Глава 74 – Открытие секретов – Холли Хейфилд

Глава 74 – Открытие секретов – Холли Хейфилд

Мое положение любимой маленькой марионетки мисс Сэмпсон быстро начало раздражать. Легко было представить, как психическое состояние мисс Логан еще больше ухудшится за годы общения с Джеки Сэмпсоном. Мне нужно было расслабиться. Однако этого не было в моем расписании, пока я не вернулся домой. После школы мне еще предстояло посетить собрание школьного совета. Это собрание школьного совета должно было быть особенным, потому что теперь были выбраны представители классов от каждого класса.

«Добро пожаловать на наше первое собрание школьного совета и представителей класса». — сказала Вэл, обращаясь к нашей небольшой толпе.

Эта встреча проходила в столовой части библиотеки. Как и на заседании Управления студенческих исправительных учреждений, столы были организованы в виде форума. Впереди сидели только сами члены студенческого совета. Однако Сэма не было. На ее месте сидела Райли. Этот факт не ускользнул от внимания одного из представителей класса. Элисон Йель каким-то образом стала представителем класса в своей домашней комнате.

«Извините, но разве не должно быть настоящего

Сотрудник по связям со студентами здесь? — спросила Элисон.

«Что…? Вы не хотите, чтобы я стал новым офицером? — спросила Райли с игривым смехом.

Элисон это не позабавило. Вэл хлопнул Райли по плечу, чтобы она успокоилась.

«Я настаивал на том же и с Сэмом, но, думаю, ты уже знаешь, какая она. Она упряма. Вы уже знаете, что мы не пришли к единому мнению по клубной системе. Теперь она стала дефицитной. — сказал Вэл.

Один из представителей класса поднял руку.

— Привет, вот о чем я хотел тебя спросить. Она сказала: «Кто-то в моем классе спросил, есть ли срок для сдачи формы регистрации в клубе. Сколько у них времени?

Лилит прочистила горло.

«Любой может сдать его студенческому совету в любое время. Я провожу много времени здесь, в библиотеке. Если вы увидите меня дежурным у стойки, вы можете просто передать это мне». — сказала Лилит.

Хотя должность Лилит как библиотечного помощника делала ее практическим выбором, технически ответственность за что-то подобное лежала на Сэме. Некоторые представители класса перешептывались об этом. Я мог сказать, что Элисон полностью это поняла по тому забавному взгляду, который она бросила на меня. Она знала, что в наших рядах есть разногласия. Зная ее, она, вероятно, не была бы удовлетворена тем, что Райли заняла ее место. Райли была просто полезным идиотом Вэла.

«А еще мы с Джеем — офисные помощники», — сказал Вэл, — «Вы можете отправить регистрационные формы в фронт-офис, если Лилит не будет на месте».

Другая девушка подняла руку.

«У меня есть дополнительный вопрос по этому поводу. Существовало правило, что каждый клуб должен быть одобрен членом персонала. Могут ли вместо этого подписать это члены студенческого совета?»

«Нет, — сказал Вэл, — вам придется получить отдельное разрешение от сотрудника».

— А что насчет Холли? Позвонила одна девушка. — Формально она младший сотрудник.

Они шептались между собой. Вэл с любопытством посмотрел на меня. Правда заключалась в том, что я сам не был уверен. Не было никаких реальных границ, ограничивающих мои полномочия на уровне персонала. Дело в том, что мисс Сэмпсон, вероятно, позволила бы это, зная, что я как-нибудь отплачу ей в будущем. Она всегда была готова подарить мне больше подарков в обмен на то, что я еще больше влезаю в ее долги. На самом деле, она, вероятно, была бы очень рада увидеть мое имя в этом разделе регистрационной формы.

«Я могу», — сказал я, — «Однако я сделаю это только в том случае, если все другие варианты исчерпаны. Сотрудники штаба должны проверить клубы, за которые они поручились. Как вы можете себе представить, я очень занят со студенческим советом и отдельно консультирую людей. Я буду действовать в качестве дублера только в крайнем случае.

Казалось, их всех удовлетворил такой ответ. После этого Вал смог отодвинуть тему от вопросов регистрации в клубе. Следующая порция вопросов касалась Управления студенческих исправительных учреждений. Большинство людей, похоже, думали, что они похожи на усиленную программу наблюдения за залом, что было не так уж далеко от истины. Вэл не могла дать точных разъяснений, и было легко увидеть, как она танцует вокруг этой темы. Она не хотела ограничиваться только тем, чтобы позже отказаться от своего слова.

«Поскольку все это подведено, я думаю, что сейчас подходящее время для нас, чтобы закончить встречу здесь». — сказал Вэл. «Спасибо всем, что пришли. Холли сообщит вам в утренних объявлениях, когда состоится следующая встреча.

Всем не потребовалось много времени, чтобы собрать свои вещи и уйти. Некоторые остались, чтобы помочь нам вернуть библиотечные столы на их обычные места. В частности, Элисон осталась, как я и предполагал. Она сделала небольшое усилие, чтобы ее приближение ко мне выглядело естественным. Однако это была одна из тех вещей языка тела, которые я научился видеть насквозь.

Эта история была незаконно украдена из Королевской дороги; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

– Холли, у тебя есть минутка? Она спросила. «Я хотел бы поговорить с вами о ситуации с Сэмом».

— Я думал, ты сможешь. Я признался. «Что это такое?»

«Райли на самом деле не

она займет место Сэма, да? Мне хотелось бы думать, что Вэл поступил бы мудрее, чем выбрать кого-то подобного.

«Конечно, это не навсегда».

«Хороший.» Она радостно сказала: «Тогда я хотела бы выдвинуть свою кандидатуру».

У меня бы челюсть отвисла, если бы я не предвидел этого. Был ли у этой девушки стыд? Сэм пропустил ни одного

встреча, и Элисон уже списывала ее со счетов. Казалось, она была готова на все, чтобы еще немного продвинуть свое положение. Вот почему сейчас она предстала передо мной как представитель класса — еще одна обязанность, которую она взяла на себя. Теперь она просила большего?

«Элисон, Сэм возвращается. То, что ее сегодня здесь не было, не означает, что она уйдет из студенческого совета в целом.

— Я знаю, знаю… — сказала она, стараясь вести себя хладнокровно, — это на тот случай, если она не выполнит свои обязанности члена школьного совета. Ты всегда можешь рассчитывать на меня, в отличие от Сэма.

«Вы не понимаете. Сэм помогала мне с самого первого дня, когда я ее встретил. Она была рядом со мной, когда я нуждался в ней. Я не собираюсь бросать ее так легко».

«Я не говорю, что вы должны это делать. Я только говорю, что вы должны знать правду о мисс Куинн.

«Правда…?»

«Вы задавались вопросом, почему я назвал ее Волчицей?» — спросила Элисон. «Ее прозвали волчицей Академии Ист-Оук после того, как однажды она сорвалась. Она не смогла выдержать всего давления, под которым находилась, и потеряла его. Саманта, которую я знал, и Саманта, которую знаешь ты, — два совершенно разных человека. Один был больше похож на меня. Другая, ну… Скажем так, она немного эксцентричная. Возможно, это слишком легкомысленно после того, что она сделала с футбольным полем в Академии Ист-Оук.

«Что она сделала?» — спросил я с любопытством.

Элисон ухмыльнулась.

«Вы не поверите, но Сэм очень разозлилась из-за того, что ее выгнали за неоднократное грубое поведение. Она взяла одну из этих больших канистр с бензином и…

Рассказ Элисон был прерван Вэлом, положившим ей руку на плечо. Элисон подпрыгнула от удивления, увидев позади себя Вэла. Было неясно, как долго она стояла там и какую часть речи Элисон она слышала. На лице Вэла появилось раздраженное выражение. Элисон попыталась скрыть свое беспокойство за дружеской улыбкой.

«Мы с Сэмом, возможно, не очень хорошо ладим, это правда». Вэл сказал: — Но я доверяю ей, намного больше, чем тебе. Мне придется прервать твой разговор с Холли. Если хочешь, можешь оставаться в библиотеке, но у студенческого совета скоро будет эксклюзивное заседание.

Элисон либо не смогла набраться смелости, чтобы ответить что-нибудь в ответ, либо ей нечем было защититься. Ее коварная натура была открыто раскрыта. Она уважительно кивнула нам с Вэлом, прежде чем небрежно отступить. Она плавно ушла, ведя себя так, будто противостояния никогда не было. Вэл посмотрел на меня с подозрением.

«Если эта девушка скажет тебе что-нибудь странное, то приходи и сразу же скажи мне». — прошептал Вэл. «Давайте вернемся в комнату школьного совета».

Заседание школьного совета выглядело иначе, если бы Сэм не сидела на своем обычном месте рядом со мной в дальнем конце стола. Лилит была занята просмотром каких-то бумаг, которые она принесла с собой в комнату школьного совета. Джей листала на своем телефоне. Вэл заполнял какие-то документы, которые, судя по всему, касались регистрации в клубе. Я был единственным, кому нечего было делать.

«Как прошли дела с детективом Ричардсоном? Ты говорил с ним сегодня, да? — наконец спросила Вэл, не отрываясь от работы.

«Я сделал. Я хочу сказать, что все прошло хорошо, но мисс Сэмпсон по-прежнему такая же подозрительная, как и прежде. Он спросил меня о ее связи с моим офицером по условно-досрочному освобождению Ангелом.

Это заставило Лилит отвлечься от работы.

— В конце концов, Анжелика Морелли была в списке Оккультного клуба, — сказала Лилит. — Она тоже виновата. Все, кто был в этом списке, есть».

Я повернулся к Лилит.

«Кстати, я заметил, что этот список каким-то образом попал на сайт «Бессмертный дневник». Это ты делал? Художественное произведение тоже…?

«Я не мог просто позволить этому пропасть зря!» Лилит сказала в свою защиту: «Оккультный клуб располагал информацией, которую люди должны были знать!»

«Мы говорили о таких опрометчивых действиях. Черт, ты даже сам говорил об этом с Оккультным клубом.

«Вы неправильно поняли то, что я сказал Оккультному клубу». Лилит сказала: «Я никогда не была несогласна с тем фактом, что они публиковали информацию. Это был мой план изначально. Я был не согласен с методом, которым они это делали. Никто не знает, кто стоит за Дневником Бессмертного».

«Имеет ли это вообще значение?» — спросил Вэл. «На сайте мало посетителей».

«Возможно, вам не понравится услышать о человеке, который спросил меня о веб-сайте». Я сказал.

«Кто это был?» — спросил Вэл.

— Эрика, — сказал я, — они с Зои разгадали тайну видео Меган. Я не знаю, каковы их планы, но сведения о связи есть. Если судить по реакции Эрики, то, думаю, об этом знают и другие люди. Невозможно предсказать, насколько популярным он станет сейчас».

Все прекратили свои дела и молча смотрели на меня. Это было то развитие событий, которого они, вероятно, ждали. Веб-сайт только что находился там, и посетителей было немного, но теперь он напоминал американские горки, приближающиеся к вершине холма. С этого момента скорость будет только увеличиваться. Первое домино упало.

«Эрика… — сказала себе Вэл, — что она сказала об этом?»

«Она не могла в это поверить. Она была вне себя, потому что думала, что знает заместителя директора достаточно хорошо, чтобы не поверить в эту историю. И все же она не могла не верить».

«Это хорошо!» Лилит сказала: «Если даже она поверит в это, то поверят и все остальные!»

— Боюсь, ты можешь быть прав. Я сказал Лилит: «Это может очень быстро вырасти из нашей способности контролировать».

Вэл отложила ручку, чтобы полностью сосредоточиться на разговоре.

«Это то, что было запланировано». Вэл сказал твердым голосом: «Наша главная роль заключалась в том, чтобы сделать эту информацию доступной для общественности таким образом, чтобы не ставить под угрозу нашу личную безопасность. Эта роль закончена. Теперь нам остается только подождать и посмотреть, как это будет развиваться среди студентов».

«РС. Сэмпсон определенно не очень хорошо относится к происходящему, — заметил Джей. — Она была одержима детективом с тех пор, как он занял собственный кабинет в школе. Похоже, все это не исчезнет так быстро, как она надеялась».

— Это еще не все, — сказал я. — По словам Эрики, мисс Сэмпсон считает, что все, что происходит сейчас, было координировано мисс Логан. Я не думаю, что она еще знает о дневнике Мэлори, но, скорее всего, она будет винить мисс Логан.

— Хорошо, хорошо… — тихо сказала Вэл. — Создается впечатление, что у мисс Логан, когда она умерла, было что-то вроде выключателя мертвеца. Если мисс Сэмпсон так сосредоточена на мисс Логан, то сейчас идеальное время для того, чтобы история Мэлори приобрела большой размах».

«Что ты думаешь?» Я спросил.

«Что мы раздуваем пламя». — сказал Вэл.