Глава 135 – Уклонение от внимания – Сильвер Брукс

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 135 – Уклонение от внимания – Сильвер Брукс

Мой визит в новое убежище Перри должен был стать сюрпризом. Тема, которую я хотел обсудить, была деликатной, и я не хотел, чтобы она пыталась отговорить меня от этого через ChatCat. Поэтому я решил не сообщать ей об этом заранее. Это просто означало, что мне нужно найти Зал Дисциплины самостоятельно.

К счастью, я хорошо представлял, за кем следовать, чтобы попасть прямо к нему. В настоящее время Джин слонялся по вестибюлю кафетерия, как псих, пьяный. Наблюдая за ее поведением в течение длительного времени, я действительно начал верить, что она была пьяна в школе. Это будет не в первый раз.

К моему большому раздражению, Джин не пошел прямо в убежище, как я надеялся. Нет, вместо этого ей пришлось навестить кого-то из своих случайных одноклассников, чтобы поболтать, устроить неприятности патрулю SCA, а затем приступить к краже пакета чипсов, засунув свою невероятно гибкую руку в торговый автомат. Каким клоуном была эта девушка.

Тайна настолько сильна, насколько прочно ее самое слабое звено, по крайней мере, так гласит поговорка. В конце концов Джин привел меня к моей цели, как и предполагалось. Это место находилось в дальнем конце школы, вдали от любых регулярно используемых объектов. В каком-то смысле это было похоже на старое научное крыло, отдаленное место, о котором мало кто знал.

Старое научное крыло со временем стало широко известно, потому что

мы использовали его. Большое количество членов нашей группы сделало невозможной скрыть такую ​​деятельность в долгосрочной перспективе. В этом случае группа Перри неизбежно будет обнаружена и здесь.

В остальном это место было неплохим. Обычно SCA не располагалась так далеко от центра школы. До сих пор было так мало примечательного, что обычно это было бы пустой тратой времени и усилий. Перри знала это и выбрала это место соответственно. Сколько времени пройдет, прежде чем SCA узнает об этом новом месте?

Именно в этот момент я решил перестать прятаться и открыться Джину. Большая болвана взволнованно помахала мне рукой, увидев, что я приближаюсь. Я не мог не ответить нахальной улыбкой.

«Сильвер! Ты пришел к нам присоединиться! Перри сказала, что знала, что ты придешь!» — сказал Джин.

«Я пришел проверить новое убежище». Я сказал. — Перри уже внутри?

«Да, да, она и остальные пришли сюда раньше меня. Мне нужно было позаботиться о некоторых вещах. Хочешь немного чипсов?» — спросила она, указывая на меня пакетом чипсов.

«Нет, спасибо… Мне любопытно, как ты планируешь попасть внутрь? Кажется, эта дверь все еще заперта».

«Он не заперт. Мы просто держим цепи на ручке на случай, если SCA решит прогуляться. На расстоянии это не будет выглядеть так, как будто в него вмешались. Проверьте это».

Джин указал на сам запорный механизм. Это было отменено, но цепи вокруг дверной ручки все еще были связаны. Цепи не обхватывали обе дверные ручки. Вероятно, это была работа Перри, поскольку она знала, насколько хорошо она умеет взламывать замки.

«Пойдем, я отвезу тебя к Перри. Она будет рада видеть тебя здесь».

Джин небрежно толкнул дверь, и я увидел неожиданное зрелище. Чем бы ни был этот коридор когда-то, под руководством Перри он полностью преобразился. В коридоре не было верхнего освещения и практически никакого электрического освещения. Обе стороны зала были украшены типичными магазинными настольными свечами. Коридор был мягко освещен почти мистическим сиянием.

Девочки, перемещающиеся между классами в коридоре, с того расстояния, на котором я находился, казались просто тенями. Освещение было настолько слабым, что трудно было разглядеть что-либо в деталях, пока я не приблизился. Джин провел меня через это место, указывая на гобелен, свисающий со стены. Граффити было не на стене, а на ткани.

Гобелены были расположены стратегически с учетом освещения свечей. Они висели сразу за каждым столиком со свечами. Сами столы на самом деле представляли собой обычные студенческие парты, расставленные в коридоре. Некоторые гобелены были украшены светящимися в темноте чернилами, что меня заинтересовало. Как поклонник нишевых произведений искусства, этот коридор стал выражением того, что мне нравилось.

«Тебе это нравится, не так ли?» — спросила Перри, выходя из одного из классов.

«Нравится…? Обожаю! Выглядит потрясающе!»

«Я знал, что вы это сделаете. Я сам организовал аранжировку. Мы все вложили несколько долларов, чтобы купить материалы и сами сделали иллюстрацию. Я надеялся, что вы присоединитесь к нам раньше, но вы были слишком заняты, помогая комитету по проведению мероприятий с Рождеством. украшения».

«Здесь темно, но как-то уютно. Это напоминает мне, как мы всегда не выключали свет в старых классах научного крыла. Это было давно, еще до того, как Наоми заключила сделку с мисс Сэмпсон.

«Это не все! Идите сюда! Взгляните на класс, который мы обустроили!» Она сказала.

Перри отвезла меня в тот же класс, из которого вышла ранее. Класс был наполнен большими и мощными свечами. В комнате на самом деле были высокие, отдельно стоящие подсвечники по всему помещению. Здесь было легче увидеть, чем в коридоре. В комнате было дымно не только от свечей, но и от сигарет, которые были у некоторых девушек.

Они тусовались на дорогих на вид диванах и стульях. Каждый бездельничал и вел непринужденные разговоры. Рядом с каждым из сидячих мест стояли столики с кофейными чашками и подносами с закусками. В углу проигрыватель играл расслабляющую мелодию. Атмосфера была настолько успокаивающей, что я мог представить себя спящим на одном из этих диванов.

Дорогая мебель вызвала огромный вопрос. Откуда взялась эта штука? Как им удалось пронести все это незаметно для SCA или кого-либо из сотрудников, если уж на то пошло? Даже если бы персонал не обращал внимания на такое поведение, уборщики ни в коем случае не могли бы не заметить студентов, которые громоздко тащат мебель и оборудование по коридору.

Еще был большой шкаф с закусками. В дальнем конце комнаты стояли внушительно большие напольные часы. В углу комнаты стояла вешалка с одеждой, а рядом с ней — складная ширма для переодевания. Все девушки в этой комнате были одеты в повседневную одежду, а не в униформу.

«Как…?» Я начал спрашивать, рассматривая все достопримечательности этого места: «Как ты… Где это… Я просто не понимаю. Я думал, ты пытаешься вести себя сдержанно?

Перри заговорщически усмехнулась.

«Мы!» Она сказала. «У этого места есть главный секрет, который я собираюсь тебе показать. Идите сюда.»

Она снова взяла меня за руку и повела в комнату на другом конце коридора. В этой комнате было мало украшений, и в данный момент внутри больше никого не было. В центре комнаты была огромная дыра в земле. Он был настолько большим, что я вообще боялся заходить в комнату. Была ли здесь вообще безопасная земля?

«Этот дом был заколочен деревянными досками, но мы вытащили гвозди». — сказал Перри. «Угадай, куда это тоже идет?»

Это повествование, украденное со своего законного места, не предназначено для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

Я посмотрел вниз, в темную дыру, и на мгновение задумался об этом. Потом я понял.

«Это над школьным подвалом!» Я сказал.

«Ага!» — сказал Перри.

Перри указала на противоположную сторону комнаты, где что-то было покрыто занавеской. Рядом с занавешенной зоной стояли два столика со свечами. Перри щелкнула пальцами девушке, наблюдавшей за нами сзади. Девушка, о которой идет речь, обошла яму в земле и отдернула занавеску. Мне потребовалось некоторое время, чтобы осознать, на что я смотрю, прежде чем снова повернуть к Перри.

— Это лифт, да? Я спросил.

«Это! Я вспомнил, как видел это в ту ночь, когда мы помогли Холли и остальным проникнуть в школу. Вся наша мебель и одежда были взяты снизу. Довольно аккуратно, да?

«Я не знаю… У нас были бы большие проблемы, если бы сотрудники обнаружили нас здесь. Это похоже на то, почему Меган отстранили от занятий, помните? Школа, по крайней мере мисс Сэмпсон, очень хочет спрятать подвал. .»

«Ты слишком беспокоишься! Мы были осторожны при входе и выходе. Никто не найдет нас здесь, если только кто-нибудь не наделает больших ошибок».

Кто-то уже это сделал. Джин только что доказал, насколько легко выследить ее, приложив лишь небольшое усилие. Если бы СКА действительно охотилась за ними так активно, как считал Перри, то они, вероятно, уже обнаружили бы это место.

«Отложив это в сторону, если вы ограничитесь Дисциплинарным залом, тогда, может быть, все будет хорошо? Может быть, мисс Сэмпсон и SCA не будут во всем этом разбираться? Этот зал был заперт, но я никогда не слышал о Это не может быть так уж важно. Пока подвал не используется, им может быть все равно.

Перри покачала головой и неодобрительно цокнула языком.

«Но тогда мы бы упустили самое крутое!»

«Который…?» — спросил я, уже опасаясь ответа.

«Я перенес твою святыню внутрь!» Она сказала, как будто раскрывая неожиданный подарок.

Я поморщился в ответ. Раньше я был на грани уничтожения этой чертовой штуки. После всего, что произошло между мной и Котом-убийцей, мне совершенно не хотелось видеть его сейчас нетронутым. Я выбросил эту святыню из головы и предположил, что людям она больше не интересна. Это было наивно с моей стороны.

— Ты не можешь быть серьезным? — спросил я с легким раздражением.

«Конечно я!» — весело сказала она, то ли игнорируя, то ли не обращая внимания на мой негативный тон.

Она повернулась к девушке, которая открыла занавеску лифта.

«Эй! Не возражаете ли вы оказать честь? Я хочу уничтожить Перри сам!»

«Конечно.» Девушка сказала.

Без предупреждения она прыгнула в дыру в центре комнаты. Я на мгновение испугался и подбежал к краю ямы. Видимо, падение было не таким уж глубоким, но все равно падение выглядело как неприятное. Я обеспокоенно посмотрел на Перри, и она ухмыльнулась в ответ.

Девушка внизу щелкнула каким-то выключателем, и внезапно воздух наполнился звуками жужжащих электрических устройств. Верхний свет неохотно замигал, несколько раз загорелся и погас, прежде чем наконец загорелся. Лифт на другом конце комнаты издал звук «пинг», как бы предупреждая нас о своей готовности.

«Ну давай же!» — сказал Перри.

Она уже тянула меня за собой и не дождалась моего ответа. Я отстранился и уперся пятками, прежде чем она смогла повести меня дальше.

«Это не выглядит безопасным!» Я сказал.

«Ой, расслабься

, с тобой все будет в порядке!» — сказала она. «Если мы успеем туда до того, как отключится электричество, то с нами все будет в порядке. Кроме того, даже когда однажды кто-то застрял, нам все равно удалось вытащить его через люк в потолке лифта».

«Это не внушает доверия…»

«Просто давай!» — нетерпеливо сказала она, притягивая меня сильнее.

Я неохотно позволил затащить себя в лифт. Внутри лифт был таким же шатким и старинным, как и выглядел снаружи. Перри пришлось несколько раз нажать кнопку управления дверью, чтобы она закрылась. Она невинно улыбнулась мне, как будто это не был огромный красный флаг.

К счастью, нам удалось без проблем спуститься на подвальный этаж. Когда мы вошли, в вестибюле замерцал свет. Перри, не моргнув глазом, продолжила путь через красные двойные двери. Коридор подвала был мне смутно знаком с тех пор, как мы в последний раз посещали подвал.

Храм Никс теперь находился в комнате, в которую вела дверь подвала. Я легко понял, почему они поместили это здесь. Перри уже доказала, что может обойти и замок на двери подвала. Святилище находилось недалеко от двери в подвал. Скорее всего, они просто перетащили его и оставили в этой комнате.

«Что вы думаете?» — спросил Перри.

Судя по самодовольному звучанию в ее голосе, она, вероятно, уже решила, что мне это понравится, несмотря ни на что. Она явно не понимала моего прежнего разочарования по поводу статуи.

— Мне бы хотелось, чтобы ты этого не делал. Я признался.

Ее улыбка не дрогнула.

«Конечно, никто больше не будет его посещать, но все в нашей банде это оценят».

«Я не уверен в этом, но меня это не волновало. На самом деле, я уже совершенно забыл об этом храме и не хочу на нем останавливаться. Вместо этого я хочу поговорить с тобой о почему я пришел сюда».

«Ты пришел, чтобы быть рядом со мной, верно?» — спросила она самодовольно.

«Я пришел рассказать тебе о том, что случилось с Наоми».

«Да, я слышал». Сказала она гордо. «С учетом того, как идут дела, я вполне готов занять ее место, не так ли?»

«Я бы не был так уверен в этом… Каспер сказал…»

Перри закатила глаза.

«О, пожалуйста, не упоминай Каспера и остальных». Она умоляла. «Я уже принял троих с распростертыми объятиями. Остальные прибегут один за другим, как только увидят, куда дует ветер. Насколько я понимаю, я теперь пчелиная матка. Даже Каспер в конце концов признает, что была неправа, и приму ее с распростертыми объятиями».

— Это все, что тебя волнует? Я раздраженно спросил: «Я начинаю думать, что Каспер был прав. Ты просто хочешь взять на себя управление».

«Не надо оскорблять». Она сказала. «Я просто думаю, что это будет хорошая смена темпа. Наша группа выиграет от новых идей нового лидера. Вы видите в этом потенциал, верно? Под моим руководством мы можем установить в группе любые правила, какие захотим!»

Этого было достаточно, чтобы заставить меня вырваться из ее хватки.

«Я этого не хочу… Вовсе… Я хочу вернуться к тому, что было раньше.

. Я хочу вернуть себе мирную школьную жизнь, без всех этих драк и драм. Помните, как хорошо было в начале учебного года до всего этого? Я хочу это вернуть».

«Зачем соглашаться на статус-кво, если мы можем создать что-то гораздо лучшее?» Она спросила. «Я думал, ты

из всех людей был бы признателен за новую волну дальновидных идей. Больше всего нам нужен лидер, который будет активно противостоять SCA, Бритни и всем, кто осмелится доставить нам неприятности. Разве ты не хочешь этого?»

Она подчеркнула свое заявление тем, что положила руки мне на плечи и попыталась заставить меня посмотреть ей в глаза. Я не мог. Ее представление о том, что такое хорошая школьная жизнь, коренным образом расходилось с моим. Недавнее изменение Наоми было радикальным, но оно имело свои преимущества. Бои с группой Бритни не могли продолжаться, не говоря уже о боях с какой-либо другой группой.

Я не хотел, чтобы она была лидером. Я изначально интересовался Перри не поэтому. Мне казалось, что сейчас у меня мало времени с ней наедине. Наши отношения зашли в тупик почти сразу после того, как они официально начались. Если бы она заняла руководящую должность, ситуация только усугубилась бы. Было ли между нами сейчас что-то особенное?

Я вздохнул и собрал в себе столько внутренней решимости, сколько смог.

«Я не присоединяюсь к вашей группе». — твердо сказал я. «Наша группа переживает распад, и я не буду ее частью».

— Ты… — сказала она недоверчиво.

Наконец я посмотрел ей в глаза.

— Перри, я хотел, чтобы ты была только одна, помнишь? Я спросил. — Вы, кажется, совсем об этом забыли. Ты настолько сосредоточен на том, чтобы быть популярным и быть окруженным людьми, которые тебя боготворят, что я даже не знаю, как к тебе больше подойти. Я знаю, что не могу просить тебя отказаться от всего этого ради меня, но мне бы хотелось, чтобы ты увидел вещи с моей точки зрения».

Перри молчал. Она убрала руки с моих плеч и задумчиво посмотрела на меня. Мы смотрели друг на друга, ожидая, пока кто-нибудь нарушит тишину. Казалось, больше сказать нечего.

«Давайте вернемся наверх». — сказала она тихим, усталым голосом. — Я думаю, нам в любом случае пора отправляться домой.

После этого между нами повисла неловкая тишина. Было ясно, что ни один из нас не знал, как убедить другого в том, что наш взгляд на вещи — лучший. Перри хотелось чего-то свежего, чего-то нового. Я просто хотел того, что у меня когда-то было.

Мать Каспера подвезла меня домой, и поездка на машине прошла так же тихо. Музыка, доносившаяся из радиосистемы, облегчила задачу, но тишина между нами подсказала мне, что Каспер тоже много думала. Она прислонилась к окну, скрестив руки, и смотрела на проносящиеся мимо дома. Трудности дня были очевидны в ее вялом языке тела.

Это был еще один день, когда мне было слишком легко ворваться в спальню и рухнуть на кровать, глядя в потолок. Наполовину сформированные планы и недоработанные стратегии, как исправить ситуацию, пытались укорениться в моей голове. Все, что я мог придумать, казалось недостаточным.

Я не был известен своим умом, как члены студенческого совета. Я мог попробовать очень многое, чтобы снова все исправить. Мне казалось, что моя группа вокруг меня рушится, и я ничего не мог сделать, чтобы удержать ее вместе. Приближалось Рождество, время, когда друзья обычно собирались вместе, но все же мы разваливались.

В моей школьной сумке зазвонил телефон. Я откопала его и с удивлением увидела, что звонок исходил из Женского института искусств и гуманитарных наук. Неужели рекрутер действительно позвонил мне так скоро после окончания учебного дня? Я вернулся домой всего несколько минут назад.

«Привет…?» Я спросил.

— Привет… — нервно сказала Кора Уэллс с другой стороны телефона. «Сможете ли вы посетить мой колледж сегодня? У меня есть для тебя потрясающее предложение».