Глава 182 – Месть злой девушки – Холли Хейфилд

Глава 182 – Месть злой девушки – Холли Хейфилд

После моего заявления мисс Сэмпсон смотрела на меня в абсолютной тишине. Она не выглядела рассерженной или расстроенной. Она просто тупо смотрела на меня, пытаясь оценить, насколько я серьезен. Лилит, с другой стороны, смотрела на меня гораздо более широко раскрытыми глазами и задумчиво.

— Ты… Холли…? — спросила мисс Сэмпсон. — Ты вообще понимаешь, что говоришь?

«Абсолютно.» — сказал я с лукавой улыбкой. «Почему ты думаешь, что я стал бы лгать о чем-то подобном?»

«Я думаю, ты скажешь что угодно, чтобы спасти своего друга… Кот-убийца совершил такое, чего ты даже не мог себе представить. Она убийца! Абсолютный психопат! И вы утверждаете, что…»

«Я знаю, кто такой Кот-убийца, больше, чем кто-либо другой». Я сказал. «Должен добавить, что я не делал все эти вещи легкомысленно. Кровь на моих руках стоила значительной части моей души. Я никогда не вернусь к той Холли, которой была когда-то. Но ты уже знал это, не так ли?

«Что?»

«Мой файл.» Я сказал. «Вы это видели. Ты точно знаешь, почему меня отправили в школу Мередит для трудных девочек. Ты всегда точно знал, на что я способен.

Мисс Сэмпсон из озадаченной и растерянной превратилась в совершенно ошеломленную. Даже если она не хотела признавать это своему сознательному «я», она знала, что такая возможность существует. Я всегда был убийцей. Тот день, когда я спас Элли, безвозвратно изменил меня. Несколько месяцев в альтернативной школе меня не исправили.

«Я не могу в это поверить…» сказала Лилит, глядя на меня с еще большим удивлением, чем на мисс Сэмпсон. — Холли… Ты имеешь в виду… все это время…? Ты был тем, кто…»

Голос Лилит ослабел прежде, чем она успела закончить свою мысль. Я поморщился от раздражения. Я не хотел, чтобы она это узнала, особенно в таком виде. Однако, если эта авантюра способна спасти ей жизнь, то…

«Я все еще не верю в это». — сказала мисс Сэмпсон, пристально взглянув на меня. — Холли, я слишком хорошо тебя знаю.

«Недостаточно хорошо».

«И Кот-убийца убил и Ангела, и Эбби». Она продолжила. «Вы ожидаете, что я поверю, что вы

был тем, кто их убил? Я точно знаю, что ты любил их обоих. Если ты думаешь, что сможешь выиграть время, чтобы спасти Лилит, то тебя ждет разочарование».

«Это правда. Я любил их. Однако это не меняет того факта, что они оба были убийцами, как и я. Они решили свою судьбу еще тогда, когда запечатали Мэлори. Это то, что я сказал вашей подруге Кристал перед тем, как ее арестовали… Вы, девочки, провели «Ритуал крови», чтобы вызвать Кошку-убийцу, и вы ее поймали. А вот и я.»

Мисс Сэмпсон сердито фыркнула прежде, чем я успел закончить говорить. Она поднесла нож ближе к горлу Лилит и пристально посмотрела на меня.

«Мне надоело твое вранье! Убирайся! Убирайся отсюда немедленно!» Она кричала.

Если она продолжит повышать голос, то есть реальный шанс, что кто-то из группы внизу услышит ее и прибежит в этом направлении. Это может быть как хорошо, так и плохо. Нам нужна была помощь большего количества людей, но в то же время она могла просто забрать Лилит с собой.

Я не мог так рисковать. Мне нужно было быть умнее в этом отношении.

— Чтобы ты мог убить не ту девушку? Я спросил. — Чего ты надеешься этим добиться?

— Я закончил с тобой говорить, Холли. Уходи, или я совершу дело прямо здесь, перед тобой».

«Что, если бы я мог доказать вам то, что говорю?» Я спросил. «Я могу доказать, что это я убил этих людей».

— Ты… — начала она подозрительно.

«Эта история начинается гораздо ближе к дому, чем вы думаете». Я сказал. «Самым первым агентом, которого я взял под свое крыло, была Эрика, когда вы еще жили вместе».

Мисс Сэмпсон слегка подпрыгнула при упоминании имени Эрики.

«Она была невольным агентом, но агентом». Я объяснил. «Скажи мне, где ты был в ночь смерти Вивиан Хейл?»

«Да. Эрика призналась, что солгала о том, куда собиралась той ночью. Сказала г-жа Сэмпсон. — Какое это имеет отношение к тебе?

«Все… Я узнал о твоей встрече с остальными через Ангела. Она никогда не упоминала конкретно, что происходит, но мимоходом упомянула, что собирается присутствовать на короткой встрече с тобой и некоторыми другими друзьями. Я мудро распланировал свое время».

— Этого не может быть… — сказала она недоверчиво.

«Может быть.» Я объяснил.

«Твое признание

убить Эбби тогда?..?» — спросила мисс Сэмпсон. «Женщина, которую ты защищал

в споре со мной…? Ты не можешь быть серьезным…»

«Убить ее было… досадной необходимостью… Но да, я избавил ее от страданий. Целью этого убийства было привлечь полицию и заставить ее допросить г-жу Хоффман о том, что произошло много лет назад между членами вашего клуба».

«РС. Хоффман…?

» Она спросила. «Ты натравил на нее эту полицейскую осаду?!»

— Что-то хорошее получилось… — сказал я с досадой. «Она покончила с собой прежде, чем полиция смогла взломать ее дверь. Все было бы намного проще, если бы она вместо этого просто сотрудничала с полицией. Я даже старался изо всех сил поговорить с ней наедине и подготовиться к распространению информации. Она была слишком трусливой, даже в конце».

Мисс Сэмпсон выглядела ошеломленной этим признанием. Ее хватка на ноже, который она держала перед Лилит, дрожала от страха.

«Тогда… Ангел…?» Она спросила.

«Она взяла в заложники Сильви Брукс, еще одну из моих агентов». Я сказал. «Она устроила драку, и я чуть не проиграл. Только благодаря тому, что Сильвер взял в руки пистолет Ангела, мне удалось выжить. Последствия ее конспиративных связей скрыли мою причастность к ее смерти от полиции».

Мисс Сэмпсон была полна ужаса, глядя на меня. Лилит смотрела на меня с таким же трепетом.

«Она видела мое лицо перед смертью». Я сказал. «Так же, как и ты, она отказалась верить. Она думала, что я слишком добросердечен, чтобы вмешиваться в кровавые цели Кота-убийцы. Но дело в том, что мое чувство справедливости всегда подавляло мое «доброе сердце». Она не знала меня так хорошо, как думала, и поплатилась за это».

Мисс Сэмпсон медленно опустила нож, который она держала, к горлу Лилит, но не отпустила ее. Мисс Сэмпсон стиснула зубы, глядя то на меня, то на Лилит. Она внезапно подняла нож обратно к Лилит.

«Тогда почему бы мне не убить ее?!» — сердито спросила мисс Сэмпсон. «Почему

разве я не должен забрать жизнь твоего друга вместо всех жизней, которые ты забрал у меня?!

«Ты мог бы это сделать, но ты знаешь, что я убью тебя сразу же после этого, к черту последствия. Или… — сказал я, подняв руки вверх в жесте капитуляции. — Или вместо этого ты можешь взять меня в заложники.

Мисс Сэмпсон скептически посмотрела на меня.

«Почему я должен на это соглашаться? Лилит просто пойдет за помощью к кому-нибудь внизу и отправит за мной полицию.

Несанкционированное воспроизведение: этот материал был взят без разрешения. Сообщите о наблюдениях.

«Полиции понадобится время, чтобы добраться сюда, и никто не рискнет связываться с тобой, пока ты держишь меня в заложниках». Я объяснил. «А если бы ты убил Лилит, я обещаю тебе, что мне даже не понадобятся мои ножи, чтобы убить тебя».

Мисс Сэмпсон тщательно обдумала это, переводя взгляд с Лилит на меня и взвешивая свой выбор.

— Кроме того, — сказал я. «У меня есть ценная информация, которая вам нужна. Любой вопрос, который у тебя когда-либо возникал о Коте-убийце и твоих мертвых друзьях… Я могу на них ответить. Все, начиная с того, как я усвоила код вашего искусственного языка, и заканчивая тем, как я протащила Сильвер в Женский институт искусств и гуманитарных наук.

Мисс Сэмпсон вырвала нож из горла Лилит и швырнула ее на землю. Она прижала Лилит к полу одной ногой. Лилит застонала от боли.

«Никаких трюков!» — потребовала ответа мисс Сэмпсон.

«Никаких трюков». Я согласился.

Я медленно подошел к ней, все еще держа руки в воздухе. Она развернула меня и заложила мои руки за спину, когда я подошел к ней. Она угрожающе прижала нож к моей спине.

— Мы с тобой собираемся уйти отсюда быстро и тихо. Она объяснила. — А если ты попытаешься сделать что-нибудь смешное, я прикончу тебя на месте.

— Тогда нам придется выйти через заднюю дверь. Я сказал. «Люди ждали моего возвращения».

«Не беспокойтесь об этом. Я припарковался на улице. Мы собираемся пойти в небольшой обход». Она сказала.

Мисс Сэмпсон подняла капюшон своей толстовки и убедилась, что ее солнцезащитные очки правильно надеты, прежде чем вытолкнуть меня в коридор. Лилит пришлось подниматься с пола, пока мы уходили. Мисс Сэмпсон быстро потащила меня по коридорам поместья Мередит, стараясь избегать коридоров с людьми.

Ее нож был спрятан за моей спиной, и она держалась неудобно близко ко мне, чтобы скрыть нож. Судя по тому, что мог видеть кто-либо еще, угроза была едва заметной или вообще отсутствовала. Те немногие люди, мимо которых мы проходили, не обратили внимания на то, что кто-то из нас вышел из задней двери.

Земля за поместьем Мередит когда-то была территорией, заполненной ботаническими садами, но теперь это не так. Все грядки, держатели для растений и приподнятые контейнеры были полны случайных сорняков. От старых планов сада остались только пруд, заросшая живая изгородь примерно моего роста и пустая оранжерея.

Мисс Сэмпсон провела меня мимо нескольких рядов кустов и провела мимо здания оранжереи. Свет в оранжерее не горел, поэтому на улице было довольно темно. Я задавался вопросом, не было ли ее чувство направления неверно истолковано, когда мы шли через живую изгородь. Кажется, мы никуда конкретно не направлялись.

У меня возникло ощущение, что она даже не знала, куда идет. Она так старалась изо всех сил избегать толпы, что в итоге мы развернулись, когда она шла через живую изгородь. Медленно мы отошли от теплицы к пруду.

«Ты заблудился». — сказал я категорично.

«Я не.» Сказала г-жа Сэмпсон. «Мне просто нужно быть уверенным, что никто не увидит, как мы уходим. Это место больше, чем я думал…»

Она продолжала тянуть меня за руку, направляя на меня нож всякий раз, когда чувствовала, что я замедляюсь. По правде говоря, ее хватка не была такой уж сильной. Она не была такой сильной, как Кристалл или Ангел. Возможно, мне удастся вырваться из ее хватки.

Вопрос был в том, смогу ли я победить ее решительно, не имея при себе никакого оружия. Мое платье было создано не для рукопашного боя. Мои движения были бы более скованными, чем обычно. Вероятно, она сама не была бойцом, но я не собирался ее недооценивать после поединка с Кристал.

«Я не могу тебе поверить…» — сказала она, пока мы шли. «Все это время ты жил двойной жизнью. Ты играл со мной, как на скрипке, не так ли? я так поставил

большое доверие к тебе, повысил тебя до члена школьного персонала, доверил тебе конфиденциальную информацию… Боже… Теперь, когда я думаю об этом, я был таким инструментом, чтобы не увидеть этого раньше.

Она говорила истерично. Ее голос был на грани, как будто она изо всех сил старалась не повысить его в гневе. Я ничего не сказал ей в ответ.

«Больно осознавать, что кто-то, кого я считал немного неидеальным

на самом деле был замаскированным дьяволом. Я могу только представить, что происходило в голове Ангела перед тем, как ты убил его.

ее… Ты знаешь, как сильно она тебя любила? И ты вытащил ее просто так…?

«Она была виновна в…»

Мисс Сэмпсон остановила меня и прижала к ближайшему фонарному столбу.

«Единственное, в чем она была виновата, это то, что делала все, что я ей говорил!» — крикнула мисс Сэмпсон. «Она… Она была моим лучшим другом! Холли

…! Ты

… Я даже не хочу об этом думать. Просто… Пойдем со мной и не говори ни слова. Если ты скажешь что-нибудь, обещаю, что прикончу тебя на месте.

Мы продолжали идти молча. Мисс Сэмпсон невольно ходила по гигантскому полукругу. Она остановилась, когда поняла, что мы направляемся обратно в том же направлении, откуда она пришла. Высокие живые изгороди и редкое освещение ламп мешали нам найти дорогу через лабиринт.

Каждый куст живой изгороди был высоким, и за ним не ухаживали профессиональные триммеры. На дорожку торчали ветки, ничего не было видно, а слишком близко стоящие друг к другу кусты могли заслонить путь впереди. Обычно это не было проблемой, потому что сюда редко приходили люди, тем более по ночам. Мисс Сэмпсон начала понимать, что она заблудилась.

«Давай я тебе помогу.» Я сказал.

«Замолчи

!” Она кричала безудержно. «Что

я тебе только что сказал?!

«К этому времени Лилит уже пойдёт за помощью». Я сказал. «Каждую секунду, пока мы остаемся здесь, вы теряете преимущество над полицией».

Она прижала нож к моему горлу.

«Тогда мне придется убить тебя здесь!»

— И никогда не получай ответов на свои вопросы.

«Возможно, стоит покончить с Котом-убийцей и коварным

лжец

!”

«Я соврал тебе. Я этого не отрицаю». Я сказал. «Но ты солгал всему миру. Что бы вы обо мне ни думали, то, что вы, девочки, сделали с Мэлори, было еще хуже! Нравятся мои дела или нет, но вы все это заслужили!

Мисс Сэмпсон дрожала от гнева. Мои слова определенно не улучшили ситуацию. Она внезапно отдернула руку, готовясь нанести мне удар. И только потому, что она была такой медленной, я смог подтолкнуть ее вперед. Нож все еще касался моего плеча, когда она опустила его.

Я закричал, когда оно пронзило меня, и оттолкнул ее. Боль пронзила все мое плечо, когда я вытащил нож и отбросил его. Я рефлекторно держалась за кровоточащую рану и упала на землю на одно колено, согнувшись пополам от боли. Мисс Сэмпсон упала в ближайший куст, но быстро пришла в себя.

— Ненавижу это делать, Холли, но ты не оставила мне выбора. Мне хотелось бы сказать, что мне было приятно с тобой познакомиться, но, видимо, я не так хорошо тебя знал.

Она ударила меня ногой в живот, когда я пытался подняться с земли. Я упал назад, задыхаясь после того, как из меня выбили воздух. Ножевое ранение в плечо мешало решительно думать. Боль захлестнула мои чувства и оставила меня в ее власти.

Она поставила меня на колени за волосы только для того, чтобы вытащить дополнительное оружие. Это был какой-то тонкий металлический трос. Она быстро начала обматывать им мое горло, пытаясь задушить меня. В тот момент, когда я понял, что она делает, я положил руку на металлическую проволоку, пытаясь оторвать ее.

Она крепко натянула трос, а я тем временем обеими руками пытался оторвать его от шеи. Из-за того, что она стояла позади меня, у нее было настолько больше рычагов воздействия на меня, что я проигрывал этот бой. Даже обеих рук не хватило, чтобы я смог сделать полный вдох.

То, как металлическая проволока впилась в мою кожу, становилось все более болезненным. И только благодаря тому, что одна из моих рук оказалась на пути проволоки, она не смогла использовать ее, чтобы перепилить мою шею, когда она тянула. Однако это не спасло меня от боли, когда металл впился в мою голую кожу. Моя рука начала кровоточить, когда она неоднократно тянула против меня провода.

Внезапно послышался пронзительный металлический звук «ЗВОН», и мисс Сэмпсон тут же рухнула на землю. Металлический трос оторвался, и я отбросил его от горла. Я упал на землю рядом с ней, задыхаясь и в замешательстве гадая, что, черт возьми, только что произошло.

Первое, что я увидел, — это мисс Сэмпсон, бессмысленно смотрящая на меня обоими широко открытыми глазами. Она была мертва. Затылок сильно кровоточил. Кровь уже начала капать ей на лицо и растекаться по тротуару под ней. Я подумал, что это мог быть пистолет, учитывая, как быстро ее вытащили. Полиция уже смогла отреагировать?

«Лилит, сходи за мамой Холли! Я занесу ее внутрь!» — крикнул Вэл. «У нее сильно кровоточит плечо! Нам нужна аптечка!»

«О-окей!!» — крикнула Лилит.

Валентина подняла меня с земли и понесла на руках. Я получил более полную картину того, что произошло, когда Валентина уронила окровавленную садовую мотыгу, чтобы поднять меня. Судя по звуку, который издала мотыга, когда она коснулась черепа мисс Сэмпсон, Валентина, должно быть, использовала всю свою силу в этой атаке.

«Ты… ты спас меня…?» — спросил я, сбитый с толку, увидев ее здесь. «Как ты…»

«Я собирался проведать тебя и Лилит, так как тебя так долго не было. Лилит столкнулась со мной и сказала, что тебя взяли в заложники. Я не знал, что это была мисс Сэмпсон.

пытаюсь взять тебя в заложники! Лилит не знала подробностей, и мы оба поспешили сюда. Я слышал, как ты кричал, когда мы вышли на улицу. Нам повезло, что мы успели вовремя!»

«Моя рука словно горит…» — сказала я, стиснув зубы. — Думаю, мне пора в больницу.

«Мы получим помощь внутри! Просто держись крепче!» Сказала она, неся меня.

Валентина отнесла меня обратно туда, где проходила основная вечеринка. Музыка прекратилась, когда люди поняли, что произошла чрезвычайная ситуация, и в комнате воцарилась тишина, если не считать некоторого смущенного бормотания. Миссис Уилсон была той, кто взял на себя ответственность за все, когда увидела меня, но детали того, что было сказано, были для меня туманны.

Меня привели в одну из подсобных комнат и усадили на диван. Валентина отступила и позволила бабушке Алиссы взять на себя управление. Она имела соответствующее медицинское образование и начала перевязывать мое раненое плечо. Как только стало ясно, что со мной все в порядке, Валентина вышла из комнаты вместе с миссис Уилсон, чтобы показать ей, где находится мисс Сэмпсон.

Удивительно, но Лилит истерически плакала рядом со мной. Я бы посмеялся над ее драматической реакцией, если бы мне не было так больно. Она стояла на коленях возле дивана, на котором я сидел, и держала меня за руку. Даже Алисса была собрана лучше, чем Лилит. С другой стороны, Алисса больше привыкла видеть меня раненым. Моя мама ходила по другому концу комнаты, разговаривая по телефону со службами экстренной помощи.

«Пожалуйста, не умирай, Холли.

!” Лилит плакала. «Пожалуйста, не умирай, потому что ты занял мое место!»

Ее слова, вероятно, должны были ободрить, но, учитывая ситуацию, они были болезненными. Моя рана не представляла непосредственной угрозы для жизни, особенно с учетом того ухода, который я получал.

— Лилит… — сказала я со смесью раздражения и боли.

«Да…?»

Я повернул к ней голову и заставил себя улыбнуться.

— Сможешь ли ты сохранить для меня секрет? Я прошептал.