах Райли есть смысл. Они бы не сдались без участия SCA».

Райли гордо выпятила грудь.

«Верно…?» — сказала Райли. «Я уже привык иметь с ними дело. Такие девушки, как они, всегда пытаются проверить пределы правил».

— И в том, что Джин сказал тебе, есть доля правды. Я сказал Райли.

Райли сдулась в ответ, но ничего не ответила. Вэл обнял меня, и мы пошли из комнаты. Члены джаз-клуба начали собирать свои вещи и убирать клубную комнату. Вероятно, было бы лучше оставить их наедине и позволить всему вернуться в нормальное русло.

— Ты имел в виду то, что сказал, что я прав? — спросил Вэл. «Вы действительно позволите мне вот так распустить группу Наоми?»

«Мне не нравится, как это звучит, но в то же время у меня нет реалистичного решения, как остановить боевые действия между группировками. Я думаю, что их группа представляет собой что-то уникальное для школьной культуры, и я не хочу, чтобы ее разрушали из-за такой мелочи».

«Это щедрый взгляд на это». — горячо сказала Райли, когда мы выходили из комнаты.

Я взглянул на Райли, затем снова повернулся к Вэлу.

«Давайте обсудим это конфиденциально в моем консультационном кабинете». Я сказал. «Урок начнется через несколько минут, но я могу выписать вам пропуск. Мисс Сэмпсон простит меня за то, что я дергаю за веревочки, поскольку мы работаем над проблемой, которую она хочет, чтобы мы решили.

«Ты прав.» — сказал Вэл.

Она подала знак рукой окружавшим нас членам SCA, и они отошли от нас, оставив меня и Вэла одних.

«Наоми сама устроит скандал из-за этого, как только вернется в школу на следующей неделе». — сказал Вэл. «Следующая неделя — последняя неделя перед рождественскими каникулами, и, возможно, это не лучшее время для таких изменений».

— На самом деле, я говорил с родителями Наоми по телефону только сегодня утром. Я сказал. «Они связались со мной через школу, чтобы обсудить возможность Наоми начать новую жизнь. Они не хотят, чтобы она была замешана в банде, которую они считают жестокой».

«Ее родители говорят, что это одно, а на самом деле довести дело до конца — это другое».

«На мой взгляд, это зависит от Наоми. Она импульсивна и энергична, но я считаю, что она более разумна из двоих, между ней и Черной Бритни».

«И говоря о Черной Бритни…» — подсказал Вэл.

«Мне пока не удалось с ней поговорить. Я попросил ее прийти ко мне в консультационный кабинет, но она полностью отказалась от встречи. Кроме того, Кэндис не вернулась в школу после того, что случилось с Лейгой. Она больше не отстранена. Она просто перестала приходить. Мне не удалось связаться с ней или ее опекунами».

«Она не очень хорошо перенесла кончину Лейги». — сказал Вэл. «Кажется, она заботилась о ней больше всего».

«Я не думаю, что смогу много сказать ей, чтобы утешить ее, но, возможно, я смогу попробовать поговорить с ней, если она придет в школу в понедельник». Я сказал.