Глава 29 – ChatCat – Холли Хейфилд

Глава 29 – ChatCat – Холли Хейфилд

Вот вам и вся работа Черной Бритни и Меган, направленная на то, чтобы не дать мне знать, куда меня забрали. Они оставили меня одну в тот момент, когда Бритни вышла из нашего маленького сеанса пыток. Она была настолько раздражена, что отказалась скрывать это место. Когда я вышел из класса, я не сразу понял, где нахожусь. Чтобы найти знакомую местность, потребовалось несколько минут блуждания.

Я узнал, что меня отвезли в одно из старых, неиспользуемых отделений школы. В школе было много таких неиспользуемых филиалов, которые выглядели совершенно одинаково. Размер школы снова бросился мне в глаза. Школа была просто тупо огромной. Прошло еще несколько минут ходьбы, прежде чем я добрался до главной части школы.

К тому времени, как я добрался до кафетерия, большая часть места была пуста. Похоже, все закончили встречу школьного совета. Когда я вышел, кто-то ждал меня возле кафетерия.

«Вот ты где!» Джей сказал: «Вэл послал меня искать тебя! Не могли бы вы ответить на звонок?»

«Извините, это было беззвучно». Я сказал.

«Ну давай же. Пойдем. Нас все ждут в библиотеке».

Я вытащил телефон, чтобы посмотреть уведомления. У меня было двадцать непрочитанных сообщений, все от Вэла. Она разозлится. Что бы я ей сказал? Если бы я рассказал ей о сговоре Меган и Черной Бритни и пытках меня, она могла бы совершить что-то неоправданно жестокое.

У Бритни была точка остановки, как я только что узнал из первых рук. Вэл? Будет ли она продолжать избивать их, пока они не попадут в больницу, так же, как она это сделала с Айрис и Кейт? Я не хотел это узнавать. Я хотел, чтобы мы продолжили наши усилия по выборам в студенческий совет, несмотря на угрозы Блэк Бриттни.

Когда мы пришли в комнату студсовета библиотеки, Валентина встала со стула.

«Где вы были?» Она спросила.

— Я… — начал я говорить.

Когда меня спросили об этом на месте, это оказало на меня давление. У меня не было достаточно времени на дорогу, чтобы придумать веское оправдание. Вэл, Джей, Лилит и Сэм ждали, пока я что-нибудь скажу. Пока я собирался что-то сказать, я кое-что вспомнил.

— Я только что вспомнил, что принес в школу дневник Мэлори, как ты просила. Ты хотел это увидеть, да?» Я спросил.

«Где это?» — спросил Вэл.

Лилит указала на библиотеку.

«Он у меня в рюкзаке возле кассы. Она дала его мне сегодня утром. — сказала Лилит. «Я планировал переписать его в цифровую версию, прежде чем мы вернем его брату Мэлори, Джейкобу».

— Я бы хотел сначала это увидеть. — сказал Вэл.

— Я пойду за этим. — сказала Лилит.

Лилит прошла мимо меня, выходя из кабинета. Сэм подмигнул мне, когда я села напротив Вэла. Теперь, когда ее приняли в студенческий совет, Сэм полностью представлял ее интересы. На ней была черная хирургическая маска с белой розой. Она откинулась на спинку стула и положила ноги на стол. Похоже, Вэл едва ее терпел.

— Что это у тебя на шее? — спросил Сэм.

«Что к чему?» Я спросил.

Она указала на часть своей шеи. Я коснулся того же места на своем.

«Твоя шея немного покраснела. Это засос? Ты ведь не целовался с кем-то, пока мы тебя ждали, не так ли?

Сэм сказал это игриво. Я мог видеть очертания улыбки под ее маской. Однако выражение лица Вэла не было игривым.

«А ты был?» – серьезно спросил Вэл.

«Я не был! Это всего лишь укус комара».

«Вот!» — сказала Лилит.

Выбор времени Лилит спас меня от дальнейших допросов. Входя в дверь, она размахивала дневником. Она закрыла за собой дверь кабинета и заперла ее. Она передала книгу Вэлу. Когда Вэл открыл его, Сэм встал и обошел стол, чтобы тоже взглянуть на него. Даже Джей наклонился, чтобы взглянуть. Вэл пролистал, не тратя много времени на каждую страницу.

«Это все курсивом!» — сердито сказал Вэл.

На мгновение мне показалось, что это иррациональный ответ, но потом я вспомнил тот факт, что Вэл был иностранцем. У иностранца, который говорил на английском как на втором языке, легко могли возникнуть проблемы с чтением архаичной каллиграфии Мэлори. Английский был моим первым языком, и даже мне было трудно распознать некоторые слова, которые она написала. Вэл передал книгу Джею. Джей просмотрел его.

«Чёрт, сочинение этой девушки чертовски причудливо». — сказал Джей.

«Все нормально.» Лилит сказала: «Я прекрасно это читаю. Когда я закончу цифровую версию, я пришлю копию каждому из вас».

Сэм обошла стол и заняла свое место.

«Вы все слышали о ChatCat?» — спросил Сэм.

«Что это такое?» Я спросил.

«Это приложение для группового обмена сообщениями, которым управляют Наоми и девочки. Он имеет такие функции, как загрузка файлов, обмен изображениями и голосовой чат. Я подумал, нам стоит создать групповой чат в ChatCat».

«Это хорошая идея.» Вэл отметил: «Это будет означать, что мы сможем делиться информацией школьного совета без необходимости собрания».

Лилит вытащила свой сотовый телефон и начала прослушивать.

«Давайте все скачаем его прямо сейчас. Я загружу цифровой дневник, как только он будет готов».

«Тебя это устраивает? Это потребует много работы». Я сказал.

«Не волнуйтесь, я быстро печатаю. Я начну печатать на своем ноутбуке, как только приду домой. Я только что нашел приложение. В нем говорится, что одному из нас нужно будет создать канал ChatCat, прежде чем мы сможем пригласить остальных. Кто из нас должен это сделать?»

«В группе Наоми Наоми является лидером. У нее есть еще пара человек в качестве модераторов». — сказал Сэм.

«Тогда я его сформирую». Сказала Вэл и вытащила свой сотовый телефон: «Можете ли вы научить нас, как им пользоваться?»

«Конечно.» — сказал Сэм.

Как только мы все установили приложение ChatCat, Сэм начал показывать нам, как им пользоваться. Приложение оказалось более интуитивно понятным, чем я себе представлял. К счастью, у Сэма было достаточно опыта, чтобы показать мне, как правильно его использовать. Она обняла меня и положила свои руки поверх моих, чтобы направлять мои пальцы по интерфейсу приложения. Вэл заметила обидчивость Сэма, но не могла легко крикнуть ей об этом, пока она помогала нам. Вэл отомстил ей, когда Сэм пришел ей на помощь.

«Можете ли вы показать мне то же самое, что показали Холли? Подойти ближе. Думаешь, я кусаюсь или что-то в этом роде? — спросил Вэл.

Сэм помогла Вэл таким же образом, обняв Вэла. Пока она это делала, Вэл нашел время, чтобы что-то прошептать Сэму на ухо. По тому, как Сэм сдался и отпрыгнул назад, я предположил, что это угроза. Вэл улыбнулся мне, как будто ничего не произошло. Сэм пожал плечами и пошел дальше.

История была взята без согласия; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

Затем Сэм подошел, чтобы помочь Лилит. Лилит сидела в кресле рядом со мной и изучала приложение ChatCat. Сэм подкрался к ней и таким же образом обнял ее. Лилит вскочила со стула, ударив Сэма прямо и заставив ее прикусить язык. Сэм отшатнулся и упал на маленький диван, стоявший у стены кабинета.

«Видеть…? Я же говорил тебе, что будут последствия. — сказал Вэл со смехом.

Лилит от боли потерла макушку головы.

— Какого черта ты думаешь, что делаешь, идиот? — спросила Лилит.

— Вот о чем я хочу тебя спросить! Сэм сказал: «Почему тебе пришлось волноваться из-за небольшого объятия?»

«Я не люблю, когда меня трогают!» — сказала Лилит.

Я усмехнулся над ними обоими. Это дало фантастическую возможность немного подразнить Лилит. Когда она села, я положил руку ей на голову и осторожно потер ее.

«Вы ранены? Похоже, у тебя здесь шишка. Я сказал.

«Убери от меня руку, если только тебе не нужна такая же!» Лилит зарычала.

Джей рассмеялся.

«Сделай это, Лилит! Ударь ее прямо по голове!» — сказал Джей.

«Держитесь все», — сказал Вэл. «Проверьте свои телефоны очень быстро. Я попробую отправить сообщение в нашем групповом чате».

Наши телефоны одновременно издали «мяу!» звон. Это было уведомление о сообщении по умолчанию для ChatCat. Я заглянул в наш групповой чат и увидел сообщение Вэла.

[QueenV]: «Вы все видите это сообщение?»

«Это твое псевдоним, Вэл?» — спросил Джей.

— Да, тебе это нравится?

[MayJay]: «Мне это нравится!»

Вэл указал на меня.

«Какое у тебя псевдоним Холли?»

«Это все еще Холли Хейфилд. Я не знаю, на что я хочу это изменить».

«Я только что придумал свой. Проверьте это. — сказала Лилит.

[BlackCat13]: «Это приложение очень крутое. Я никогда не использовал что-то подобное».

[QueenV]: «Твое имя похоже на неудачу».

[WhiteRose]: «Мне это нравится».

— Это ты, Сэм? Я спросил.

«Да, это то же имя, которое я использую в групповом чате Наоми».

— Хм… — промычал я.

Трудно было придумать хорошее псевдоним. У всех остальных было имя, которое им вполне подходило. В таком случае мне хотелось чего-то, что подходило бы и мне.

«У меня есть один». Я сказал.

[SiroNeko7]: ​​«Что ты думаешь?»

[BlackCat13]: «Похоже, ты только что стал моим врагом».

«Я не понимаю.» — сказал Вэл.

Лилит ухмыльнулась.

«Псевдоним Холли означает «Белая кошка». Она также добавила счастливое число». — сказала Лилит.

Вэл ухмыльнулся мне.

«Вы решили черпать вдохновение из ее имени, а не из моего? Я ревную.» — сказал Вэл.

Я улыбнулась, глядя на свое новое псевдоним.

«Это было то, что я придумал только сейчас. Мне это уже нравится».

Пока мы говорили о приложении, прозвенел последний школьный звонок. Нам было так весело, что я даже не заметил, как быстро пролетело время. Необычный дневной график еще больше затруднял учёт времени.

«Вот звонок». Сэм сказал: «Я поговорю со всеми вами позже. Я собираюсь встретиться с Наоми и остальными».

«Передайте своему боссу привет за идею ChatCat». — сказал Вэл.

Было забавно видеть, как Вэл привыкает к тому, что Наоми — союзник, а не враг.

«Я сделаю это.»

Вэл похлопал Джея по плечу.

— Тебя отвезут домой? — спросил Вэл.

«Да, моя мама заберет меня сегодня. Спасибо за вопрос. Мне лучше пойти и поискать ее. — сказал Джей.

«Я пройду с тобой до главного выхода. Сначала мне нужно остановиться у своего шкафчика. — сказал Вэл.

«Хорошо.»

Они оба встали и собрали свои вещи. Вэл подошла ко мне и положила руку мне на голову. Затем она наклонилась и поцеловала меня в щеку. Джею это было противно, но она проигнорировала это. Возможно, она привыкла к чувствам Вэла ко мне. Поцелуй Вэла был дружеским, в отличие от обычного.

Обычно мне казалось, что она навязывает мне свою волю. Когда мы просто нормально тусовались вот так, я не стеснялся, когда меня целовали в щеку. Мне хотелось, чтобы она сохраняла такое беззаботное поведение. Если бы она всегда была такой нежной, я бы принял ее шкуру. Она посмотрела на Лилит.

«Я буду с нетерпением ждать вашей работы». — сказал Вэл.

«Я буду держать вас в курсе моих успехов в ChatCat». — сказала Лилит, размахивая телефоном.

Вэл кивнул, и она ушла вместе с Джеем. Я посмотрел на Лилит.

— Могу я помочь тебе убрать библиотечные книги, прежде чем я уйду? У меня еще есть несколько минут до прибытия моего автомобиля. Я сказал.

«Конечно. Я немного отстаю от того, чтобы убирать книги. Ты бы мне очень помог.

— Тогда давай начнем.

Лилит говорила со мной о дневнике Мэлори, пока мы убирали книги. Она сказала, что собирается позвонить Джейкобу. Она хотела поговорить с ним о планах оцифровать дневник Мэлори. Она была в восторге от этого. Когда она была взволнована, она превратилась в совершенно другого человека.

Может быть, именно поэтому мне тогда хотелось быть рядом с ней? С ней было легко разговаривать, когда она была в таком состоянии. Из всех в нашей группе она была той, к кому я мог быть ближе всего, не причиняя при этом вреда. Я хотел чувствовать то же самое по отношению к Сэму. Теперь, когда Сэм стал частью банды Наоми, это становилось все труднее чувствовать.

К тому времени, когда за мной приехала Ангел, мы уже почти закончили раскладывать книги. Анхель подвезла меня, задавая свои обычные вопросы о том, как прошел мой день. Затем я задавал свои обычные вопросы о том, как прошел ее день. Я был осторожен и не упустил слишком многого. Было приятно поговорить с Ангелом, в конце концов, я считал ее своим другом.

В то же время она была опасна из-за своей нестабильности. Это означало, что я не мог говорить с ней о Черной Бритни. Я точно не мог ей рассказать о том, что гоняюсь за информацией о Мэлори. Я не мог доверить ей ничего, что она могла бы использовать в качестве предлога для того, чтобы выйти из себя. Поэтому наши разговоры должны были оставаться в безопасности. Наши разговоры должны были оставаться рутинными.

Создание и соблюдение безопасного распорядка дня стало моей целью. В отличие от Эрики, в отличие от Бритни, в отличие от многих других, я пришла в школу Мередит для трудных девочек, чтобы исправиться. Это преобразование было трудным, когда казалось, что мир надвигается на вас. После собрания студенческого совета я почувствовал себя более оптимистично. Впервые я начал чувствовать, что у меня есть свое место.

Что я мог сделать с маленьким замыслом Бритни и Меган, чтобы не вызвать еще больший хаос? Когда мне показалось, что я приближаюсь к своей цели — созданию безопасного распорядка дня, они начали угрожать мне. По-настоящему «безопасный» распорядок дня был бы невозможен, если бы мне приходилось оглядываться в поисках Бритни и ее головорезов. Думать о моей новой ситуации с Черной Бритни было тяжело. В конце концов она снова пришла за мной.

Как только я закончил готовить ужин дома, я пошел вздремнуть. Я хотел, надеюсь, избавиться от этих темных мыслей. Недавно я приобрел привычку включать успокаивающую музыку, находясь один в своей комнате. Когда я сосредоточился на музыке, я смог отвлечь свой разум от темных мест, куда он так часто блуждал. Это было почти как умиротворение через медитацию. Мой сон был прерван резким звуком «мяу», доносившимся из моего мобильного телефона. Я взял свой мобильный телефон и открыл приложение ChatCat.

[BlackCat13]: «Все! Я только что наткнулся на кое-что огромное в дневнике Мэлори. Кто-то там?»

[QueenV]: «Я здесь. Что ты нашел?»

[SiroNeko7]: ​​«Я тоже здесь».

[BlackCat13]: «Оказывается, у Мэлори и Джейкоба была младшая сестра. Похоже, она умерла, когда ей было всего шесть. Смерть младшей сестры Мэлори, похоже, оказала на нее большое влияние. Эта часть ее дневника удручает».

[QueenV]: «Могу ли я прочитать эту часть?»

[BlackCat13]: «Я могу отправить вам все, что у меня есть. Однако я должен вас предупредить. Я еще ничего не проверял. Могут быть орфографические ошибки».

[SiroNeko7]: ​​«Отправь мне тоже этот файл. Я вычитаю все, что вы написали, отредактирую и затем отправлю вам обратно».

[BlackCat13]: «Хорошая идея. Я пришлю вам обоим файл. Дай мне минуту.»

Пока Лилит загружала файл, я решил переключиться на свой ноутбук. Загрузка и вход в ChatCat на компьютере были намного проще. Вскоре я получил файл. Лилит удалось сохранить формат записей журнала там, где это было возможно, обязательно выделив время и дату записей жирным шрифтом. Лилит дошла до того, что отсканировала изображения и встроила их в документ. Это показало решимость Лилит архивировать дневник Мэлори.

Лилит подчеркнула начало истории младшей сестры Мэлори. Ее звали Аннабель. Мне показалось, что это имя милое для маленькой девочки. Мэлори писала о ней только хорошее в дневнике. Они были неразлучны. Мэлори написала о том, как ей нравится быть старшей сестрой Анны.

Аннабель скончалась, когда Мэлори еще училась в средней школе. Согласно ее дневнику, она так и не отошла от этого. В дневнике были «письма», которые она писала Аннабель, как будто просто уехала в путешествие. Она писала ей в заключение: «Надеюсь, скоро увидимся» и тому подобные строки. Большую часть времени вне школы она проводила, тусуясь возле могилы Аннабель.

Она довольно много писала о том, как провела время на могиле Аннабель. Что было еще интереснее, это кладбище находилось недалеко от того места, где я жил. Это натолкнуло меня на внезапную идею. Я переоделся в спортивную одежду и открыл дневник на своем мобильном телефоне. Я вышел из комнаты и направился в гостиную. Моя мама заметила, что я надеваю туфли, когда стоял перед дверью.

— Ты уходишь, дорогая?

«Да, я собираюсь выйти на пробежку. Я чувствую беспокойство».

«Хорошо, береги себя. Не забывайте о комендантском часе. Если тебе нужно, чтобы я забрал тебя где-нибудь, просто позвони.

«Хорошо. Я скоро вернусь.»

Я не стал тратить время на то, чтобы бродить по дому. В тот момент, когда я шагнул на одну ногу с крыльца, я перешел на полный спринт. Как только я выйду на главную дорогу, мне придется ускориться, но я хотел добраться туда как можно скорее. За моим комендантским часом будет неприятно следить. У меня не было бы времени осмотреть кладбище. Само надгробие найти тоже будет непросто.

Я прибыл на Восточное кладбище Дэвидсона почти полностью запыхавшись. К счастью, ворота все еще были открыты, хотя солнце уже начало садиться. Там было небольшое здание «Зоны для посетителей», обе двери которого были открыты. Внутри никого не было, но это было нормально. В этом небольшом здании было именно то, что мне было нужно.

Там был список всех похороненных там. Индекс показывал, на каких участках кладбища они были похоронены. Единственная проблема заключалась в том, что индекс сбивал с толку. Я впервые посетил это конкретное кладбище. Я услышал, как кто-то подошел ко мне сзади, пока я искал имя Аннабель.

«Прошу прощения. Мне нужна помощь в поиске одной могилы. — сказал я, не оборачиваясь.

— Мы будем искать его вместе. — сказал знакомый голос.

Я обернулся и увидел стоящего там Вэла. На ней была тяжелая черная куртка и шлем. Она сняла шлем и подошла ко мне, чтобы посмотреть на указатель.

«Похоже, у тебя была та же идея, что и у меня». — сказал Вэл.