Глава 69 – Управление студенческих исправительных учреждений – Холли Хейфилд
Решимость Софи совать свой нос в историю мисс Сэмпсон не оставила мне другого выбора, кроме ядерного варианта. Если бы я не смог мирным путем заставить ее прекратить свое вмешательство, тогда я был бы готов призвать силы старой школы, чтобы довести свою миссию до конца. Простая задача, которая началась с одного телефонного звонка Вэлу на выходных и рассказала о ситуации, превратилась в кампанию телефонных звонков. Вскоре у нас сформировался новый комитет.
Контакты, которые я нашел для этой новой группы, были самыми полезными и способными людьми, которые помогли мне с Осенним фестивалем. Все они были остатками комитета по организации мероприятий Осеннего фестиваля. Я был не единственным, кто делал ходы. Вэл собирала свой собственный набор тщательно отобранных сотрудников, чтобы присоединиться к нашей группе. Большинство знакомых Вэл также были членами ее самой высокопоставленной чат-группы «Солидарность Мередит». Все эти девочки, похоже, разделяли взгляды Вэла на школьную культуру. Однако многие из этих девушек были грубоваты и сами не обладали какой-либо чувственной культурой.
Эти две фракции объединились, чтобы сформировать то, что впоследствии стало Управлением студенческих исправительных учреждений. Эта группа, как упомянул Вэл в нашей недавно созданной группе SCA ChatCat, станет инструментом, с помощью которого студенческий совет будет управлять школой. Люди, присоединяющиеся к нам, будут подобны расширенным членам студенческого совета. В таком случае мы решили провести нашу первую встречу в понедельник в библиотеке во время занятий. Благодаря своим полномочиям младшего сотрудника я смог дать разрешение всем членам покинуть учебный зал.
«Добро пожаловать всем, — сказала Вэл, обращаясь к группе. — Спасибо всем за согласие присоединиться к этому Управлению студенческих исправительных учреждений. Я рад, что вы все согласились принять наше приглашение».
Столы в библиотеке были расставлены по-другому, чтобы разместить эту встречу. Он был устроен аналогично публичному форуму. За главным столом рядом с Вэлом сидели члены школьного совета. Остальные столы были выстроены в два длинных ряда друг напротив друга. В одной стороне комнаты находились члены, которых я набрал из комитета по проведению мероприятий. На другом конце комнаты находились члены группы Вэла «Мередит Солидарность».
«Давайте оставим формальности и перейдем сразу к делу». Девушка со стороны комитета по проведению мероприятий сказала: «Расскажите нам точно, что такое Управление студенческих исправительных учреждений. Пока что все, что вы нам дали, это сигналы добродетели и бесполезные банальности. Расскажи нам, для чего мы на самом деле здесь?
Даже Вэл был ошеломлен пламенным тоном и языком этой девушки. Она не ожидала, что кто-то поставит ее в тупик.
«Мне очень жаль, вы…?» — спросил Вэл.
Именно тогда я почувствовал, что мне нужно вмешаться.
«Это Элисон Йель». Я сказал. «Она сыграла важную роль в координации Осеннего фестиваля. Накануне вечером она взяла на себя руководство установкой и наблюдала за завершением декораций, которые будут установлены».
Элисон высоко подняла голову.
«Дело не в том, что я не хочу вам помогать, госпожа Иванович, но мне нужна реальная информация, чтобы работать здесь. Скажи мне прямо, что ты планируешь делать с Управлением студенческих исправительных учреждений. Насколько я слышал, эта школьная функция была отменена несколько десятилетий назад. Зачем восстанавливать его сейчас, на последнем курсе?»
Вэл поморщилась, думая, как на это ответить адекватно.
«Я планирую установить набор новых правил». Честно сказал Вэл. «Мне нужен этот комитет, чтобы обеспечить их соблюдение. Все знают, что наша школа сейчас похожа на Дикий Запад. Я хочу это изменить».
— Никакого неуважения я не имел в виду, но это может быть за пределами твоих способностей. — сказала Элисон. «Такая ситуация формировалась на протяжении нескольких поколений студентов».
«И я знаю, что для того, чтобы это исправить, потребуется несколько поколений студентов». — сказал Вэл. «Нам нужно с чего-то начинать, и я верю, что именно я могу добиться перемен. У нас есть много дел, но также у нас есть Холли и Лилит, которые надеются работать здесь еще долго после того, как мы закончим».
«Этот комитет также состоит из девочек разных классов». Джей добавил: «Цель состоит в том, чтобы мы оставили следующий студенческий совет в лучшем положении, чем мы начали. Они сделают то же самое для следующего и так далее».
«Точно!» Вэл сказал: «Мы можем сдвинуть дело с мертвой точки».
— Понятно, — сказала Элисон, — тогда я готова тебя выслушать.
Вэл пошла дальше и повторила свою миссию для руководства школьного совета. По желанию Элисон она постаралась исключить пух. В конце концов, это была не случайная школьная толпа. Это была группа, с которой нам предстояло работать. Им нужно было знать, в чем будет заключаться их работа. Вэл честно и откровенно рассказала о недостатках своего плана. Она призналась, что не знает, как лучше поступить. Она просто чувствовала, что SCA сыграет жизненно важную роль, если она собирается добиться чего-либо за время своего пребывания на посту президента.
«В этом вся суть». Вэл сказал: «Сможем ли мы действительно что-то изменить здесь, будет зависеть от того, насколько активное сотрудничество мы сможем получить от студентов».
Эми Джордан присутствовала за столами со стороны комитета мероприятия. Она махнула рукой, подавая сигнал Вэлу.
«И поэтому вы создали группу «Солидарность Мередит»?» — спросила Эми. «Я заметил, что вы начали набор сотрудников в эту группу только после Осеннего фестиваля».
«Это верно.» — сказал Вэл. «Все были потрясены убийством мисс Логан. Я знаю, что может показаться сомнительным продвигать свои собственные интересы так скоро после ее смерти, но это нужно было сделать. Этот редкий случай смерти учителя нужно было извлечь выгоду. Мало что может так сплотить студенческий коллектив».
«И это к лучшему». Сказала девушка со стороны стола «Солидарность Мередит».
Эту девушку я знал лишь мимолетно. Ее звали Гейла О’Брайен. Поскольку группа Вэл в ChatCat была очень большой и теперь охватывала почти половину студентов, ей нужны были помощники в качестве модераторов. Лилит, Сэм и я в то время были заняты своими делами, и Джей не мог управлять всем этим в одиночку. На эту роль Вэл наняла двух человек, с которыми познакомилась после того, как стала президентом студенческого совета. Гейла была одной из них.
«РС. Смерть Логана дала нам шанс». Гейла сказала: «Мы можем этим воспользоваться».
Вэл кивнул.
«Очевидная проблема сейчас заключается в том, что в конечном итоге группа выдохнется. Как только в ближайшие недели здесь все нормализуется, групповой чат определенно потеряет участие». — сказал Вэл.
Шарлотта, сидевшая недалеко от Элисон, подняла руку. Вэл кивнул ей.
«Мы могли бы провести больше мероприятий». — предложила Шарлотта. «Осенний фестиваль прошел не так, как планировалось, из-за того, что случилось с мисс Логан, но явка на него была огромной».
«Это правда.» — сказал Вэл. «Комитет мероприятия проделал огромную работу по распространению информации. Вот почему я рад, что многие из вас присоединяются к нам сейчас. Что касается мероприятий, я бы хотел чем-нибудь заняться во время школьных занятий. После того, что случилось с мисс Логан, многие люди могли бы отказаться от вечеринок после школы. Я хочу сделать что-нибудь воодушевляющее».
Я задумчиво постучал себя по подбородку.
«В школе, куда мы с Эми ходили раньше, примерно в это время проводились духовные митинги, чтобы прославить школьный дух». Я сказал.
Лилит, сидевшая рядом со мной, с интересом наклонилась ко мне.
«Это не может быть просто обычный школьный праздник», — сказала Лилит. «Юбилей школы будет в следующем месяце, в ноябре. Ежегодно в школе проводились юбилейные собрания. Родители таскали меня к каждому. Поскольку мы заняты перезапуском старых функций, как насчет того, чтобы перезапустить и эту?»
Эта история была незаконно рассказана; если вы обнаружите это на Amazon, сообщите о нарушении.
Вэл на мгновение задумался.
«Я думаю, это хорошая идея. Мы еще поговорим об этом позже на заседании школьного совета». — сказал Вэл Лилит, а затем обратился ко всем остальным. «Прежде чем мы продолжим, нам следует поговорить о том, почему мы изначально организовали эту встречу».
Вэл поднял на меня руку.
— Верно, — сказал я. «Я буду тем, кто объяснит ситуацию. Есть клуб, малоизвестный клуб, который отказывается отступать от серьезной ситуации. Их заметили, когда они раздавали копии этого письма в столовой».
Я поднял экземпляр «Ночи кота-убийцы», чтобы все присутствующие могли его увидеть. Все смотрели на это с некоторым интересом. Вероятно, они задавались вопросом, какое издание может привести к неприятностям этому маленькому клубу.
— Продолжай, — сказал Вэл.
«Сама по себе история не имеет большого значения». Я признался. «Что злит мисс Сэмпсон, так это автор. Это Мэлори Ноэль, девочка, пропавшая без вести в выпускном классе средней школы. Ни для кого не секрет, что мисс Логан дружила с этой девушкой. Слух, который распространяется по этому клубу, Оккультному клубу, заключается в том, что к ее исчезновению приложила руку мисс Сэмпсон.
«Что не совсем так», — прошептала Лилит себе рядом со мной.
— В любом случае, — громко сказал я, обращаясь к Лилит, — я бы хотел, чтобы они остановились, не ради мисс Сэмпсон, а ради них самих. Г-жа Сэмпсон все еще находится под следствием после смерти г-жи Логан. Все видели, как они дрались в ту ночь, когда была убита мисс Логан. Если брошюра, которую раздают две девушки из Оккультного клуба, станет популярной, у них могут возникнуть серьезные проблемы. Я не хочу, чтобы в этой ситуации они были жертвенными агнцами».
«Я не понимаю.» — решительно сказала одна из девушек на стороне Вэла. «Почему бы просто не пойти к ним в клуб и не вычистить их. Сожгите имеющиеся у них копии, а если они осмелятся сделать еще, то пообещайте, что серьезно об этом пожалеют».
Я боялся услышать речь именно этой девушки. Ее звали Райли Уэбб. Судя по словам Вэла, год назад они были друзьями. Так было до тех пор, пока Райли не присоединилась к порочной клике, с которой я был не совсем знаком. Однако я знал, что ее недавно выгнали из этой клики. Ее пребывание в новой группе Вэла было связано не столько с солидарностью, сколько с тем, чтобы помочь ее старому другу взять под свой контроль школу.
«Это не то решение, к которому я стремился», — дипломатично сказал я. «Я не хочу причинять вред или угрожать этим двум девушкам. Я просто хочу, чтобы они подчинялись, потому что какое бы наказание я им ни приготовил, это ничто по сравнению с тем, что с ними сделает заместитель директора. Софи – интересная девушка, хотя и достаточно темпераментная. Алисса для нее заботливый друг. Я не собираюсь выходить с оружием в руках».
— Тогда какая альтернатива? Райли спросила: «Если они не подчинятся, и ты не сможешь их убедить, то действительно ли у нас есть другой выбор? Мы должны поставить их на место. Вот как работает эта школа».
«Именно это мы здесь, чтобы изменить». Вэл авторитетно сказал громким голосом: «Холли абсолютно права. Я выбрал Холли своим вице-президентом, потому что у нее мягкий характер. Она именно то, что нужно школе, чтобы изменить эту токсичную культуру».
Райли это, похоже, не убедило. Она противно стучала ручкой по столу, за которым сидела. Даже члены комитета мероприятия задавались вопросом, было ли это скорее сигналом добродетели или истинной идеологией Вэла. Вэл осматривал комнату, принимая это во внимание. По ходу дела она обратилась ко всем.
«Некоторые из вас здесь привыкли к насилию. Вот почему многие из нас сейчас находятся здесь, в этой школе. Легко застрять в мышлении воина-ветерана. Я думаю, если школа будет развиваться так, как я хочу, то мы не сможем быть группой воинов-ветеранов. Нам нужны миротворцы, такие как Холли. То, как мы поступим с этими группировками, задаст тон будущим членам SCA после нашего ухода».
Райли перевернула ручку в пальцах.
«Это хорошо и все такое, но мы с тобой оба знаем, что мы не заслужим уважения, сидя и распевая кумбайю». Райли сказал: «Если SCA действительно хочет иметь какой-то авторитет, они должны уважать нас. Чтобы уважать нас, они должны нас бояться».
«Я вообще не против применения насилия, — признался Вэл, — но это должно быть только в крайнем случае и только в самых крайних случаях. Если мы собираемся изменить культуру этой школы, мы должны подавать пример».
Гейла пожала плечами.
«Я не знаю, шеф. Это звучит как большой вопрос. Остаётся проблема с ведением дела Холли. — сказала Гейла. «Как ты собираешься добиться того, чтобы Оккультный клуб воспринял тебя всерьез? Или кто-нибудь еще, если уж на то пошло?
Валентина встала и начала расхаживать возле переднего стола. Затем она повернулась и посмотрела на всех.
«Мы собираемся их ликвидировать». Валентина сказала.
Все перешептывались между собой, пытаясь понять, что имел в виду Вэл.
«Ликвидировать их…?» Эми спросила вслух: «Как…?»
«У них свой клуб в дальних флангах. Они используют всю эту территорию без каких-либо проблем со стороны учителей. Их позиция оставалась неоспоримой с тех пор, как существует Оккультный клуб». — сказал Вэл. «Теперь мы собираемся бросить им вызов».
Все уставились на Вэл, все еще не понимая, что она имеет в виду. Даже я был немного озадачен тем, к чему это ведет. Вэл стоял перед нашим столом и прислонился к нему спиной.
«Я собираюсь послужить им прекращением и воздержанием». — сказал Вэл. «Они используют этот зал и свой клуб без какого-либо разрешения. Если неофициальные клубы не зарегистрируются в SCA, они будут фактически запрещены. Если они откажутся играть по нашим правилам, мы навсегда закроем все незаконно занятые комнаты. Кроме того, мы вернем все предметы, которые они туда поместили, в хранилище, где им и место. С этого момента SCA будет контролировать все
эти неофициальные клубы».
Все были ошеломлены, услышав это. Вэл не просто заявлял об этом против Оккультного клуба. Каждый клуб или любой, кто использует комнату в неофициальном качестве. Это позволило бы ей нанести удар по этим организациям, взяв в заложники их неофициальную собственность. Не все были рады это слышать, особенно те, кто сидел за первым столом. Сэм, который до сих пор выглядел полусонным, внезапно проснулся.
«Эм, извините…?!» Сэм откровенно крикнул: «Вы не упомянули ни о каком
этого мне. Это кардинально меняет расчет ваших планов!»
Вэл посмотрел на нее раздраженным взглядом.
— Возможно, если бы ты не сбежал с Наоми во время нашей последней встречи за обедом, мы бы дошли до этого.
Сэм ответил на взгляд Вэла.
«У нас были дела за пределами кампуса! Ты не можешь использовать это против меня! У вас с Наоми была сделка!»
«И мы до сих пор так поступаем, — сказал Вэл. — Я планирую проявить снисходительность к использованию Наоми и ее группой Старого научного крыла, пока они остаются в нашей милости, как и все остальные».
Сэм усмехнулся.
«Вы не можете вот так держать эти группы в заложниках!» — крикнул Сэм. «Я не могу тебе поверить! Мы доверяли вам! Вы искренне верите, что можете просто ворваться и разрушить групповые структуры, существовавшие годами? Все девушки Наоми обретают свою индивидуальность в ее группе! я
нашел свою личность в ее группе».
«Теперь у нас есть школьный имидж». — сказал Вэл. «У нас будет культура единой солидарности».
Сэм собирался вступить в очередной раунд разногласий, когда кто-то вмешался.
«РС. Куинн прав. — сказала Элисон. «Если вы думаете, что весь студенческий состав будет вам таким образом предан, то вы ошибаетесь. Не питайте иллюзий, что ваша единая культура сможет контролировать то, что люди делают изо дня в день. Даже если бы вам удалось в одночасье запретить все эти группы, клубы и клики, они бы все равно по умолчанию тусовались со своими обычными товарищами под другим именем. Давайте не будем слишком злиться на власть».
«Спасибо!» — сказал Сэм. — Ты выразил это гораздо лучше, чем я мог бы.
Элисон рассмеялась.
«Я никогда не думал, что соглашусь с Волчицей! Какой забавный мир».
Сэм удивленно моргнул, услышав это прозвище.
«Волчица…?» Я спросил.
«Знаешь мое старое прозвище…? Подожди… Ты из Академии Ист-Оук? — спросил Сэм.
Элисон улыбнулась.
«Я. Я удивлен, что ты меня не помнишь. Я тебя очень хорошо помню. Опять же, ты действительно немного выделился. Возможно, вам стоит рассказать госпоже Иванович о социальной системе нашей прошлой школы.
Вэл переводил взгляд с Сэма на Элисон.
«Что насчет этого? Это частная школа для богатых детей, верно? Я не уверен, что то, что там произошло, применимо к альтернативной школе».
«Вы ошибаетесь». — сказал Сэм. «У нас были проблемы с группировками, но они были на совершенно другом уровне. В этой школе была кастовая система, в которой все помещались в жесткие рамки, основанные в основном на связях. На самом верху кастовой системы находились семьи-доноры академии.
«Группа, с которой сама Саманта имеет достаточный опыт». – отметила Элисон.
«Дело в том, что нам нужно быть осторожными». Сказал Сэм, игнорируя комментарий Элисон. «Если мы сделаем это так, как вы предлагаете, то вы, возможно, создадите здесь такую кастовую систему, но с положением каждой касты, основанным на том, как к ней относится SCA».
— Тогда что ты предлагаешь? — спросил Вэл.
«Мы все еще можем начать процесс признания этих клубов». — сказала Элисон. «Нам просто нужно быть более тактичными в этом вопросе. Мы пытаемся захватить школу, а не страну. Вместо того, чтобы появляться у их дверей и требовать от них соблюдения наших правил, мы делаем это по официальным каналам. Г-же Хейфилд было разрешено сделать утренние объявления раньше. Возможно, мы могли бы сделать собственное объявление».
Все обратили свое внимание на меня. Вэл обошла стол и заняла свое место. Она посмотрела на меня, как и все остальные. Я пожал плечами.
«Я не могу ничего обещать, но я могу попробовать». Я сказал. «В этой школе отсутствует какой-либо официальный процесс создания новых клубов. Именно поэтому у нас так много неофициальных клубов. Мы начнем с исправления этого. Вместо того, чтобы угрожать этим клубам следовать правилам SCA или быть вытеснены, мы вместо этого предложим им шанс на легитимацию и связанные с этим преимущества, такие как финансовая поддержка. По этому поводу мы проведем внутришкольное мероприятие. День полностью посвящен регистрации и набору сотрудников в клубы».
«Мы предлагаем оливковую ветвь вместо кнута». – отметила Элисон.
Глаза Вэла расширились от этого предложения.
«Тогда мы сможем заставить их подписать документы о соблюдении правил студенческого совета для официальных клубов, даже никому не угрожая». — восхищенно сказал Вэл.
«А если они не следуют правилам, то у нас есть вполне веский повод их растрясти!» Райли сказала: «Это тонко! Я люблю это!»
«И это создает прецедент, согласно которому никто не будет закрыт из ниоткуда». — сказал Сэм. «Это лучше, чем другая версия, но Наоми она все равно не понравится».
«Многие группы этого не сделают, — заметил Джей, — но это начало пути к тому, чтобы сделать школу лучше. Не могу поверить, что собираюсь это сказать, но Холли невероятно умна».
Эта неохотная похвала Джея придала мне уверенности, что я смогу двигаться дальше по этой версии плана.
Я встал, чтобы привлечь внимание всех к подробностям.
«Вот план, который я собираюсь представить заместителю директора».