Глава 83 – Озорная девчонка снова наносит удар – Холли Хейфилд

Глава 83 – Озорная девчонка снова наносит удар – Холли Хейфилд

Членам студенческого совета было разрешено провести некоторое время вне занятий, чтобы заняться бумажной работой. Для нас это стало настоящей находкой, поскольку позволило наконец все сделать. Теперь, с этого момента, мы не будем перегружены бумажной работой. Мисс Сэмпсон, конечно, дала нам на этот раз не по доброте душевной. Она все еще хотела, чтобы я убедил Вэл закрыть ее группу в ChatCat. К сожалению, мне не хватило смелости поднять эту тему, пока все так усердно работали.

Вэл и я были единственными, кто остался в комнате школьного совета. Она была полностью измотана. Руки она положила на стол, положив на них голову. Насколько я мог судить, она спала с момента окончания встречи. Сэм и Джей вернулись к своим обычным утренним занятиям. Лилит пошла в библиотеку, чтобы убрать тележку с книгами. Я остался только для того, чтобы внести последние штрихи в необходимые для этого документы.

Когда моя работа была закончена, я откинулся на спинку стула и потянулся. Часть меня, как и Вэл, хотела заснуть. Я серьезно подумывал о том, чтобы пойти на диван в комнате школьного совета и вздремнуть. Я слегка хлопнул себя по щекам, чтобы не заснуть. Предстояло еще много работы. У Вэл все еще лежала пара бумаг, которые нуждались в последних штрихах.

Я встал со своего места и обошел стол, чтобы собрать бумаги, над которыми она работала. Она, больше, чем кто-либо другой, снова старалась изо всех сил. Неудивительно, что она так быстро заснула. Вероятно, она чувствовала ответственность за необходимый успех нашей клубной системы, учитывая, что она была президентом школьного совета. Ее отношение было достойным восхищения, но нездоровым. Я хотел не разбудить ее, когда потянулся за ее бумагами.

Когда я потянулся за одной из бумаг, Вэл внезапно схватил меня за руку! Я чуть не выпрыгнул из кожи. Вэл рассмеялся в ответ.

— Ты думал, что я сплю, да? Сказала она, все еще смеясь.

— Я… Боже, не пугай меня так. Я сказал.

Вэл откинулась на спинку сиденья.

«Ну, я спал какое-то время. Я снова проснулся, когда услышал, как ты встаешь со стула. Валентина сказала. «Значит, мы действительно собираемся покончить со всем этим, не так ли?»

«Мы.»

Она расправила плечи и вытянула руки.

«Чувак, такое ощущение, что это все, о чем я думал в последнее время. Ну, это и Мэлори… Поскольку наш ChatCat растет, трудно игнорировать все, что происходит. Сегодня утром я зашел в Интернет и увидел, что у нас сейчас почти 10 000 участников». — решительно сказал Вэл.

— Похоже, ты не слишком этому рад.

«Некоторое время я был там, но теперь ясно, что эти люди не заинтересованы в группе, кроме обмена теориями заговора. История Мэлори — единственная движущая сила такого роста. Десять лет назад пропала девушка и внезапно погибли ее бывшие спутники. Затем одна учительница, которая знала всех троих девочек достаточно хорошо, чтобы отвечать на вопросы о ситуации, покончила с собой. Люди это съедают. Группа сейчас далеко вышла из-под нашего контроля».

Я сел в кресло рядом с Вэлом.

— Ты не единственный, кто так думает. — мрачно сказал я. «Это была главная причина, по которой мисс Сэмпсон пригласила меня вчера прийти к ней домой. Она хочет прекратить все распространяющиеся слухи, закрыв нашу группу. Она просила меня лично убедить тебя сделать это».

Выражение лица Вэла ничуть не изменилось, пока я все это объяснял.

«Я не удивлен.» — сказал Вэл. «На самом деле я удивлен, что это не всплыло раньше. Как только мы преодолели отметку в 2000 человек, я забеспокоился, что это может произойти».

«Судя по тому, что рассказала мне Эрика, у мисс Сэмпсон была еще одна беседа с полицейским после того, что случилось с мисс Хоффман. Оказывается, Эрика живет с мисс Сэмпсон и была там, когда ее посетил полицейский». Я сказал.

— Я так и подозревал. — сказал Вэл. «Я видел, как Эрика шла домой с мисс Сэмпсон всякий раз, когда наши послешкольные встречи опаздывали. Сначала я думал, что она просто подвозит ее домой, но я также видел, как утром ее подвозила мисс Сэмпсон. Раньше ее высаживали возле территории школы, но недавно я заметил, что у них изменился распорядок дня».

«Я знал, что они были близко, — сказал я, — но не знал, насколько близко».

«Это не важно. Тот факт, что Эрика была готова рассказать тебе об этом, важен. Это говорит нам о том, что г-жа Сэмпсон находится под еще большей критикой, чем раньше».

«Эрика тоже опустошена всем, что происходит. Когда я вчера навещал их, она была в плохом состоянии. Мне жаль, что она…

— Не надо, — сказал Вэл. «Просто не надо. Эрика справится с этим. Не тратьте свое сочувствие».

«Я знаю, как ты к ней относишься, но…»

Вэл приложил палец к моей губе.

«Давайте просто сосредоточимся на завершении этих бумаг». — сказал Вэл. «Вы начинаете. Я собираюсь проехать несколько кварталов вниз по дороге и принести всем что-нибудь вкусненькое на обед. Мы только что достигли важной вехи. Нам следует праздновать чем-то, кроме еды из столовой».

Я кивнул, и она убрала руку.

«Это хорошая идея. Я уверен, они это оценят. Я знаю, я буду.»

Вэл не шутила, когда говорила о праздновании. Она купила всем жареную лапшу с пельменями и овощами в настоящем китайском ресторане неподалеку. Еда заняла весь стол в комнате школьного совета. Ароматы наполнили комнату. Я даже представить себе не мог, как она справлялась с таким количеством еды, управляя мотоциклом.

Все с нетерпением ждали возможности покопаться. Только у Лилит были сомнения, вызванные запахом, наполнившим библиотеку. Джей открыл позади нее окна, и Лилит осталась довольна. Вэл подождал, пока все почти закончили, чтобы сообщить плохие новости о группе ChatCat. Она встала и начала ходить вокруг стола. Судя по языку ее тела, эта тема, вероятно, уже давно была у нее на уме.

«Теперь, когда группа ChatCat переполнена участниками, не являющимися студентами, похоже, что нам пришлось действовать». — сказал Вэл. «Я не хочу его закрывать, но мы, очевидно, не можем оставить все как есть».

«Я ненавижу это.» — сказала Лилит. «Почему мы должны вот так уступать требованиям заместителя директора? Кого волнует, если оно не идеально? Главное, что это объединяет школу ради общего дела! Это стоит защитить!»

«Общее дело — трагедия Мэлори». — заметил Вэл. «Конечно, мисс Сэмпсон хочет закрыть его. Я хотел, чтобы он стал большим, но не настолько большим. Такой уровень внимания вызывает слишком много удивления».

«Это похоже на фальшивое оправдание». Сэм сказал: «Я с Лилит. А что, если к нему присоединятся несколько человек, не принадлежащих к школе? Это просто случайная группа в социальных сетях в Интернете. Таких миллионы».

Если вы встретите эту сказку на Amazon, обратите внимание, что она снята без согласия автора. Доложите об этом.

«На самом деле, они правы». — сказал Джей. «Их рассуждения не были полной чушью. Я проверил некоторые профили ChatCat, которые недавно присоединились к группе. Там много ребят постарше, даже не старшеклассников. Легко понять, как ситуация могла бы выйти из-под контроля, если бы они попытались встретиться со старшеклассницами».

«Ну…» Сэм начал говорить: «Да, я думаю, я понимаю, как это может произойти. Проклятие…»

«Ух, — простонала Лилит, — Значит, она снова побеждает?»

— Может быть, и нет, — сказал я, все еще размышляя.

Все обернулись, чтобы посмотреть на меня. Вэл перестала ходить вокруг стола и положила руку на спинку моего стула.

— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть план. — сказал Вэл.

— Не совсем, у меня просто есть теория. Я сказал. «Я не думаю, что все закончится именно так, как подозревает заместитель директора. Подумайте об этом, Сэм упомянул, что в Интернете существуют миллионы таких социальных сетей. Ничто не мешает кому-либо создать производную группу после распада нашего ChatCat».

«Одна голова отрублена, а на ее месте вырастают еще две!» Лилит сказала: «Это прекрасно! Нам следует создать еще одну группу под другим названием!»

«Нам не нужно заходить так далеко». Я сказал. «Я почти уверен, что это произойдет естественным путем. Он должен. Нам повезло, что г-жа Сэмпсон не рассмотрела такую ​​возможность. В противном случае она бы попросила нас изменить правила группы и жестко модерировать ее вместо удаления. Я думаю, мы сделали свою часть работы. Нам просто нужно сделать шаг назад и позволить событиям развиваться дальше».

— Я с этим смирюсь. — сказал Вэл. — В любом случае это свалится с наших плеч. Пусть г-жа Сэмпсон попробует выследить каждую новую группу одну за другой. Это на какое-то время будет держать ее руки связанными.

«Следует ли мне начать процесс выключения сервера ChatCat?» — спросил Джей.

«Еще нет.» — сказал Вэл. «Сегодня вечером мы официально объявим, что отключаем сервер, и дадим людям время отреагировать. Затем мы покажем г-же Сэмпсон официальное объявление, чтобы показать, что мы поступаем именно так, как она хотела. К тому времени, как мы закроем его сегодня вечером, сформируется несколько групп».

Сэм рассмеялся.

«Это звучит как злонамеренное подчинение, если я когда-либо слышал такое. Я люблю это!»

В дверь комнаты школьного совета постучали.

— Не говори мне, что кто-то это слышал… — сказал Джей.

— Возможно, это кто-то учуял запах нашей еды. — сказала Лилит.

«Что, думаешь, они просто придут и попросят немного?» — спросил Сэм с саркастическим смехом.

Вэл пошла открыть дверь, так как она все еще стояла. Она открыла дверь, чтобы показать кого-то, кого никто из нас не ожидал. Это была Алисса. Она была здесь без Софи и с черно-белой кошкой на руках. Сэм тут же указал на кота на руках Алиссы.

«Привет! Это Тофу!» — сказал Сэм.

«Это тот самый бездомный, которого я всегда вижу бродящим возле школы?» — спросил Джей.

— Я тоже это видел. — сказала Лилит. «Этого не должно быть здесь. Это посторонний кот.

— Эмм… — сказала Алисса.

«Как мы можем вам помочь?» — спросил Вэл.

«Могу ли я войти? Есть кое-что, о чем я хочу поговорить».

«Со мной…?» Я спросил.

— Вообще-то, со всеми вами… Речь идет о Софи… Ну, речь идет обо всем Оккультном клубе…

Вэл махнул Алиссе вперед, проводя ее внутрь. Алисса нервно вошла, а Вэл закрыл за собой дверь. Вэл пододвинул для Алиссы дополнительный стул. Алисса села на него, ее место находилось на противоположном от Сэма конце стола. Она начала отворачиваться от нас и быстро гладить кошку. Что бы она ни хотела сказать, ей явно было трудно это сказать. Я был еще больше поражен, увидев ее без Софи. Обычно они всегда были вместе.

— О чем ты хотел с нами поговорить? — спросила Вэл, садясь на свое место.

— Эмм… — сказала Алисса, оглядывая комнату.

Она как будто боялась, что ее может подслушать не тот человек.

«Давай, Алисса. Вы можете рассказать нам все, что вам нужно». Я сказал. «Вы зашли так далеко в одиночку. Что бы вы ни хотели сказать, скажите это».

Алисса выдохнула, а затем вдохнула.

«Это Софи… Я думаю… Я думаю, она сошла с ума». — сказала Алисса.

— Ничего удивительного, — невозмутимо сказала Лилит.

Я слегка хлопнул Лилит по лбу.

«Ой!» Сказала Лилит и прикрыла лоб рукой.

«Пожалуйста, прости Лилит. Ты помнишь, как прошел ее последний разговор с Софи. Я сказал. «Можете ли вы быть более конкретным?»

«Вы все, наверное, слышали об убийстве и самоубийстве, произошедшем на выходных. Школьный ChatCat взорвался после того, как это произошло». — сказала Алисса.

— Мы только что говорили об этом. — сказал Вэл.

Алисса удивленно посмотрела на Вэла, затем снова на кота.

«Да… Ну… У нас это не сработало. Я имею в виду, что это сделало Оккультный клуб внезапно популярным, но для меня это не сработало. У Софи есть огромная группа девушек, которые внезапно захотели подружиться с ней, чтобы узнать больше о тайне».

— Дай угадаю, она тебя игнорировала. — холодно сказала Лилит.

Выражение лица Алиссы поникло, хотя поначалу она даже не выглядела уверенной. Лилит действительно могла бы подобрать слова лучше, но суть, казалось, была донесена. Судя по ответу Алисы, было ясно, что именно это и произошло. Было грустно слышать это, учитывая, насколько они были близки раньше. Алисса была той, кто раньше смог заставить Софи прислушаться к разуму. Как бы вела себя Софи без Алисы?

— Чем сейчас занимается Софи? Я спросил.

Алисса посмотрела на меня.

«Мы немного поспорили. Я никогда не люблю спорить с людьми, поэтому ушел. Она… Она сказала мне не возвращаться. Она, вероятно, не имела это в виду, но…

Голос Алисы затих, когда она посмотрела на кота в своих руках.

— Думаю, я уловил суть. — сказал Вэл. «Она ведет себя нестандартно из-за своей новой популярности, и вы хотите, чтобы кто-нибудь с ней поговорил?»

«Да.» Алисса ответила сразу. «Ради нее самой, так же, как и меня. Я просто хочу вернуть своего лучшего друга».

Джей в замешательстве покачала головой.

«Я не понимаю. Я думал, Холли уже имела дело с этим раньше? Разве она не должна была держаться на расстоянии от всей этой истории с «Убивающим котом»? Есть ли в этой истории что-то еще, чего мне не хватает?» — спросил Джей.

«Похоже, она не сдержала своего обещания». — сказал я в отчаянии.

«Она сделала!» Алисса кричала, защищаясь.

Громкость ее голоса резко возросла, когда она говорила в защиту Софи. Всех немного удивило внезапное изменение тона.

— Я имею в виду… Она сделала… — сказала Алисса своим обычным меланхоличным тоном. «Холли научила Софи, как важно скрывать свою личность. Хотя Софи раньше из-за этого расстраивалась, она поняла твою мудрость.

На этот раз Сэм в замешательстве покачала головой.

«Тогда как…?»

«Новый Оккультный клуб стал чем-то вроде тайного общества». — сказала Алисса. «Софи создала новую группу ChatCat и начала привлекать людей из основной группы ChatCat, которую вы создали для школы. Многие из этих девушек даже не интересуются оккультизмом и паранормальными явлениями, кроме истории «Убивающего кота». Всем было предложено сменить псевдоним на такой, который никто не узнает. Теперь мы могли говорить свободно, не рискуя быть остановленными».

Все члены студенческого совета переглянулись. Именно этого мы и ожидали, когда группа ChatCat будет закрыта. Мы никогда бы не догадались, что это уже было

происходит! Показания Алисы внезапно оказались для нас более ценными, чем она могла себе представить. Проблема заключалась в том, что это организовала Софи. Ей снова придется нелегко.

«Не могли бы вы пригласить нас в эту группу ChatCat, чтобы мы могли увидеть это событие своими глазами?» Я спросил.

«Я не могу. Софи выгнала меня после того, как я попытался заставить ее выключить его. Я хотел, чтобы в нашем Оккультном клубе остались только я, она и Дженна. У Софи были другие планы. — сказала Алисса. «Софи не разговаривала со мной после наших разногласий в прошлые выходные. Это странно, потому что обычно мы часто звоним или пишем друг другу. Я не хочу, чтобы она уезжала без меня».

«Если она полностью тебя бросила, то мы ничего не сможем сделать». — сказала Лилит. «Она злая. Тебе будет лучше без нее.

Вэл слегка рассмеялся.

«Ты злая, Лилит. Разве ее история совсем не трогает твое сердце?» — спросил Вэл.

«Это очень богато от тебя». — сказала Лилит.

Вэл посмотрел на Алиссу.

«Ваша история находит отклик во мне. Мы поможем вам, если сможем. Может, нам как-нибудь встретиться с ней в ее клубной комнате или…?» — спросил Вэл.

«Это не сработает». — сказала Алисса. «Она серьезно отнеслась к вопросу анонимности. Она не хочет, чтобы кто-нибудь в школе обращался к ней по поводу Кота-убийцы, поэтому она сегодня не была в нашем клубе. После нашей ссоры я не уверен, что она планирует вернуться в ближайшее время. Обычно мы вместе встречаемся утром и обедаем. Сегодня я был один в клубе.

«Ну, это угнетает». Сэм сказал откровенно.

«Похоже, что мы не можем вам помочь». Я сказал. «Мы не можем противостоять ей между уроками. Это было бы неловко для всех».

«Ну… есть способ…» сдержанно сказала Алисса, «и я знаю, что буду просить о многом…»

«Что это такое?» — спросил Вэл.

«Согласно тому, что сказала мне Дженна, сегодня они проводят анонимную встречу, ровно через два часа после окончания школы». — сказала Алисса. «Пока мы остаемся под прикрытием, мы можем проникнуть в группу. Я слишком боюсь делать это в одиночку».

— Ты прав, это требует многого. — сказал Джей. «Я не смогу присутствовать на этом. Сегодня вечером я буду присматривать за детьми.

«Я помогу тебе.» — сказал Вэл. «Просто дай мне немного времени, чтобы оставить свои вещи у себя дома, и мы где-нибудь встретимся».

— Я тоже пойду. Я сказал. «Мне нужно будет заняться кое-какими делами и оставить записку маме, прежде чем я уйду».

«Боюсь, я не смогу помочь. У меня есть планы на Наоми и девочек». — сказал Сэм.

— Проходите, — сказала Лилит. «Думаю, ты поймешь, если я подожду».

«Тогда похоже, что здесь только я и Холли». — сказал Вэл. — Мы поможем тебе поговорить с Софи.

«Хорошо, тогда нам нужно всего лишь несколько вещей, чтобы попасть на эту встречу». — сказала Алисса. «У вас двоих еще остались маска и халат с Осеннего фестиваля?»