Глава 48 – Ночь кота-убийцы – Холли Хейфилд

Глава 48 – Ночь кота-убийцы – Холли Хейфилд

Лилит была первой, кто ступил на лестницу в подвал с тем же авантюрным настроением, что и в первый раз, когда мы вошли в подвал. Она была бесстрашна, когда расследование Мэлори было ее приоритетом. Следующим я последовал за ней, но не из чувства приключений, а из чувства беспокойства. Лилит нужен был кто-то, кто бы о ней позаботился. Сэм последовал за мной, вероятно, чтобы присмотреть за мной. Затем Наоми и остальные последовали за ней.

Темнота этой лестницы и ее старые грязные бетонные стены создавали впечатление, будто мы спускаемся в склеп. Весь потолок лестницы был заплесневелым и все еще мокрым от дождевой воды, оставшейся с утра. Эта лестница представляла собой длинную прямую лестницу с коричневой деревянной дверью внизу. То, как лестница становилась все меньше по мере того, как мы приближались к двери, вызывало у меня чувство клаустрофобии.

Мы достигли подножия лестницы, и Лилит схватилась за ручку двери, чтобы открыть ее. Дверь не была заперта, но я видел, что старые шаткие петли не хотели сдвигаться с места. Когда Лилит толкнула дверь, она почти не отреагировала. Лилит посмотрела на меня умоляющими глазами. Я подошел к ней, чтобы помочь ей открыть дверь. Внизу лестницы едва хватало места, чтобы вместить нас обоих. Остальной группе оставалось только терпеливо ждать, пока мы работали.

Когда дверь наконец открылась полностью, мы оказались в кромешной темноте. Мы с Лилит осматривали окрестности фонариками, пытаясь понять, где мы находимся. Вся группа подошла к нам следом, одинаково сканируя огни. Была ли это часть подземелья, которую мы видели раньше? Или мы ошиблись и это был совсем другой подвал? Это беспокойство быстро развеялось, когда мой фонарик остановился на знакомом объекте. Это была незажженная свеча.

«Посмотри туда!» — сказал я, указывая на свечу у стены вдалеке. «Это та комната, в которой хранилось тело! Оно должно быть прямо за этой дверью!»

Лилит уже подбежала еще до того, как я закончил говорить. Я погнался за ней через всю комнату.

«Ждать!» Я сказал. «Держись, Лилит!»

Лилит не собиралась ждать. Как только она добралась до чулана, в котором держали Мэлори, она распахнула двери. Лишь на мгновение она посветила фонариком внутрь. Затем она время от времени отступала.

«Нет…» — сказала она, отступая, — «Нет! Нет! Нет! Нет!»

Подходя, я осветил светом шкаф, чтобы посмотреть, что заставило ее так отреагировать. Ничего не было. Там ничего не было. Труп Мэлори исчез.

«Оно ушло». — сказал я, когда Сэм и остальные наконец догнали нас с Лилит.

Остальные осмотрели пространство вокруг чулана в поисках чего-нибудь интересного.

«Это могла быть мисс Сэмпсон». — сказал Сэм. «Возможно, она заставила мисс Логан переместить тело в более безопасное место. Смотри, картина мисс Логан вон там. Это могло быть просто напоминанием о месте, где ее когда-то держали. Ее можно было бы похоронить прямо сейчас.

Сэм направила свет на картину, стоящую в углу.

«Нет! Нет! НЕТ!» — крикнула Лилит.

Лилит швырнула фонарик в стену. При ударе линза фонаря разбилась, а корпус аккумулятора разорвался.

— Эта проклятая ведьма! — крикнула Лилит. «Я не могу поверить, что она сделала из нас дураков! Все усилия вернуться сюда напрасны! Эта чертова коварная змея!

Лилит ходила кругами и выкрикивала свое разочарование. Я поймал ее на руки. Она сопротивлялась моим объятиям, но я не отпускал ее, даже когда она пыталась вырваться на свободу.

«Успокойся, Лилит! Возьмите себя в руки!» Я закричал.

«Нет! Оставь меня в покое! Отпусти меня!» Она сказала.

Она плакала от разочарования, пытаясь вырваться. Моя хватка над ней не ослабла.

— Нам еще есть что искать, пока мы здесь! Мы ничего не сможем сделать, если ты собираешься развалиться!» Я сказал.

Это заставило ее прекратить движение. Она прекратила борьбу и заплакала у меня на груди. Это было на виду у подруг Наоми, которые размышляли, что делать дальше. Сначала нам нужно было оценить ситуацию в подвале. Это будет нелегко, пока Лилит не выздоровеет.

— Сэм, — сказал я. «Помнишь переключатель в лифтовой комнате? Можешь попробовать включить здесь свет? Возможно, потребуется несколько попыток.

— Верно, — сказал Сэм и посмотрел на других девушек. «Кто-нибудь хочет пойти со мной? Я не думаю, что нам здесь безопасно идти куда-либо в одиночку.

— В этом ты прав. — сказала Наоми. «Здесь опасно. Нам нужна спина друг друга. Мерси, почему бы тебе не пойти с Сэмом включить свет?

«Конечно нет!» — крикнула Мерседес. «Труп пропал, и ты хочешь, чтобы я бродил в темноте по этому богом забытому месту? Я останусь здесь со всеми остальными, спасибо! Расставание – это то, как персонажи умирают в фильмах ужасов».

Джин посмеялся над Мерседес.

«Я пойду с тобой.» — сказал Джин.

— Я тоже пойду. — сказал Перри.

«Я хочу увидеть картину». — сказал Сильвер.

Каспер и Сильвер подошли, чтобы получше рассмотреть картину мисс Логан. Мерседес цеплялась за Наоми так же, как Лилит сейчас цеплялась за меня. Она перестала сопротивляться моим объятиям и перестала отстраняться. Она все еще плакала так тихо, что никто, казалось, этого не заметил. Мне было душераздирающе видеть это. Я никогда не видел ее такой разбитой чем-то. Я погладил ее по волосам.

— Мы найдем другой способ получить информацию. Я обещал Лилит.

«Все кончено.» Прошептала она. — На этом все наше расследование истории Мэлори заканчивается. Ради нее ничего не будет сделано. Все, что она получает, это дурацкую картину. Никто не будет привлечен к ответственности».

«Это не правда.» Я сказал. «Это еще не конец».

— Ты просто так говоришь. — сказала Лилит. «В любом случае, ты не хотел быть частью этого. Ты должен быть счастлив.»

«Если это важно для тебя, то это важно и для меня. Это часть того, что значит быть друзьями. Я не отказался от попытки узнать правду о Мэлори. Вам тоже не следует. Здесь еще есть места, которые мы не обыскали. Не сдавайся пока». Я сказал.

Освещение в комнате включилось как раз вовремя. Лилит вытерла лицо и выпрямилась. Я держал ее за плечи, когда она отстранялась. Огонь в ее глазах не восстановился, но она была готова осмотреться. Теперь, когда зажегся свет, подруги Наоми осматривали комнату. Было ясно, насколько это святыня, когда она была хорошо освещена.

«Мне бы хотелось увидеть это еще раз». — сказала Лилит. «Привет! Наоми! Ты фотографировал, когда мы пришли сюда в первый раз, да? У вас есть фотография тела?»

Случай кражи контента: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

Наоми покачала головой.

«Услышав, как вы сказали, что это был настоящий труп, я не мог заставить себя прийти в себя. Я думал, что это было бы безвкусицей».

«Это довольно тактично». Я сказал.

«Да, я не бессердечный». — сказала Наоми. «На самом деле все наоборот. Мне не хотелось верить, что это труп, но тогда у меня было ощущение, что Лилит может быть права. Я не хотел сохранять что-то подобное на своем телефоне. Теперь я бы хотел, чтобы это было так. Она словно растворилась в воздухе».

«Или, может быть, она встала и ушла…» — сказала Мерседес.

— Прекрати, Мерси. — сказал Каспер. — Ты тоже меня напугаешь.

Сэм, Перри и Джин вернулись в комнату.

«Каждый!» — сказал Сэм. «Вы захотите это увидеть! Идите сюда!»

Мы все последовали за Сэмом из комнаты. Свет в коридоре, казалось, на данный момент держался лучше, чем в прошлый раз. Дверь в комнату, которую мы не проверяли в прошлый раз, была открыта. Вот куда Сэм нас сейчас вез. Когда мы вошли, мы обнаружили комнату, мало чем отличающуюся от кладовой напротив коридора. Только на этот раз здесь хранились не бумаги и манекены, а костюмы и сценическое оборудование.

«Это круто!» Сильвер сказала, когда она вошла. «Почему все это здесь? Почему это не может быть наверху, в нашей художественной комнате?»

— Ничего отсюда не бери. Я предупреждал. «Это слишком рискованно. Миссис Сэмпсон, вероятно, узнает все, что мы вытащим на поверхность.

«Это все ужасно…» сказала Мерседес, на цыпочках обнимая Наоми. «Кажется, я только что видел, как там что-то ползало».

«Это просто пауки в углу». — насмешливо сказал Джин. — Мерси, ты уверена, что не хочешь лучше рассмотреть?

«Я уверен!»

— Расслабься, Мерси. — сказала Наоми. «Давайте разделимся и осмотримся, чтобы посмотреть, что мы сможем найти».

«Другие девушки могут расстаться, — сказала Мерседес, — я останусь с тобой».

Каспер пробирался сквозь костюмы, пытаясь получше рассмотреть каждый из них.

«Чувак, они не выглядят дешевыми». — сказал Каспер. «В то время школа, должно быть, потратила серьезные деньги на клубы. Я чувствую себя обманутым».

Перри хихикнула.

«В каком клубе ты бы вообще был, Каспер?» — спросил Перри.

«Клуб девушек», — сказал Каспер.

«Это блестящая идея!» — сказала Наоми. «Может быть, если мы создадим официальный клуб, мы сможем подать заявку на получение денег от школы!»

— Я бы не стал на это делать ставку. Я сказал. «Нам пришлось пройти массу ритуалов и документов только ради потенциального финансирования студенческого совета. Если мы выиграем, нам придется проделать еще большую работу по поиску финансирования. Они воздвигли как можно больше барьеров».

«Эти чертовы скряги». — сказала Наоми.

— Ты не собираешься попытаться осмотреться, Лилит? — спросила Сэм, когда заметила, что Лилит по-детски висит на моей руке.

«В чем смысл?» — тихо спросила Лилит. «Причина, по которой я пришел сюда, исчезла. Ничего лучше этого мы не найдем».

«Давайте продолжим поиски, ребята». Я сказал. «Здесь должно быть что-то ценное».

Итак, мы все продолжили поиски. Лилит без особого энтузиазма осмотрелась. Она никогда не отходила от меня дальше, чем на 3 фута. Она была настолько эмоциональна, что опиралась на меня, ища поддержки. Это было то, чего я хотел раньше, но не в этих условиях. Это было не столько похоже на огненную Лилит, которую я знал, сколько на домашнего питомца. Я хотел увидеть, как она вернулась к своему нормальному состоянию. Именно поэтому я лично приложил столько усилий к поискам.

Эта комната была гигантской для своего местоположения. Имея фотографическое изображение этой комнаты и не зная, где она находится, было бы трудно поверить, что она находилась под землей. В отличие от других частей подземелья, эта комната была хорошо освещена, как будто недавно установили новые лампочки. Высота и длина помещения были впечатляющими для любого подземного сооружения. Это заставило меня задуматься, находится ли это даже под другим классом зала дисциплины или под отгороженным стеной переходом между постройками.

Прогулка по вешалкам с костюмами в этой большой комнате напоминала прогулку по отделу одежды в универмаге. Я был не единственным, у кого было это чувство. Наоми и ее подруги прекратили поиски, чтобы примерить понравившиеся им костюмы. Они даже нашли большую коробку, полную масок, чтобы прогуляться по ней. Им было весело. Мы с Сэмом остались единственными, кто искал доказательства истории Мэлори.

Доказательством стал стол в дальнем конце этой большой комнаты. Это было легко не заметить, оглядывая комнату. Этот маленький, скромный деревянный стол был древним и ветхим. Его цвета потускнели, а вся поверхность покрылась пылью. Для меня было так странно, что полы и стены были настолько чистыми от пыли, а стол остался как есть, как будто он застыл во времени. Без какого-либо контекста стол мог бы стать незначительной деталью в этой большой комнате, полной художественных принадлежностей. Именно то, что было на столе, заставило шестеренки в моем мозгу вращаться.

На столе были разбросаны бумаги, окруженные множеством ручек, карандашей, мелков, маркеров, маркеров, ластиков и белил. Рядом со столом стоял небольшой мусорный бак с металлической сеткой, наполненный скомканными бумагами. Кто-то здесь над чем-то работал. Когда я притянул Лилит, чтобы рассмотреть ее поближе, она вместе со мной начала осматривать место происшествия. Я видел, как свет начал возвращаться в ее глаза, когда она поняла, к чему я ее вел. Почерк на бумагах подтвердил мою теорию.

Это был письменный стол Мэлори. Брат вскользь упомянул, что она работает над спектаклем для кружка «Искусство и театр». Это было оно. Это была пьеса. Мы с Лилит взяли одну и ту же бумагу, поддерживая ее каждой рукой. Название этой незавершенной пьесы было прямо вверху.

«Ночь кота-убийцы». Мы с Лилит вместе читали вслух.

Мы с Лилит с благоговением посмотрели друг на друга. Я помахал Сэму рукой.

— Ты что-то нашел? — спросила она, подходя к нам.

«Кот-убийца был не просто городской легендой, о которой Мэлори писала в своем дневнике». Я сказал. «Она работала над целой пьесой, основанной на этом. Возьми это.»

Я передал бумагу Сэму, а мы с Лилит начали просматривать стопку бумаг на столе. Мы с Лилит, не говоря ни слова, начали сотрудничать, расставляя бумаги в правильном порядке. Спектакль был в беспорядке, и не только из-за всей пыли. Судя по тому, что все строки были перечеркнуты, а все правки отложены в сторону, это, очевидно, была еще работа. Как только мы с Лилит собрали бумаги по номерам, мы вместе их пролистали.

Страницы отсутствовали, но беглый просмотр имеющихся страниц раскрыл сюжет истории. Речь шла о невинной молодой ученице женской академии. Эта девочка была изгоем из-за своей сверхъестественной способности разговаривать с животными. Все избегали ее и относились к ней как к ведьме. Эта девушка не возражала. Она предпочитала, чтобы ее окружали мирные животные, которых она любила.

Однажды в лесу к ней приблизилось новое животное. Этим животным был черный кот. Это призрачное существо отпугивает всех остальных животных, с которыми девочка обычно общается в лесу. Его шаги пронзают землю под ним, когда он бежит в скрытую лесную нишу этой девушки. Этот кот, как и змей в книге Бытия, изображен хитрым обманщиком, который проникает в голову девушки и манипулирует ею.

«Они ненавидят тебя, потому что боятся того, на что ты способен». Кот-убийца рассказывает молодой девушке. «Доверьтесь мне, и мы сможем положить конец вашим страданиям».

Кот-убийца продолжает использовать девушку не ради ее улучшения, а исключительно ради мести. Этот кот не столько союзник, сколько злой дух. Кот-убийца погружает врагов девушки в «глубокий сон», как в «Спящей красавице». Девушка обнаруживает, что ее повседневные проблемы исчезают, когда «Кот-убийца» творит свое волшебство, но в конце концов это приводит к обратным результатам. Девушка осталась одна, так как в это спящее состояние были погружены все студенты академии.

Девушка осталась одна из-за мести. Девушка чувствует себя более одинокой, чем когда-либо прежде. Кошка-убийца не только усыпила всех учеников, но и исполосовала всю землю, к которой прикасалась. В лесу, где девочка когда-то общалась с животными, ничего не росло, и поэтому никто из животных не вернулся. У истории нет подходящего конца. Это заканчивается в середине абзаца, когда девушка остается совершенно одна после того, как Убийственный Кот покинул ее.

«Какая удручающая история». Я сказал.

— Это Мэлори. — сказала Лилит. — Мэлори — это девушка из этой истории.

«Ты так думаешь?» Я спросил. «Это более удручает, чем все, что есть в ее дневнике».

«Это из-за того, через что ей пришлось пройти в то время». — сказала Лилит. «Она создала вставку в эту историю, чтобы рассказать о своей боли».

«Надо сфотографировать весь текст». — сказал Сэм. «Вэл и Джей тоже захотят это увидеть».

«Давайте начнем с этого прямо сейчас». — сказала Лилит с новой силой в голосе.

Что-то позади стола привлекло мое внимание. Там была стереосистема, которая выглядела так, будто врезалась в землю. Вокруг сломанной стереосистемы лежала коллекция кассет, разбросанных по полу. Лента из кассет вытянулась и запуталась. Похоже, кто-то пытался их починить, но на полпути сдался.

«Вы двое, приступайте к этому. Я собираюсь взглянуть на эти записи».

Сэм и Лилит достали свои мобильные телефоны, чтобы начать. Я опустился на колени, чтобы лучше рассмотреть кассеты. Все они были помечены одинаково.

— На пленках написано «Сессия по планированию «Ночи кота-убийцы». У каждого из них свой номер». Я сказал.

— Их можно спасти? — спросил Сэм.

«Я не уверен. Это потребует много работы. Похоже, кто-то пытался их исправить, но безуспешно. Если бы это была мисс Логан, я не думаю, что у нее хватило бы терпения исправить это. Я сказал.

«У меня в подвале есть кассетный плеер моей тети». — сказала Лилит. «Она никогда не выбрасывает такой мусор. Если вы сможете их убрать, мы заберем их обратно и поработаем над ними на выходных. Сомневаюсь, что мисс Логан часто заходит в эту комнату. Она, вероятно, не заметит, что мы их забрали, если вернется сюда.

«Это хорошая идея.» Я сказал. — Но мне нужна сумка, чтобы нести это.

Сэм снял рюкзак, который был на ней.

«Вы можете использовать мой. Ты можешь просто вернуть его мне, когда будешь готов вернуть и эту толстовку. Храните его столько, сколько вам нужно, у меня дома есть еще сумки. — сказал Сэм.

«Я верну его в понедельник, если мы к тому времени закончим ремонт кассет». Я сказал.

Я открыл сумку Сэма и заглянул внутрь. Там было достаточно места для кассет. Единственными вещами в сумке были баллончики с краской разных цветов. Я вытащил один и встряхнул его. Внутри осталось много краски.

«Я думаю… мне кажется, у меня возникла сумасшедшая идея». Я сказал.

«Что это такое?» — спросил Сэм.

«Я хочу оставить здесь сообщение». Я сказал.