Глава 44 – Посвящение от всего сердца – Холли Хейфилд

Глава 44 – Посвящение от всего сердца – Холли Хейфилд

Должно быть, что-то в мозгу мисс Логан щелкнуло выключателем после нашего разговора на крыше. Она полностью переключила внимание и пришла в более продуктивное состояние ума. В ту пятницу и всю следующую неделю ей почти не требовалась моя поддержка, чтобы сохранять мотивацию. Она содержала свой класс в чистоте и порядке без посторонней помощи. Она выполняла свою работу раньше срока. Она даже собиралась домой раньше, чтобы сосредоточиться на своей новой цели. Она пообещала мне и себе, что завершит новую картину Мэлори.

Первоначально, когда мне пришла в голову идея подтолкнуть ее создать дань памяти Мэлори, я подумал, что этот рецепт может быть регрессивным. Моя первоначальная цель с помощью фотографии для ежегодника заключалась в том, чтобы пробудить в ее сердце чувство вины. Таким образом, она вернется к своим старым привычкам и хотя бы еще раз посетит подвал из-за ностальгии. Я был неправ. Вместо этого она укрепила свою решимость и посвятила себя воссозданию своих школьных работ. Излишне говорить, что Лилит не обрадовалась такому развитию событий, когда я объяснил ей новую ситуацию.

Лилит все еще считала, что нечто подобное должно было прийти ко мне естественно. Для нее было чудом, что я прожил почти две недели без новых результатов. Сейчас мы учимся только на втором месяце обучения, но Лилит вела себя так, будто мы собирались стать пожилыми людьми. Она не приехала в те выходные. Она была так охвачена разочарованием, что я едва мог заставить ее поговорить со мной по телефону. Ее ворчливая реакция на мои разговоры начала вызывать мое сдерживаемое разочарование. Вероятно, я не смогу восстановить отношения с ней, пока не будет найден вход в подвал.

В ту среду, в течение второй недели отсутствия результатов, я начал терять надежду. Казалось, что никаких новых возможностей для продвижения вперед не представится. В тот ленивый день я сидел и смотрел, как мисс Логан рисует, в третий раз за неделю. Мне начало казаться, что я выхожу из учебного зала без всякой причины. Единственное, что мне оставалось делать, пока мисс Логан работала над картиной, — это спать. Она не хотела, чтобы ее беспокоили во время работы.

«Готово!» Мисс Логан кричала, чтобы меня разбудить. «Холли! Смотреть! Готово! Я сделал это! Я действительно сделал это!»

Я зевнул и потянул руки, проснувшись после короткого сна. Она даже не дала мне времени оправиться от растяжки. Она подошла к столу, за которым я сидел, и выдернула меня из стула, краска из ее рук забрызгала мои. Она тянула меня до тех пор, пока я не оказался поближе к ее работам, как будто я не мог видеть их с того места, где находился. Она посмотрела на меня с широкой улыбкой, ожидая положительного решения. Положительное суждение — это все, что я имел по закону об этом произведении искусства.

«Это хорошо.» Я сказал. «Как я уже сказал, когда видел это раньше, оно очень хорошее».

«О, спасибо тебе огромное, Холли!» Она визжала, пытаясь обнять меня.

Я оттолкнула ее руки, чтобы краска не испачкала мою школьную форму. Когда она осознала этот факт, она смущенно подошла к своему столу, чтобы вытереться бумажными полотенцами, которые у нее там были.

«Тебе действительно это нравится?» Она спросила. — Или ты просто говоришь это, чтобы быть любезным со мной? Я могу принять критику».

Я не поверил этому последнему моменту, но искренне считал, что оформление хорошее.

«Я не знаю, что еще я могу сказать». Я сказал. «С тех пор, как вы впервые показали мне, над чем работаете, я подумал, что это невероятно хорошо, особенно для человека, возвращающегося к живописи. С тех пор картина становилась только лучше и лучше. Я думал, вчера ты закончил с этим, но сегодня тебе каким-то образом удалось создать еще больше деталей».

Мисс Логан была взволнована, даже в экстазе. Это была самая счастливая женщина, которую я когда-либо видел. Мне не приходило в голову, что этот неуклюжий план получить ее картину окажет на нее такое влияние. Этот эффект, похоже, помешал моим планам заставить ее спуститься в подвал. Я был рад за нее, но мне было грустно за себя. С этого момента у меня не было дальнейших планов налаживать отношения с Лилит.

— Думаю, Мэлори это бы понравилось. Она сказала так, словно думала вслух. «Я старался изо всех сил привить мне все то, чему она меня тогда научила. Думаю, Мэлори гордилась бы, что я смог это сделать. Это величайшая работа в моей жизни».

Казалось, она обнаружила в этой картине смысл. Это могло означать, что она была на пути к тому, чтобы стать более стабильным человеком.

«Что будешь делать?» Я спросил из искреннего любопытства. «Продолжите ли вы писать новые работы?»

«Нет.» Она сказала сразу. «Это было то, что я должен был сделать для Мэлори. Как я и ожидал, без нее рисовать совсем не то. Тогда рисование было делом дружбы. Эта картина – всего лишь служение ее памяти. Теперь, когда я создал это для нее, мне остается только поставить его на место. Там это послужит почтинию ее памяти, как и должно быть».

Это был мощный намек, который почти пролетел мимо моего уха. Часть меня не была уверена, правильно ли я только что услышал этот намек. Неужели она серьезно предлагала положить его в подвал рядом с холодным трупом Мэлори? Или моя цель добраться до подвала превзошла мои чувства? Мне пришлось тщательно получить подтверждение.

«Ой…?» — спросил я небрежно. — У тебя уже есть подходящее место, чтобы его поставить?

«Я делаю.» Она сказала.

— Это место, которое много значит для тебя или Мэлори? Я спросил.

«Это многое значит для меня. Последнее пристанище картины — это место, которое я посвятил ее памяти. Надеюсь, если бы Мэлори это увидела, это бы что-то значило. Вот почему я посвятил себя этой картине. Спасибо, что вдохновили меня нарисовать это. Думаю, я чувствую себя намного лучше, когда смотрю на это».

Вот и все. Это был сигнал. Она планировала вернуться в подземелье, чтобы передать картину Мэлори. Теперь, когда я знал, что она планирует вернуться, мне просто нужно было быть в состоянии последовать за ней, когда она это сделает. Мне также нужен был кто-то, кто поддержал бы меня.

Сказка была украдена; если обнаружено на Amazon, сообщите о нарушении.

«Я рад, что ты справился с этим. Я рад видеть тебя счастливым. Вы не возражаете, если я сфотографирую его на телефон, прежде чем вы его уберете?

«Конечно.»

Я вытащила сотовый телефон из кармана юбки и открыла приложение камеры. Мисс Логан наблюдала за мной, пока я готовил кадр.

«Теперь, когда ты закончил, мне нужно вернуться в класс». Я сказал.

«В чем дело?»

«Я собирался поговорить с мисс Кинсли о моем заявлении в колледж. Я откладывал это уже несколько дней, потому что хотел быть здесь, когда ты закончишь. Ничего, если я уйду?»

«Конечно, я не против. Спасибо, что вы здесь ради меня. Это значит многое. Вы идете вперед и занимаетесь своим бизнесом». Она сказала.

«Спасибо! Увидимся завтра!»

«Увидимся завтра!» Она сказала в ответ.

Даже не ожидая этого, я попал в цель. Раньше я думал, что я далек от цели, но все же каким-то образом все изменилось. Оглядываясь назад, я должен был догадаться, что мисс Логан отнесет картину туда. В конце концов, вокруг ящика, в котором держали Мэлори, уже стоял своего рода храм. Белая роза была символом Мэлори, и мисс Логан знала это. Эта новая картина, скорее всего, станет центральным элементом ее святилища и будет находиться рядом с Мэлори.

Выйдя из класса мисс Логан, я не вернулся в класс, как обещал. Это была прикрытие, чтобы я мог пойти в комнату школьного совета внутри библиотеки. Надеюсь, Сэм прогуляет там занятия. Она была идеальным человеком, чтобы помочь мне следить за мисс Логан. Если мисс Логан не ушла в подвал до окончания школы, у нас была возможность проследить за ней. Вот почему нам нужно было быстро занять позицию.

До последнего урока оставалось двадцать минут, а класс мисс Логан находился далеко от библиотеки. До библиотеки я добрался легкой пробежкой. Я бросился в комнату школьного совета, надеясь найти Сэма. Ее там не было. Вместо этого там сидела Лилит и работала на своем ноутбуке. На ней были очки, которых я никогда раньше не видел.

— Ты носишь очки? Я спросил.

«Обычно я ношу контактные линзы. Мои глаза просто чесались. Почему ты здесь?» Она спросила.

Я собирался рассказать ей обо всем и всякой всячине в надежде, что это исправит отношения между нами, но я был слишком соленым для этого. Я не собирался отдавать все за бесценок взамен.

— Я ищу Сэма. Я сказал. — Мне нужна ее помощь кое с чем.

«С чем…?» Она спросила.

«Это что-то между мной и ней».

«Что-нибудь…?» — подозрительно спросила она, затем ее глаза расширились. — Подожди, ты только что был с мисс Логан, не так ли? Вы узнали что-то новое?»

Я скрестил руки так же, как это было типично для ее поведения. Должно быть, она поняла, что изменение языка тела означало, что я не собирался говорить ей об этом открыто. Ее глаза заострились, и она поднялась со стула.

«Скажи мне!» Она потребовала. — Если ты что-то знаешь, скажи мне!

Она практически умоляла. Я не хотел, чтобы она просила информацию. Я хотел, чтобы она попросила прощения.

— После того, как ты так холодно относился ко мне на прошлой неделе? После того, как ты снова и снова давил на меня, чтобы вынудить что-то из мисс Логан? Зачем мне что-то тебе говорить?»

— Потому что… — тихо сказала она. — Мы друзья, помнишь?

«Друзья не относятся друг к другу так, как ты относился ко мне. Я не должен высовываться ради вас, чтобы потом меня отругали за то, что я не добился идеальных результатов. Иногда тебе приходится смотреть на вещи с моей точки зрения, Лилит. Я сказал.

Она окинула меня расстроенным взглядом, словно не знала, что сказать. В глубине души она, должно быть, знала, что я прав, поэтому не могла возразить. Просто она часто обходилась без учета чувств других. Она села обратно на свое место и отвернулась от меня. Она посмотрела вдаль, задумавшись, прежде чем снова посмотреть на меня.

— Как я могу загладить свою вину перед тобой? Она спросила.

Я уронил скрещенные на груди руки и сел на свое обычное место рядом с ней. Я взял ее за руку. На этот раз она не сопротивлялась моему прикосновению.

«Вы можете начать с обещания быть более внимательным в будущем. Это все, что я хочу.» Я сказал.

«Вот и все? Расскажешь мне, что ты сейчас узнал? Она спросила.

«Есть кое-что еще. Я расскажу тебе на этих выходных, когда ты пригласишь меня к себе».

Она отпрянула от удивления.

«У меня скучно». Она сказала. «Почему ты хочешь приехать ко мне? Кроме того, у вас комендантский час, не так ли? Как ты вообще смог остаться на выходные?»

«Я поговорю об этом со своим офицером по условно-досрочному освобождению. Если ты хочешь загладить свою вину, то это моя сделка».

— Прекрасно, — сказала Лилит. «Я просто предупреждаю тебя, что в моей комнате не так уж много возможностей по сравнению с твоей. Кроме того, мой младший кузен будет чертовски тебя раздражать. Он беспокоит моих дальних родственников каждый раз, когда они приходят в гости».

«Все в порядке. Я хорошо лажу с детьми».

«Думаю, ты бы был».

— Я не ожидал встретить тебя в библиотеке. Я сказал. — Ты не ходил на занятия?

Лилит указала на открытый документ на своем ноутбуке. Затем она указала на книгу, лежащую рядом с ее ноутбуком. Я не заметил, как вошёл, но она работала над дневником Мэлори.

«У меня осталось совсем немного, прежде чем я закончу расшифровку всего дневника Мэлори. Как только все будет готово, я оставлю корректуру вам и Джею. Затем Вэл сможет загрузить на сайт остальную часть дневника. Вообще-то, раз уж ты приедешь на эти выходные, нам следует сосредоточиться на этом. Мы можем закончить все это в эти выходные». — сказала Лилит.

— Сэм ходил в убежище Наоми? Я спросил.

«Нет, она была здесь. Ей стало скучно, и она пошла в учебный зал. Она сказала, что собирается помочь одной из своих подруг с домашним заданием.

«Спасибо.» — сказал я, вставая. «Если дела пойдут хорошо, я пришлю тебе важное сообщение позже».

Лилит отмахнулась от меня, когда я выходил из библиотеки. Это было все, что она могла сделать, поскольку я еще не был готов предоставить какую-либо информацию. Самым важным сейчас было получить представление о местонахождении подвала. Я отправил Сэму текстовое сообщение о своей дилемме напрямую. Я мог бы использовать ChatCat, но был риск, что она могла бы проигнорировать уведомление ChatCat как неважное, тем более что она была в двух группах.

Мы с Сэмом встретились возле кафетерия. Она задыхалась от наезда. Она, должно быть, поняла сообщение о том, насколько срочной была моя просьба. Школа закончилась, и наше окно возможностей могло закрыться. Как только мы встретились, мы начали идти вместе.

«Я добрался сюда так быстро, как только мог!» Она сказала. «Я помогал кому-то в классе».

«Еще одна из подружек Наоми…?» Я спросил.

— Да, откуда ты знаешь?

«Лилит рассказала мне. Она сказала, что ты решил вернуться в класс, чтобы помочь кому-то.

«Она это сделала, да? Вы двое вернулись в нормальное состояние? Она спросила.

«Мы будем после этого».

Последний школьный звонок прозвенел, когда мы дошли до исторического коридора. Узкие коридоры начали заполняться людьми, что затрудняло достижение нашей цели. Первой нашей задачей было проверить, не ушла ли еще мисс Логан. В этой цели Сэм мог бы сыграть важную роль. Мисс Логан не была знакома с Сэмом, переводным студентом, поэтому могла заглянуть внутрь, не будучи слишком заметной.

«У меня есть способ заглянуть внутрь, не поднимая никаких тревожных сигналов». Я сказал. «Вы всего лишь студент-переводчик, который ищет дорогу. Если она там, просто вежливо спросите, в каком номере находится мистер Хадсон. Он еще один учитель истории. Мисс Логан будет знать, что его класс находится через две двери отсюда.

«Конечно. Здесь я иду.»

«Ждать!» Я сказал, прежде чем она успела направиться к двери.

«В чем дело?»

«Дай мне свою маску. Это вызовет у нее тревогу, если она увидит, что ты входишь в этом.

«О, ты прав. Хорошая идея. Вот, возьми. Я скоро вернусь.» — сказал Сэм.

Сэм вошел внутрь один. Я отошел на безопасное расстояние, чтобы меня не было видно, когда дверь открылась. Реализация этого плана не займет много времени. Сэм приходил и уходил менее чем за тридцать секунд. Когда Сэм вышел, она осторожно закрыла за собой дверь и улыбнулась мне.

«Она там». — сказал Сэм. «И что нам теперь делать?»

«Теперь… Теперь мы подождем».