Глава 183 – Эпилог – Холли Хейфилд
Прошло больше двух лет с вечера нашего выпускного вечера. Мы с Лилит вместе начинали новый учебный год, но на этот раз не как ученики. Это был первый день Лилит на работе, и она по праву нервничала. Когда старая библиотекарша внезапно решила уйти на пенсию, Лилит решила сделать свой выстрел.
Я сидел за кассой в библиотеке и смотрел, как Лилит перекладывает бумаги и книги на захламленном столе. На столе было так много недавно возвращенных книг, что она выглядела ошеломленной. Обычно я помогал ей в этом, но она не хотела, чтобы я «делал за нее ее работу» в первый же день.
— Тебе следует расслабиться. — сказал я, наблюдая, как она лихорадочно работает. «Детям ты понравишься».
«Дети
…?» — ядовито спросила она. «Вы имеете в виду этих гнилых преступников? Посмотрите на сроки сдачи этих библиотечных книг, которые они решили сдать после моего утреннего объявления. Старый библиотекарь практически позволил им сойти с рук за ограбление! Под моим руководством все будет по-другому!»
Я рассмеялся над ее чересчур драматичным ответом. Она всегда вела себя мелодраматично, когда ее что-то беспокоило. Мы жили вместе в поместье Мередит вместе с несколькими другими друзьями уже почти год. Я начал полностью понимать, что ее движет.
Лилит была в стрессе, потому что уже в первый день работы отстала. Она стала членом коллектива в середине сентября, когда в начале августа начались занятия в школе. Студентов-помощников библиотекаря еще не было, и бывший библиотекарь оставил вещи в каком-то хаотическом беспорядке.
— Честно… — раздраженно сказала Лилит, раскладывая стопку бумаг. «Этого никогда бы не произошло, если бы я все это время оставался помощником библиотекаря».
— Разве это не было бы забавно? — спросил я с дразнящей улыбкой. «Я уверен, что у студентов возникнет много вопросов по поводу того, что недавняя выпускница продолжает управлять библиотекой после окончания последнего года обучения».
«Ты один, с кем можно поговорить». Сказала она, оторвавшись от работы и выгнув бровь, глядя на меня. «Ты практически никогда даже не уходил!»
«Это совершенно
другой.»
«Совершенно…
— сказала она с сарказмом.
Я собирался упрекнуть ее за упрямство и попросить, чтобы она позволила мне помочь ей организовать дела, когда наш разговор был прерван. Трое студентов вошли в библиотеку, с любопытством оглядываясь по сторонам. Их глаза остановились на мне в тот момент, когда они меня увидели. Они вместе помчались, чтобы поприветствовать меня.
Эддисон оттолкнула двух своих друзей и бросилась ко мне в крепкие объятия. Двое других ее друзей последовали ее примеру после того, как оправились от давления Аддисон. Я чуть не упал от того, что все трое прижались ко мне. Лилит наблюдала за этим поведением со смесью удовольствия и любопытства.
«Девушки!» — сказал я взволнованно. «У вас были хорошие выходные?»
Все они ответили одновременно, и я не смог понять, что, черт возьми, они говорят. Я просто рассмеялся и обнял их в ответ.
«Это… Я думаю, это тот, кто это?» — спросила Лилит, указывая на Эддисон.
Эддисон высунула голову из-за меня и посмотрела на Лилит.
«Лилит!» — взволнованно сказал Эддисон. «Приятно видеть тебя здесь! Холли сказала мне, что ты скоро начнешь!
«Пока мы в школе, для тебя это мисс Мередит!» — сказала Лилит. — И тебе не следует называть Холли по имени!
Эддисон повернулась и посмотрела на меня своими большими яркими глазами.
«Все в порядке, не так ли, Холли? Мы друзья, верно?»
«Конечно, мы!» — сказал я, обнимая ее крепче.
— Ух, — простонала Лилит, возвращаясь к своей работе. «Как тебя вообще умудрились выгнать из школы? Твоя сестра редко упоминает тебя, но я почти уверен, что помню, как твоя мать хвасталась тобой на прошлогодней рождественской вечеринке.
— Э… Ну… — начал говорить Эддисон.
«Она прогуливала слишком много уроков, чтобы тусоваться со своим теперь уже бывшим
-дружок!» Сказал один из ее друзей, смеясь. «Ахаха! В конце концов ее даже бросили! Что за неудачник!»
— Заткнись, Карли! — крикнула Эддисон, отстраняясь от меня, чтобы попытаться ударить подругу.
Она преследовала свою подругу Карли вокруг меня несколько секунд, пока я физически не остановил их, схватив.
«Девочки, никакой беготни по библиотеке». — строго сказал я. «Мы не хотим доставлять Лилит неприятности в первый же день в школе!»
«Спасибо.» Сказала Лилит с благодарностью во время уборки.
— Тогда мы устроим ей неприятности в другой день. Другой друг Эддисона сказал.
«Хватит шутить.» — сказала Лилит.
Я засмеялся, отпуская Эддисон и Карли.
— Адди, раз уж ты здесь, почему бы тебе не пойти и не показать Лилит свою новую маску. Я предложил.
«Маска…?» — спросила Лилит.
«Ах, да! Отличная идея!» — сказал Эддисон.
Эддисон полезла в карман юбки и вытащила черную хирургическую маску с нарисованным на ней изображением поврежденного плюшевого мишки. Лилит драматично поморщилась, как будто от сильной боли, пока Эддисон надевал это платье.
«Я вижу, ты становишься похожей на свою старшую сестру во всех худших отношениях». — сказала Лилит. «Мы все плохо на тебя влияли».
«Думаю, вы мне уже нравитесь, мисс Мередит!» — сказала Карли.
Лилит упала на стул позади нее и тяжело оперлась на него. Она поднесла руку к виску и отвернулась от нас.
«Пожалуйста, дайте мне немного личного пространства, пока я пересматриваю свой выбор карьеры». Сказала Лилит ровным, меланхоличным тоном.
Мы с девчонками дружно рассмеялись.
«Хорошо, девочки, нам с Лили нужно поработать в библиотеке. Вам, девочки, пора идти в класс. Обед почти закончился.
«Хорошо!»
«Прощайте, мисс Хейфилд!»
— Позже, Холли!
Трое учеников выбежали со смеху, вероятно, планируя прогуляться вместо того, чтобы пойти на урок. Это будет не первый раз, когда эти трое попадут в беду из-за этого. Мне нужно будет проверить их позже. Эддисон слишком привык нарушать правила после того, как его отправили в эту школу.
«Я ревную.» Лилит призналась с того места, где сидела.
— Чему ревнуешь?
«Похоже, тебя уже любят. Не думаю, что я буду так же хорош в общении со студентами, как вы. Это всегда было одним из моих самых больших страхов, еще до того, как я начал учиться в колледже».
Я подошел к ее стороне стола и сел на стол перед ней.
«Я не думаю, что тебе стоит об этом беспокоиться. Просто постарайтесь быть спокойным и понимающим. Всегда помните, что вы чувствовали, когда были здесь студентом и с вами разговаривали администраторы. Будьте терпеливы и выслушайте их».
«Это хороший совет… Я чувствую, что мне предстоит занять здесь большую должность. Последний библиотекарь ушел на пенсию совершенно неожиданно, и я знаю, что получил эту работу только благодаря своей прабабушке…»
«Не говори так».
«Но это правда, не так ли? Я в основном дублер, поскольку в такой короткий срок больше никого не было. Они знали, что я планирую в конечном итоге работать здесь, и сделали мне предложение. Я даже не знаю, смогу ли я должным образом справиться с этой работой наряду со своими обязанностями в колледже…»
Несанкционированное копирование: этот рассказ был взят без согласия. Сообщите о наблюдениях.
«Ты не единственный, у кого есть другие обязанности». Я сказал. «Я здесь с тобой, когда бы тебе это ни потребовалось. Прямо сейчас это означает помочь вам вернуть это место в рабочее состояние. Позвольте мне помочь вам убрать эти книги. Это будет как в старые времена».
Она мягко улыбнулась мне, прежде чем кивнуть.
«Хорошо.» Она сказала. «В обмен я обязательно когда-нибудь отвечу тем же».
«На самом деле
… Я думаю, ты мне очень сильно поможешь в эти выходные». Я сказал.
«Почему? Что на этих выходных?» Она спросила.
«Хельга наконец позвонила мне. Она готова перевезти свои вещи в поместье Мередит.
«Окончательно…?» Она спросила. «Я думал, что она может жить в Осеннем Эдеме вечно. Пришло время ей уехать из этого места.
Я немного усмехнулся.
«Я думаю, она бы осталась там, если бы это зависело от нее. У нее нет никаких юридических оснований, чтобы отстаивать свою позицию, поскольку уведомление о выдающемся домене выдает сам город. Давайте просто будем благодарны, что они отнеслись к этому так любезно и не выгнали ее сразу, когда узнали, что она там живет».
Лилит ухмыльнулась.
«Наверное, это было бы к лучшему. Поместье Мередит будет для нее практически роскошным отелем по сравнению с тем ветхим старым домом. Его следовало снести гораздо раньше.
«Да, ну… В результате она хочет, чтобы мы помогли ей перевезти ее вещи на этих выходных. У нее уже все упаковано и готово к работе. На эти выходные она арендует грузовик.
«Я не знаю, хочу ли я помочь Хельге с этим». Лилит призналась.
«Что? Почему нет?»
Лилит скрестила руки на груди и раздраженно посмотрела на меня.
«Я здесь первый день работаю, а она все еще
не пришел ко мне в гости».
Я смеялся. Значит, Лилит все-таки заботило что-то подобное. Это было довольно мило.
«Я пришлю ее во время занятий в зале. Я все равно все время заменяю ее класс.
Поместье Мередит теперь было в гораздо лучшем состоянии, поскольку в нем постоянно жили люди. Поддержание его больше не было случайным событием, а стало ежедневной обязанностью. Мы смогли поселиться в этом месте раньше, чем ожидалось, благодаря изменению схемы финансирования миссис Уилсон.
Усадьба больше не представляла собой арендуемое здание для проведения мероприятий, а превратилась в общежитие для студентов. Несколько наших друзей решили снять там комнату вместе с несколькими другими студентками, с которыми мы были менее знакомы. Нам повезло, что это здание находилось так близко к колледжу, в котором мы учились.
Миссис Уилсон все еще управляла имуществом, пока Лилит была занята учебой в колледже. Жители дома получили скидку за помощь по дому. Денег от нашей совместной арендной платы было достаточно, чтобы поддерживать все в порядке, не тратя деньги на наследство Лилит.
Одной из причин, по которой Лилит была так непреклонна в стремлении как можно скорее найти работу, было желание реализовать свои планы относительно поместья. Тот факт, что она смогла так скоро получить идеальную работу в школе, был еще лучше. Всего через несколько лет она уже была на пути к достижению своих долгосрочных целей. Ей повезло.
Что касается меня, я все еще пытался определить, каковы мои долгосрочные цели, помимо помощи школе. Мне казалось, что мне нужно было так много всего преследовать, что было трудно сузить круг того, чего я в конечном итоге хотел. Останусь ли я консультантом в школе или начну независимую практику где-нибудь еще?
На данный момент я был счастлив там, где я был. Несмотря на все предсмертные встречи, которые я пережил, я должен считать, что мне повезло, что я просто остался жив. Мне ни разу не пришлось надевать маску Убийственного Кота после столкновения с Кристал Грей.
Маски у меня больше не было. Джейкоб попросил об этом в качестве последней услуги Мэлори. Он хотел запечатать его вместе с остальными вещами Мэлори в сарае на заднем дворе. Он ремонтировал ее старую спальню теперь, когда они с девушкой скоро ждали ребенка.
Лилит удалось впечатляюще хорошо пережить первую неделю в школе. Хотя у нее, возможно, еще не было полной квалификации для этой работы, она всем сердцем посвятила себя тому, чтобы занять место бывшего библиотекаря. Помогло то, что у нее был опыт работы именно в этой библиотеке.
Эти выходные должны были стать особенными не только потому, что Хельга наконец-то переехала, но и потому, что многие наши друзья приехали, чтобы помочь. Сэм сейчас был между семестрами в ее колледже, и у него было свободное время, чтобы приехать в гости. Джей был в городе в гостях у своей семьи и вызвался помочь Хельге с переездом.
Валентина жила со мной и Лилит в поместье Мередит и уже ожидала приезда Хельги. Новая комната Хельги находилась рядом с комнатой Вэла, что могло стать проблемой, учитывая, что Вэл учился играть на гитаре.
В наши дни в нашем доме было оживленно, и Хельге, возможно, было трудно привыкнуть к этому, учитывая, откуда она родом. К этому Алисе тоже пришлось привыкнуть. В эти дни Алисса была такой же оживленной, как и все мы. Когда мы не были заняты, мы все активно общались друг с другом.
В этот момент мои соседи по комнате чувствовали себя больше как семья.
Аналогично, с нами жили Сильвер и Наоми. Они оба происходили из строгих семей и ухватились за возможность переехать. Родители Сильвер оплачивали за нее счета, пока она училась в колледже. Что касается Наоми, то она зарабатывала себе на жизнь неполный рабочий день.
В наши дни редко когда наши графики совпадали настолько идеально, что мы могли провести вместе все выходные. Я знал, что эти выходные будут замечательными, если все соберутся вот так. Еще несколько моих друзей: Элли, Зара, Сьюзи, Каспер, Шарлотта и Зои тоже были в гостях.
«Хельга, где ты хочешь, чтобы я установил эту огромную
ящик с хламом? — спросила Зара, пытаясь нести свою коробку. «С коробками с мусором возле твоей кровати? Или с коробками мусора в твоем шкафу?
«Это не мусор!» — кричала Хельга рядом с движущимся грузовиком. «Это целебные кристаллы, которые я использую в своей трансляции для выполнения особого…!»
«Как я уже сказал, мусор!» Зара перезвонила. «Шкаф или кровать?»
— В шкаф, пожалуйста… — сказала Хельга. «И будь осторожен
! Если я потеряю хотя бы одного, Зара, я…!”
«Знаю, знаю! Ты наложишь на меня проклятие! Проклятие!» — сказала Зара. «Я никогда не встречал такой неблагодарной ведьмы!»
— Ты пожалеешь, сказав это! — сказала Хельга, когда Зара вошла внутрь.
Мы с Сильвером рассмеялись, потому что мы были единственными поблизости, кто видел это взаимодействие. Остальные уже находились в новой комнате Хельги и готовили вещи. Мы с Сильвером выгружали коробки из грузовика и ставили их возле двери, чтобы остальные могли легко их схватить.
«Чувак, я устал». — сказала Хельга, садясь в движущийся грузовик.
«Это нормально, что ты можешь сделать перерыв». Я сказал. — В любом случае, мы почти закончили.
«Это отстой, что мне пришлось отказаться от Осеннего Эдема после всех проблем, через которые мы прошли, чтобы улучшить его».
«Мне не хотелось бы говорить тебе, что я тебе это сказал, но…» сказал Сильвер.
«Думаю, в этом нет ничего страшного… По крайней мере, миссис Уилсон согласилась дать мне скидку за помощь в этом месте».
«И ты будешь
Поможешь здесь, ладно? — спросил я ее поддразнивающе.
Она взяла немного упаковочного пенопласта и швырнула его в мою сторону. Он не пролетел очень далеко и приземлился на землю передо мной.
«Вы будете
ты будешь это убирать, да?» — спросил я тем же дразнящим голосом.
«Вместо уборки меня больше интересует приготовление пищи для всех, пока я живу здесь». Она сказала. «Одним из многих преимуществ жизни здесь является то, что кухня впечатляет».
— Тебе придется отказаться от любых планов на этот вечер, которые у тебя могли быть. — сказала Сильвер, взяв новую коробку. «Сегодня вечером моя и Вэл очередь готовить, и пока все здесь, у нас есть кое-что запланированное».
«Ой? Что-нибудь хорошее?»
«Вам придется подождать и посмотреть!» — сказал Сильвер. «Считайте это наградой за выполнение всей этой работы! Давай поспешим закончить это, чтобы я мог помочь Вэлу.
«Отдай мне эту коробку, Сильвер. Я принесу его внутрь, а сам пойду проверю остальных. Я сказал.
«Конечно.» — сказал Сильвер, передавая мне коробку.
«Скажите им, чтобы они перестали лениться и увеличили темп в два раза». — сказала Хельга. «По телевизору идет передача, которую я хочу посмотреть через несколько минут!»
Сильвер рассмеялся.
«Кто бы говорил!»
— Я сообщу им, что мы почти закончили. Я сказал. — И расслабься, ты не пропустишь вечернее драматическое шоу. Я обещаю.»
Девушкам потребовалось время, чтобы вернуться. Оказалось, что Валентина полностью сместила задачи и сосредоточилась на приготовлении пищи, и это было справедливо. Она хотела, чтобы все сели за ужин, прежде чем им придется уйти. Некоторые останутся ночевать, но Джею и Сэму нужно было навестить свои семьи, пока они были в городе.
Наоми утверждала, что помогает Вэлу на кухне, но на самом деле она казалась большим препятствием. Я подслушивал их разговор достаточно долго, чтобы услышать, что Вэл совершенно не заботит драма Наоми, связанная с работой, и просто терпит ее, пока готовит ужин. Тем не менее, было здорово видеть, как они так хорошо ладят.
Сьюзи и Шарлотта на удивление хорошо ладили. Они отдыхали в одной из комнат поместья Мередит. Зоя читала книгу в той же комнате, хотя перерыва не было. Во-первых, она никогда не помогала передвигать коробки.
Зара и Элли поймали меня по дороге в новую комнату Хельги и хотели спросить, буду ли я жить здесь в будущем. Сейчас это не входило в их бюджет, и у нас оставалось всего несколько свободных спален. Мало того, там стояла активная очередь из людей, подавших заявки на проживание здесь через миссис Уилсон. Нам придется поговорить об этом как-нибудь в другой раз.
Сэм, Алисса, Джей, Лилит и Каспер спорили, куда следует отнести каждую бесполезную безделушку и безделушку. Большая часть мебели Хельги была распакована и установлена на своих местах, но они не могли решить, куда поставить ее украшения. А у Хельги их было много.
Она сделала
сказал, чтобы открыть для нее коробки и начать расставлять вещи, но не сообщил никаких конкретных подробностей. В конце концов мы решили оставить организацию Хельге. Я послал остальных за последней коробкой. Что касается меня, я решил отдохнуть на заднем дворе.
Задний двор поместья Мередит выглядел лучше, чем в вечер нашего выпускного вечера. Оно больше не находилось в состоянии неопрятной дезорганизации. После года кропотливой работы почти каждые выходные сад начал оживать. Это не было то удивительное ботаническое очарование, которое было на старых фотографиях этого места, но время еще было.
Я сел на одну из скамеек на заднем дворе и полюбовался растениями, которые у меня уже были. В эти дни я занимался садоводством не один. Лилит, Вэл, Сильвер и Алисса помогали мне с этим, когда у них было свободное время. Прогресс шел хорошо.
Мысли о том времени, которое мы провели здесь вместе, заставили меня улыбнуться. Я с нетерпением ждал продолжения развития этого места вместе с ними в будущем.
Маленький бездомный кот завернул за угол и направился в мою сторону. Это был тот самый черно-белый бродяга, которому мы время от времени оставляли еду. Обычно он был слишком застенчив, чтобы когда-либо приближаться к кому-либо из нас, пока мы были снаружи, но сегодня он был либо невероятно смелым, либо невероятно голодным.
Он прыгнул прямо мне на колени и начал мурлыкать. Это был необычный, но приятный сюрприз.
«Привет, малышка! Похоже, после всего этого времени ты наконец-то проникся ко мне симпатией, да? — спросил я, потирая его за ухом.
Мой кот Габриэль все еще жил в доме моей матери. Это было одно из условий, которые она выдвинула, когда я решил переехать в поместье Мередит. Другим условием было то, что мы регулярно проводили время вместе. Выполнить это обязательство было легко, поскольку они с миссис Уилсон регулярно посещали поместье Мередит.
«Ты голоден, бедняжка? Я и не думал, что ты такой худой.
Я взял кота на руки и встал. Кот не пытался меня поцарапать или вырваться на свободу. Вместо этого, похоже, ему понравилось, что его так держат. Я улыбнулась.
«Как насчет того, чтобы я привёл тебя внутрь, чтобы ты познакомился со всеми моими друзьями?» Я спросил. — Я думаю, они тебе действительно понравятся.