Глава 156 – Игра лжеца – Холли Хейфилд

Глава 156 – Игра лжеца – Холли Хейфилд

Моего удостоверения личности, или, лучше сказать, удостоверения личности Оливии, было более чем достаточно, чтобы заставить комнату замолчать. Мария посмотрела на Сару так, словно она задавала глупые вопросы. Сара нервно оглядывалась по сторонам, возможно, надеясь, что кто-нибудь что-нибудь скажет. Йен просто выглядел нервным по какой-то причине.

Я все время лукаво ухмылялся.

— Итак, «Сара», нам стоит поговорить в твоем офисе или…? Я спросил.

Сара нервно моргнула, словно забыв, что я стою прямо перед ней.

— Я… — начала она говорить.

«Конечно!» Мария согласилась. «Не похоже, что ты занят чем-то еще. Вам нужно заработать деньги, которые студия платит вам за ту хорошую машину, которую вы только что получили».

«На самом деле я работал над…»

— Ничего важного, — уверенно сказала Мария. — А теперь, если вы меня извините, у меня концерт через пять минут. Это значит, иди к черту

из моей комнаты и вернись к этому разговору в свою чуланку.

«Я…» Сара начала протестовать.

Мария направилась к двери, выведя всех нас в коридор.

«Йен, будь хорошим мальчиком и скажи директору, что Сара сейчас выполняет для меня работу». — сказала Мария. «Мы бы не хотели, чтобы она снова пыталась выкрутиться из чего-то».

«Да, мэм!» — сказал Ян.

— Хорошо… — сказала Сара, побежденная. — Я отнесу их в свою комнату.

Мария похлопала Сару по плечу, когда она проходила мимо.

«Я знал ты бы. Я уверен, что на этот раз ты меня не разочаруешь. — снисходительно сказала Мария, прежде чем покинуть нас.

Когда она ушла, Сара одарила нас с Сильвером самым злым взглядом, какой только могла. Это было немного, учитывая ее невзрачный сезонный наряд. Если оставить в стороне внешность, она не чувствовала себя такой уж угрожающей по сравнению с кем-то вроде Анжелики или мисс Сэмпсон. Сара была пиарщиком их группы, а не силой или лидером.

Вот почему я хотел, чтобы она треснула, как яйцо.

У этой женщины не было бы нестабильности мисс Логан или харизмы Матриарха. Ей не хватило бы силы духа Анжелики или хитрости мисс Сэмпсон. Эта женщина была слабым звеном, и даже в большей степени, чем мисс Логан, поскольку она действовала без поддержки. Сколько информации я мог бы получить от нее в роли Оливии Ноэль?

— Итак, — сказал я в разговоре, когда мы вместе шли по коридору. — Ты ходил в нашу школу?

Сара повернулась лицом и еще раз пристально посмотрела на меня и Сильвера. Даже Сильвера не смутили попытки Сары запугать.

— Знаешь, мне ничего не говорили о том, что у Мэлори есть двоюродный брат! — сказала Сара.

«О чем ты говоришь?» Я спросил саркастическим голосом: «Мария только что сказала тебе там, не так ли? Я был там! Только не говори мне, что ты уже забыл?

Это заставило Сильвера рассмеяться. В тот момент ей было трудно сохранить образ, но, к счастью, Сара не восприняла ее смех всерьез. Она действительно выглядела раздосадованной этим.

— Ну, ладно, Оливия… Тебе не следует быть так строгой с нашим хозяином. Вероятно, она имела в виду что-то другое.

«Конечно, она это сделала. Она имела в виду, что офицер Морелли и мисс Сэмпсон не предупредили ее о нас. Я сказал прямо.

И Сара, и Сильвер были ошеломлены этим. Сильвер, вероятно, не ожидал, что я скажу что-то настолько провокационное и так скоро. Обвинение заключалось в том, что Сара была в сговоре с Энджел и мисс Сэмпсон из-за Мэлори. Сара поняла, к чему я клоню, потому что тут же покачала головой и отклонила это заявление.

«Нет нет нет! Я лишь имел в виду, что Мэлори никогда раньше не говорила о тебе. Вы застали меня врасплох. У тебя неправильное представление».

«Я?» Я спросил.

«Вы делаете! Ну давай же. Мой офис находится прямо здесь. Давай поговорим об этом внутри».

— Идите вперед, мэм. Я сказал.

Мария не шутила, когда назвала кабинет Сары чуланом для метел. Если бы кто-нибудь сказал мне, что эта комната буквально

переоборудовали в офис, а не в хозяйственную кладовую, я бы им полностью поверил. Ее стол был размером со школьную парту, на нем хватало места только для ноутбука и кофе.

В комнате было только два стула: ее стул и стул по другую сторону от ее стола для гостей. Комната казалась узкой и тесной. Не было никаких окон или украшений, кроме нескольких фотографий, которые были развешаны на стенах, чтобы сделать это место более оживленным.

Фотографии даже не были семейными или чем-то в этом роде. Фотографии были богом забытыми, устаревшие мемы разбросаны по всему ее гостиному уголку. Этот офис был проклят. Я видел, как Сильвер пыталась сдержать очередной смех, глядя на одно из изображений на стене. Я ущипнул ее за бок.

— Ты можешь сесть, Джесс. Я сяду к тебе на колени».

— Ты… ты уверен? Она спросила. — Вместо этого я мог бы сесть к тебе на колени, если хочешь.

«Почему

? Думаешь, я вешу больше тебя? Ты серьезно называешь меня толстым в такое время?» — спросил я с притворным гневом.

«Отлично!» Она сказала. «Сядь ко мне на колени».

Я позволил Сильвер сначала сесть, прежде чем сесть ей на колени. Она не могла не рассмеяться, когда я сел. Я тоже засмеялся, когда она обняла меня, удерживая на месте.

Сара села в кресло перед своим ноутбуком.

«Надеюсь, вам двоим весело». — раздраженно сказала Сара. «Теперь скажи мне, почему вы двое пришли сюда. По какой причине г-жа Новак так интересуется вами? Почему ты пришел к нам сейчас?

после всего этого времени? Кажется странным, что двоюродный брат Мэлори не пришёл к нам, когда Мэлори впервые пропала…

«Ты имеешь в виду то время, когда ты писал статьи, в которых говорилось, что она сбежала?» — спросил я с улыбкой на лице.

Если вы встретите эту историю на Amazon, значит, она взята без разрешения автора. Доложите об этом.

Сара выглядела так, будто ее ударили по лицу.

«О да, это правда». Я подтвердил. «Я читал ваши старые статьи. Вы были не единственным, кто писал подобные статьи, но вы были единственным, кто знал ее лично. Должно быть, тебе приходится нелегко теперь, когда твоя теория так сильно провалилась.

Сара пристально посмотрела на меня и скрестила руки на груди.

«Ну и что…? Я был неправ. Это далеко не первый случай, когда журналист ошибается».

«Конечно», — сказал я. «Но вы так и не написали дополнительную статью, чтобы разъяснить своим читателям, что ваши прежние теории ошибочны. Все похороны Мэлори прошли, а ты не написал о них ни единого слова. Как странно.»

«Вы имеете в виду…?»

Я широко улыбнулся ей, потому что именно этого я и ожидал. Я изменил то, как сидел на коленях у Сильвера, и стал смотреть на Сару всем телом.

«Моя точка зрения, дорогой журналист, – это причина, по которой я здесь. У меня есть достаточно оснований полагать, что Анжелика Морелли действовала не одна в убийстве моей любимой кузины. Это была не только Анжелика Морелли. Это была ее бывшая лучшая подруга Эбигейл Логан. Это был Джеки Сэмпсон. Это было… Хм… Кто еще мог быть в этом замешан?»

Я говорил легким, игривым тоном, который, как я чувствовал, доводил Сару до стены. Сказать, что она была потрясена этим обвинением, — ничего не сказать. Она была буквально

тряслась на своем месте, как будто здесь было холодно. Она начала нервно потеть, как будто было жарко. Эту женщину было так легко прочитать, что любой ее ответ, который она мне не дала, перед лицом этого ничего не стоил.

Это была игра лжецов, и она определенно не была игроком. Мисс Сэмпсон была опытным мастером обмана, поэтому разговор с ней о Мэлори был бесполезным занятием. У этой женщины было так много очевидных мертвых качеств, что я мог читать ее, как книгу. Будучи консультантом и мастером обмана, она не собиралась победить меня в этой игре.

«Я понимаю, к чему вы клоните, и это неправильная идея. Мы все были хорошими друзьями с Мэлори, с чего бы нам…

«Вы были? Это не то, что говорила мисс Логан, пока она была жива.

«Эбби…? Она не знала, что говорила. Она всегда была немного не в себе, особенно ближе к концу».

«Вы уверены? Ближе к концу она казалась более правдивой, чем когда-либо. Я знал ее довольно хорошо».

«Не так хорошо, как я».

«Она упомянула что-то об имени «Дулут», это вам о чем-нибудь говорит?» — невинно спросил я.

Сара покачала головой и пренебрежительно замахала руками.

«Это просто имя учителя, который раньше работал в школе. Это ничего не значит».

— Значит, рассказ мисс Логан о том, что клуб искусства и театра преследует ее, был ложью?

«Да! Полная ложь! Эбби всегда фантазировала и жила в своем воображении! Если бы ты действительно знал ее так хорошо, как утверждал, ты бы тоже знал.

«Может быть, вы правы. Как еще детали ее истории могли бы быть настолько продуманными и до странности конкретными?» Я спросил. — Но откуда мне знать наверняка, что лгунья она, а не ты? Тогда я не особо придавал значения рассказам мисс Логан, но теперь, после того, как обнаружили тело моего кузена… Ну… Скажем так, это заставило меня пересмотреть свое мнение.

Сара была на грани, пока я говорил. Я практически почувствовал, как крутятся шестеренки в ее мозгу, пока она придумывала ответ.

«Уверяю вас

что мы с Джеки никогда не были участниками того, что Ангел сделал с Мэлори».

— Итак, Ангел убил Мэлори из-за чего…? Потому что она ей не понравилась?

«Я не знаю.» — неловко сказала Сара.

Я остановился, чтобы позволить тишине повиснуть в воздухе. Я обменялся чрезмерно драматичным взглядом с Сильвером, прежде чем снова повернуться к Саре.

«Ты

журналист, не так ли? Журналист из нашей школы! Ты должен быть во всём этом! Я подумал, что тебе будет интересно меня выслушать. Почему-то у меня такое ощущение, что моя история тебя вообще не интересует».

«Да, я журналист, но эти вещи слишком близки и личные, чтобы я мог расследовать их самостоятельно. Кроме того, за убийством Мэлори не стоит какой-то грандиозный заговор, как вы, кажется, думаете. Если бы я знал, что Джеки причастен к убийству Мэлори, я бы сообщил в полицию.

Это заставило меня выйти из себя и неуместно ухмыльнуться. Сара, похоже, не восприняла это как оскорбление законности ее притязаний. Лицо ее оставалось как можно более каменным, стараясь сохранить ложное спокойствие.

«Не могли бы вы?» — риторически спросил я. «Хорошо, допустим, я тебе верю. Я не единственный человек, который верит в крупный заговор, стоящий за смертью Мэлори. Был один сайт, который недавно закрыли…»

«Вся чушь опубликована каким-то чрезмерно рьяным фанатиком. Это не что иное, как фанфик реальности. Я уверен, что Эбби имела какое-то отношение к его созданию. — сказала Сара.

— А как насчет Кота-убийцы? Я спросил. «Кажется, она верит в эту идею заговора».

Сара действительно заметно разозлилась, услышав это. Она сердито сжала кулаки и стиснула зубы.

«Кот-убийца — не что иное, как убийца с низким уровнем жизни!» — сказала Сара. «Она убила нескольких моих друзей».

«Все они имели прочные связи с Анжеликой Морелли и мисс Сэмпсон, не так ли? Теперь, когда обнаружено тело Мэлори, полиция тратит больше времени на их расследование. На твоем месте я бы забеспокоился… Ты не боишься, что Кот-убийца может в конце концов прийти за тобой?

Сильвер ткнул меня сзади. Выражение ее широко раскрытых глаз было похоже на выражение лица Сары.

«Что…?» Я спросил ее. «Это справедливый вопрос. Мы все смотрим новости… Ну… Сара здесь даже часть

из новостей».

Сара встала и хлопнула ладонями по столу.

«Я беспокоюсь об этом головорезе не больше, чем о других преступниках на наших улицах. Думаю, я услышал все, что мне нужно было услышать, чтобы сказать Марии, что вы оба пустословы! Спасибо, что потратили мое время!»

Я нахально ей улыбнулся.

«Спасибо, что приняли нас!» Я сказал.

Нас тут же выгнали, когда Сара пошла за охраной. Мы с Сильвером не задержались здесь достаточно долго, чтобы их поймали. У нас не было бейджей гостя, и мы подумали, что будет лучше уйти оттуда, пока никто не смотрит.

Моим последним действием в здании было подбросить птицу администратору, когда мы выбегали. Она тут же перевернула птицу, несмотря на то, что была занята разговором с кем-то по телефону. Какая милая леди. Мы с Сильвером добежали до края парковки, до самого места, где сейчас у обочины стоял скутер Алиссы.

Сильвер согнулся пополам и тяжело дышал после нашего бега. Для меня это было пустяком, даже недостаточным, чтобы считаться тренировкой.

«Было приятно, что Алисса позволила нам одолжить ее самокат». Я сказал. «Я не думаю, что ты бы пережил пробежку отсюда до Осеннего Эдема».

«Что…?» — спросил Сильвер, задыхаясь. «Ты хочешь сказать мне… Ты говоришь, что можешь пробежаться по этому

далеко?»

«И все еще продолжать идти…? Да, это то, что я говорю. Если подумать, это не так уж и далеко. Марафонцы постоянно бегают на более длинные дистанции».

«Я никогда в жизни не бегу марафона!» — сказал Сильвер.

Я рассмеялся в ответ. И тут мне на телефон позвонили. Я думала, мама спросит меня, планирую ли я переночевать в доме Алиссы. Там я технически должен был находиться в данный момент. Вместо этого это был Сэм.

— Сэм, что случилось? — сказал я, отвечая на звонок.

«Я надеялся, что ты придешь на мою вечеринку, поскольку получил разрешение от Эша и моих родителей на ее проведение. Я убедила родителей, что это вечеринка по случаю возвращения в школу и что придут только хорошие девчонки. Было бы здорово, если бы появилась хотя бы одна хорошая-хорошая девочка».

— Ну… — начал я говорить.

В обычных обстоятельствах она была бы права, но она позвонила мне в забавное время. Весь смысл моего персонажа Оливии заключался в том, чтобы быть занозой для всех, с кем она общалась. Едва ли ее можно было назвать хорошей девочкой. Черт возьми, я ни за что не смогу явиться к Сэму в такой одежде. Она бы подумала, что я сошел с ума.

«Скажем так, что-то произошло». Я сказал.

«Стыд.» — сказал Сэм. «Даже Наоми получила разрешение приехать после небольшого убеждения. Телефонный звонок директора родителям по поводу голосования, возможно, имел к этому какое-то отношение. Кажется, они верят, что это какое-то уникальное школьное мероприятие. Из нашей группы не пришли только Перри, Джин и Сильвер.

Я посмотрел на Сильвер, которая сидела на обочине и все еще переводила дыхание. Увидев такое поведение, я решил в ближайшее время привести ее на одно из занятий моего легкоатлетического клуба.

«Вообще-то Сильвер здесь, со мной». Я сказал. «Хочешь поговорить с ней о Перри и Джине?»

Сильвер оживился от этого.

«Конечно.» — сказал Сэм.

«Вставайте, лентяи! Это для вас.»

Сильвер забрал у меня сотовый телефон и игриво толчком бедра оттолкнул меня в сторону.

«Привет?» — спросил Сильвер.

Отсюда я не мог услышать точку зрения Сэма. Я забрался на скутер и подождал, пока Сильвер закончит говорить. Я понял суть разговора по ответам Сильвера. Казалось, они размышляли о следующем шаге Перри. Мне этого хватило. Вот почему, когда Сильвер повесил трубку, я выбрал новый план.

«Завтра суббота», — сказал я, когда Сильвер забрался со мной на скутер. «Как ты думаешь, сможешь ли ты уговорить Перри и Джина где-нибудь встретиться с тобой? Я бы хотел поговорить с ними вне школы».

— Почему бы тебе не позвонить им самому? У вас нет контактной информации Перри?

«Они не примут приглашение, если это буду я. Они подумают, что мне просто интересно снова поговорить об официальных школьных делах. Как думаешь, ты сможешь мне помочь?»

«Я могу, но я не уверен, чего вы надеетесь достичь. Судя по словам Сэма, не похоже, что они готовы принять голосование».

— Вот почему ты собираешься помочь мне добраться до них. Назначьте встречу».

— Конечно, я попробую.