Глава 176 – Приятные воспоминания – Холли Хейфилд
Мое возвращение в школу было провозглашено как возвращение монарха. Видеть толпу
людей, счастливых меня видеть, было забавно. Это было так, как если бы одна из наших спортивных команд только что выиграла какое-то крупное соревнование, например, когда я получил медали по легкой атлетике и был всеми любим.
Только на этот раз никаких медалей не потребовалось. Это был результат всей моей тяжелой работы в школе. Люди ценили меня здесь, так же, как раньше в государственной средней школе Черри-Вейл. На этот раз я знал, что лучше не позволять этому вскружить мне голову.
Люди задавали мне вопросы о моих отсутствующих днях и о том, чем я болею. Они спросили меня, чувствую ли я себя лучше и нужно ли мне что-нибудь от них. Больше всего меня спрашивали, что я думаю по поводу нового заместителя директора. Я заверил их, что в курсе ситуации и планирую поговорить с ней.
У меня было лишь приблизительное представление о том, что я хочу ей сказать. Я думал об этом во время урока, когда меня случайно вызвали в ее офис. Должно быть, она пронюхала о слухах, ходивших обо мне. Она, должно быть, знала, что я был логичной фигурой, за которой могли бы сплотиться другие студенты.
Мои подозрения полностью подтвердились, когда я вошел в кабинет заместителя директора, чтобы поговорить с ней. Она прочитала мне длинную догматическую лекцию о своей роли заместителя директора и подтвердила полномочия, которыми наделил ее окружной школьный совет.
Читая между строк, она хотела, чтобы я знал, что она теперь начальница и не будет поддаваться влиянию таких, как простой студенческий консультант. Эта ее речь открыла мне глаза на всю ее неуверенность. Сочетание языка ее тела и выбора слов помогло мне понять ее более глубокие проблемы.
Она нервничала.
Это не могло быть из-за меня. Она нервничала, потому что от нее ожидали отличных результатов в короткие сроки, если верить чему-то из того, что она говорила. Используя эти знания, я сформулировал свой ответ на ее лекцию не как опровержение, а как предложение, как я сделал это раньше с мисс Сэмпсон.
Я предложил помочь ей узнать больше об этой школе и ее учениках. Я предложил научить ее, как взаимодействовать со студентами для достижения тех целей, ради которых она здесь. Я предложил показать ей некоторые сделанные мною заметки с подробным описанием общих проблем, волнующих многих студентов, включая заметки, которые я сделал специально для г-жи Сэмпсон.
Сначала она была явно удивлена, а затем ошеломлена, когда я обратился к ней с новыми предложениями помочь школе. Она еще этого не осознавала, но я делал это не для нее. Я делал это исключительно для того, чтобы помочь школе. Будущее этой школы было моим страстным проектом. Мало того, я бы вернулся сюда, чтобы работать здесь на постоянной основе.
Вместо того, чтобы дать мне исчерпывающий ответ, она отослала меня и пообещала встретиться со мной снова в понедельник. Это был идеальный результат. Судя по тому, что рассказал мне Вэл, у миссис Паттон была привычка отключать людей без серьезного рассмотрения и прогонять их. Обещание новой встречи означало, что я твердо стоял на пороге.
Все, кто расспрашивал меня о моей встрече с миссис Паттон, приостановили празднование, когда я рассказал им, как все прошло. Результаты оказались не такими впечатляющими, как они надеялись, но подобные вещи требовали времени. Важным было то, что я был на ногах и был здесь, чтобы помочь.
Кстати, несколько девушек спросили меня, не случилось ли что-нибудь с моей ногой. Я не думал, что моя хромота очевидна, но некоторым это было достаточно ясно, и они почувствовали необходимость спросить об этом. Это был плохой знак. В школе это не имело особого значения, но я планировал вскоре встретиться с Элли на мастерской Вэла.
Я не хотел, чтобы она беспокоилась обо мне.
Мое знаменитое возвращение в школу во многом прояснило мою голову перед встречей с Элли. Я все еще нервничал, но на данный момент чувствовал себя лучше. Я часто терзала себя, размышляя о своей работе в роли Кота-убийцы, чувствуя вину за то, что не изменилась так, как изначально планировала.
С моей стороны было недальновидно так думать. Мою работу школьного консультанта невозможно было недооценить, когда я увидел, сколько людей ждали меня и были готовы на меня положиться. В моей душе было нечто большее, чем кровавое убийство.
Поэтому я не колебался, когда приехал в мастерскую Вэла. Я вошел внутрь и начал осматриваться, как только прибыл. Элли еще не было, но был Вэл. Вэл познакомила меня со своим братом Петром. Они выглядели удивительно похожими: оба были темноволосыми и стройными, мускулистыми. Петр был гораздо более мускулистым, чем его сестра, но сходство было сильным.
«Она все время говорит о тебе». Петр мне рассказал.
«Нет, не знаю. Почему ты пытаешься поставить меня в неловкое положение перед нашим гостем?» — спросил Вэл.
«Потому что это правда». — сказал Петро. «Всегда одно: «Холли и я сделали это», «Я и мои друзья сделали то». Я никогда не считал тебя социально настроенным человеком. Я думал, что ты больше похож на меня, но, похоже, я ошибался.
Вэл скрестила руки на груди и закатила глаза.
«Это не моя социальная склонность. Просто ты — старая засаленная машина». — сказал Вэл. «Ты проводишь здесь слишком много времени. Вы становитесь таким же механическим, как и автомобили, над которыми мы работаем. Я все еще говорю, что тебе следовало пойти на свидание с той девушкой, которая так на тебя смотрела на днях. Ты мог бы использовать человеческое прикосновение, чтобы смягчить тебя.
Петро попытался за это ударить сестру, но Вэл оттолкнул его руку.
«Ба! Она просто пыталась снизить цену на свой ремонт». — сказал Петро. «Я бы никогда не поддался на такую глупую уловку. Я каждый раз беру полную сумму».
Я смеялся. Вэл только недоверчиво покачала головой.
«Такими темпами у тебя никогда не появится девушка…»
Предупреждение об украденном контенте: этот контент принадлежит Royal Road. Сообщайте о любых происшествиях.
«Именно ради этого ты придешь помочь мне разгрузить остальные коробки сзади».
«Что?!»
«Попрощайтесь со своим другом здесь». — сказал Петро. «Прости, Холли. Вэлу нужно усвоить урок, как действовать на нервы боссу».
Я улыбнулась.
«Нет проблем. Я рад немного побродить. Мне всегда было интересно, как выглядит мастерская».
«И…?» – выжидающе спросил Вэл.
«Это больше, чем я думал. Я думал, что это будет что-то вроде небольшого семейного ремонтного гаража, но похоже, что это часть крупной сети».
«Спасибо!» — сказал Петро. «Смотри, Вэл! Тот, кто ценит меня и мою мастерскую! Ты можешь в это поверить?»
Вэл снова покачала головой.
— Тебе не следовало ничего говорить, Холли. Теперь он будет невыносим».
«Коробки нас зовут!» — сказал Петро, таща Вэла за собой. «Поехали!»
Вэл помахал мне рукой.
«Я скоро вернусь!»
«Я буду здесь, проверю твой мотоцикл!» Я сказал, когда ее утащили.
Я не скрывал своего удовольствия, когда они уходили. Было приятно видеть, что они явно любили друг друга. Вэл, должно быть, пришлось нелегко, поскольку ее семья была разделена по континентам. Близость с братом, должно быть, помогла ей смириться с этим фактом.
Они оставили меня одного в одном из небольших боковых гаражей мастерской. Он находился в задней части главного магазина и был закрыт для постоянных гостей. Вэл привела меня сюда только для того, чтобы показать мотоцикл, над которым она работала. Она планировала заменить свой нынешний мотоцикл на этот.
Я обошел мотоцикл и провел рукой по его поверхности. Это было красивее, чем ее нынешний мотоцикл, и, вероятно, более опасно. Алисса по-прежнему время от времени давала мне уроки верховой езды, и я подумывал накопить на собственный мотоцикл или скутер. Я склонился к скутеру, вспомнив несколько поездок с Вэлом.
«Холли…?» Позади меня тихо раздался голос молодой женщины.
Я был настолько сосредоточен на мотоцикле, что не услышал, как она вошла. Я медленно повернулся, повернувшись всем телом в ее сторону, чтобы полностью смотреть на нее.
Вот она.
Элли стояла в дверях всего в нескольких футах от меня. В ее глазах читалось удивление и опасение. Вероятно, с ее точки зрения я выглядел так же. Мы медленно приближались друг к другу, как будто боялись слишком резко двигаться в присутствии друг друга.
Я протянул к ней руки, и она постепенно встретила их своими. Наши пальцы переплелись, и я посмотрел ей в глаза, чувствуя эмоциональный прилив такой силы, что мне казалось, что меня вырвет от беспокойства. Я чувствовал, как ее руки трясутся в моих. Мне было интересно, испытывает ли она то же ощущение, что и я.
Ее волосы были немного длиннее, черты лица немного острее. На ней была более темная одежда, чем я помнил, в отличие от ярких пастельных тонов, которые она предпочитала. Похоже, ей не хватало сна, хотя, возможно, это просто освещение в гараже сыграло со мной злую шутку.
Многое в ней выглядело иначе, чем я помнил, но это была она. Элли стояла прямо передо мной. Рациональная часть меня хотела, чтобы это воссоединение происходило медленно и осторожно, но я был всего лишь человеком. Несмотря на все мои осторожные намерения, я внезапно притянул ее к себе и крепко обнял.
Я был приятно удивлен, когда она не отстранилась. Она так же крепко обняла меня в ответ. Прежде чем что-то сказать, она заплакала мне в грудь.
— Ты даже не представляешь, как сильно я по тебе скучал! — сказала Элли. «Все, что было между нами раньше… Все то, что нас разлучило… Забудь о них! Я просто хочу снова связаться с тобой!»
«Я вас понимаю.» — сказал я сочувственно. «Я бы хотел, чтобы ты обратился ко мне раньше…»
«Я боялся, что потеряю и Опал, и Сьюзи». Элли призналась. «Можешь ли ты простить меня?»
Я расчесал ей волосы руками.
— Я не виню тебя за это. Я сказал. «Я просто рад, что у нас появился шанс снова быть вместе. Мне так много нужно тебе сказать».
Элли кивнула и отстранилась от меня.
«Это все благодаря Валентине… Она мне помогла!» — сказала Элли.
Я сильно рассмеялся над этим. Она одарила меня растерянным взглядом, как будто я внезапно потерял его.
«Что…? Что в этом смешного?» — спросила Элли. «Она действительно очень мне помогла».
Я закрыл лицо рукой, чтобы подавить смех.
«Просто… Она и мне помогла… Не раз, и так, как ты, наверное, даже не догадываешься…»
— Она говорит, что ты ей тоже помог. — сказала Элли. «Вы готовы поделиться со мной этим?»
«Если вам нужны какие-либо подробности, вам придется спросить саму Вэл. Вкратце, она была в темном месте, когда я впервые встретил ее, но опять же, я тоже. Мы подняли друг друга, и в процессе подняли всю школу. Она теперь президент студенческого совета.
«Я слышал от Зары». — сказала Элли. «Я до сих пор не могу поверить, что мы так говорим. Это то, о чем я буквально мечтал уже несколько месяцев».
— Ты не единственный… — сказал я, лаская ее лицо руками. «Я планировал, что скажу в этот момент, но все мои планы покинули меня сейчас, когда я смотрю на тебя…»
Она улыбнулась мне и кивнула.
Все мои прежние тревоги растаяли, не осталось и следа сомнений. Моя мать была права. У нас было так много совместных воспоминаний, что было трудно удерживать прошлые конфликты. Я думал, она увидит во мне убийцу, но вместо этого она увидела во мне Холли Хейфилд.
Как бы я ни почувствовал облегчение, внутри меня осталась некоторая вина. Я был
Кот-убийца, независимо от того, как Элли относилась ко мне. Было приятно, что она не стала обвинять меня в моем прошлом поведении, но здесь я был не совсем честен. Ей не хватало более широкого представления о том, кем я был.
«Я могу сказать только одно о том дне: все пошло не так…» — начал я говорить.
«Тебе не обязательно». — быстро сказала Элли. «Нам не обязательно об этом говорить».
«Нам это не обязательно». Я согласился. «Но есть кое-что, что мне нужно
сказать.»
Она задумчиво посмотрела на меня, прежде чем неохотно кивнула.
«Ненавижу это признавать, но в том, что думает обо мне Опал, есть доля правды». Я сказал. «У меня есть темная сторона, о которой я никогда не знал до того дня. Тот день пробудил во мне что-то, что я предпочел бы спрятать под всем… Я провел так много времени, пытаясь подавить эту часть себя, вместо того, чтобы принять ее, что внутреннее смятение разрывало меня на части».
«Поскольку твоя «темная сторона» спасла мне жизнь, я не могу ненавидеть тебя за это». Она сказала. «Наступил момент, и вы бросились в бой. А я… Я просто побежал и спрятался…»
«Это к лучшему». Я заверил ее. «Если у кого-то из нас должны быть руки в крови, то я бы предпочел, чтобы это был я. Ты в полном порядке такой, какой ты есть.
Она снова обняла меня, и я с тоской обнял ее в ответ. Годовая тревога и враждебность испарились из меня в одно мгновение, позволив мне простить себя за выбор, который я сделал тогда. Это было все, что мне было нужно.
Входя, Вэл постучала в дверной косяк позади нас.
«Элли! Ты пробрался сюда, пока я работал сзади?! – игриво спросил Вэл. — И ты не удосужился прийти и поздороваться? Это мое
магазин! Не ее!»
Элли в замешательстве обернулась.
«Нет… я… я не знал, что ты… ну…»
Валентина подбежала и обняла Элли. Она взяла Элли на руки и взволнованно развернула ее.
— Ой, заткнись, я просто издеваюсь над тобой! — сказал Вэл, прежде чем поставить ее на землю.
— Ты придурок… — слабо сказала Элли.
Мы с Вэлом рассмеялись.
– Холли рассказала тебе о вечеринке-сюрпризе, которую мы для тебя запланировали? — спросил Вэл.
«Вечеринка-сюрприз…?» — спросила Элли.
Я хлопнул себя по лбу.
— Если ты ей расскажешь, Вэл, не будет сюрпризом! — сказал я в отчаянии.
«Ну, раньше это вряд ли была вечеринка-сюрприз!» — сказал Вэл оборонительно. «Она должна впервые встречаться с людьми! Это не должно восприниматься как сюрприз!»
«Встреча с кем?» — спросила Элли.
— Ух… — простонал я. «Я просто хотел увидеть ее удивленное выражение лица, когда она увидела, что все ждут нас».
— О чем вы двое говорите?! — громко спросила Элли, глядя между нами.
Вэл бросил на меня удивленный взгляд. Я закатил на нее глаза в ответ.
«Я надеялся, что ты придешь ко мне домой, чтобы встретиться с кем-нибудь из моих друзей». — сказал я, протягивая руку Элли. «Моя мама сейчас всех забирает и привозит в наш новый дом. Хотят приехать?»