Глава 213-Ты Не Наша Родная Дочь

Глава 213 Ты Нам Не Родная Дочь

“Я никогда не ожидал, что эта маленькая девочка будет думать так же, как и я, и воспользуется раной Нин Циншань, чтобы возбудить подозрения других о ней!”

АО Ченьи скривил губы, и на его лице появилась кровожадная улыбка.

Он положил записку и ленивым голосом пригласил охранника войти в его комнату.

Секретный охранник в черном немедленно появился перед ним. Он опустился на колени и сказал: “принц Йи!”

— Нет необходимости сообщать еще какие-то новости о моей любимой наложнице. Пока этого достаточно.- На красных и тонких губах АО Чэни появилась расслабленная улыбка. Он намеренно выдал кое-какие новости о своей любимой наложнице, чтобы привлечь внимание других людей к третьей молодой леди. Теперь то, что сделал Нин Сюэянь, успешно вызвало подозрения АО Минъю в отношении Нин Циншаня.

— Она совпала со мной! Я думал о том, чтобы тщательно организовать, чтобы вызвать подозрение людей против Нин Циншань, а также. Эта маленькая девочка становится все больше и больше моей чашкой чая!- Подумал АО Ченьи.

“Получить его. Я немедленно передам ваше сообщение!- Секретный охранник встал, кивнул и уже собрался уходить.

— Подожди!- АО Ченьи внезапно остановил его.

“Я слушаю, принц Йи! Тайный стражник мгновенно остановился и почтительно склонил голову.

«Исследуйте прошлое двух женщин, которых старик, Я Руй, попросил свою внучку вернуть. Может быть, это те, кого я ищу? Если возможно, приведите их сюда,”

— Медленно произнес АО Ченьи, его красные губы были так очаровательны.

— Принц Йи, поместье третьего принца строго охраняется. После того, как две прекрасные дамы были доставлены туда, за ними наблюдали прихвостни третьего принца, и никому не позволено приближаться к ним случайно, — нерешительно сказал тайный стражник.

“Если я не смогу увидеть их живыми, принесите сюда их тела!- Сказал АО Ченьи с явным намерением убить его. Он грациозно поднял кисточку, небрежно взял записку, слегка усмехнулся и сверкнул глазами.

— Понял!- Тайная стража больше ничего не осмелилась сказать. Он вышел, опустив голову, а затем исчез за окном.

АО Ченьи написал кисточкой несколько слов и засунул записку в маленький мешочек под правой ногой голубя. На мгновение он с редкой нежностью прикоснулся к спине голубя, а затем подбросил его в воздух.

Нин Сюэянь уже собиралась привести себя в порядок, когда появился голубь. Услышав звук, похожий на то, как птица клюет в окно, Синьмэй немедленно положил расческу и подошел к окну. Она открыла окно и впустила голубя внутрь. Практически сняв записку с ноги голубя, она подошла к Нин Сюэян с голубем в руках и передала ей записку.

— Мисс, это от принца Йи!”

Нин Сюэянь небрежно повернула голову с распущенными волосами. Она посмотрела на записку, которую Синьмэй передал ей, и некоторое время играла с ней. Затем она нежно коснулась белоснежной спины голубя и вздохнула, прежде чем открыть записку. Она понятия не имела, что случилось с этим порочно очаровательным принцем И. “Он мог бы попросить меня передать ему информацию, если бы захотел, но почему он попросил Синьмэя отдать мне голубя?- она удивилась.

В записке было всего два слова: «Милая девушка!”

Нин Сюэянь была шокирована. Это было безумием, что злой, надменный и хладнокровный принц Yi сказал бы что-то подобное!

Она скомкала записку и сожгла ее огнем. Затем она бросила его на землю и смотрела, как он сгорает дотла. После этого она легла спать и кивнула Синьмэю, давая ему знак уйти.

Синьмэй подошел к окну и положил голубя, прежде чем вытереть метлой пепел с пола. — Мисс, вы хотите, чтобы я погасил свечу?- она подняла голову и спросила.

Иногда Нин Сюэянь читала перед сном какое-то время.

Нин Сюэянь покачала головой и села. Она взяла со стола книгу и начала переворачивать страницу. “Нет. Я хочу немного почитать. Я сама его потушу, — ответила она, даже не поднимая головы.

— Понял!- Синьмэй налил ей стакан горячей воды и на цыпочках удалился.

Нин Сюэянь рассеянно держала книгу в свете свечи. Хотя она смотрела на страницу, она не знала, что там написано. Сейчас она думала только о том, как Нин Циншань вела себя сегодня. Несмотря на то, что поведение АО Мингю было в целом нормальным сегодня, он не был так уж счастлив. Он был погружен в свои мысли время от времени, поэтому очевидно, что он был подозрителен к Нин Циншань.

После недолгих раздумий Нин Сюэянь села и достала из кармана небольшой сверток с письмом, которое она сегодня тайком принесла из внутреннего дворика облачного отражения. Прежде чем она приехала в столицу, мать Нин Цзыин попросила ее передать это письмо маркизе, госпоже мин.

К сожалению, когда Нин Цзыин прибыла в столицу, госпожа Мин была низведена до положения второй госпожи. Она все время пряталась в ярком морозном саду вместе с Нин Сюэян и отказывалась принимать посетителей. Поэтому у Нин Цзыин не было ни малейшего шанса передать ей письмо. Было очевидно, что ее мать не общалась с госпожой мин в течение многих лет, и она понятия не имела, что госпожа мин предложила отказаться от титула главной жены Нин Цзуаня. Глядя на это письмо, Нин Сюэянь могла только вздохнуть от странного стечения обстоятельств. Она немного подумала, а потом отложила письмо в сторону.

Затем она увидела еще одно письмо, очень тонкое.

Как только она увидела знакомые буквы, слезы потекли по ее щекам. Это было письмо, которое написала ей мать.

«To Ying’ER”, «Your mom».

Эти простые слова напомнили ей о ее прошлой жизни. До смерти матери она была счастливым ребенком. Хотя ее отец рано умер, мать очень любила ее. Однако все это исчезло после смерти ее матери.

Прежде чем она успела оправиться от горя, вызванного потерей матери, их старая экономка попросила ее поехать в столицу, сказав, что это устроила ее мать. С тех пор ее постигла страшная участь.

Теперь, когда она снова увидела письмо своей матери, Нин Цзыин стала Нин Сюэян!

Дрожащими руками она вытащила письмо из конверта. Там было не так много слов на странице, но голова Нин Сюэянь зажужжала в тот момент, когда она увидела первую фразу, как будто ее ударила молния! — Она недоверчиво вытерла слезы рукавом. После того, как она ясно увидела слова на письме, ей показалось, что вся ее кровь прилила к макушке.

— Это невозможно! Как же я мог не родиться от мамы!”

В дополнение к ее имени, первое предложение содержания письма было: “Ying’ER, вы на самом деле не наша собственная дочь!”

Как такое могло случиться? В ее памяти мать, отец и она были единственными тремя членами их семьи. Ее отец был добр к ней, и он был честным чиновником. Хотя его положение было не очень высоким, он пользовался большим влиянием на местных жителей. Их семейные отношения были довольно простыми, потому что кроме ее отца, матери и ее самой, у его отца не было наложницы, и он никогда не позволял служанке прислуживать ему в постели.

Ее родители были гармоничной парой, и они никогда не ссорились. Каждый раз, когда ее отец возвращался домой с улицы, он приносил ей вкусные дыни. И тогда она побежала бы к своей матери и отдала бы ей половину дыни, одновременно поглощая другую половину.

Несмотря на то, что она умерла в своей прошлой жизни, она помнила все счастливые моменты.

Иногда она сравнивала детство Нин Сюэяна со своим и каждый раз приходила к одному и тому же выводу, что была счастливее, чем Нин Сюэян, когда они были детьми. По сравнению с Нин Сюэян, Нин Цзыин была беззаботной в детстве. В конце концов, ее родители относились к ней так хорошо. А поскольку кроме них троих больше никого не было, ей не нужно было беспокоиться о том, что над ней будут издеваться другие члены семьи.

Но теперь она вдруг получила известие из письма своей матери, что она не была родной дочерью своих родителей! Как она могла принять такой факт?

Она вытерла слезы рукой и продолжила читать. Однако чем больше она читала, тем больше была потрясена. Слезы катились по ее глазам, и все расплывалось перед глазами.

К ее удивлению, родители удочерили ее, когда ей было всего два или три года. Это был день с сильным ветром и проливным дождем, когда ее обнаружили у ворот поместья Нин. Она свернулась калачиком на крыльце со скрещенными руками и дрожащим телом и почти потеряла сознание от холода. Наконец старая экономка увидела ее и внесла в дом.

Ее физическое состояние в тот момент было очень плохим, и в дополнение к нескольким ожогам на ее теле, ее кончик волос также был сожжен. Казалось, она только что выбралась из огня. Ее мать чувствовала жалость к этой милой девочке, и у нее не было детей, поэтому она удочерила ее и назвала ее Нин Цзыин.

В письме ее мать сказала, что не знает происхождения Нин Цзыин. Она договорилась с некоторыми людьми, чтобы они расследовали это, но они не смогли получить никаких зацепок. Впоследствии она уже не горела желанием вникать в это дело и начала всем сердцем воспринимать Нин Цзыин как свою собственную дочь. Позже она даже договорилась о замужестве своей дочери. К сожалению, Нин Цзыин обречена рано потерять своих родителей и стать одинокой девушкой.

Возможно, ее мать ожидала, что ее настоящие родители когда-нибудь придут, чтобы найти ее в будущем, поэтому она оставила это письмо, чтобы сказать ей правду.

Последний абзац в этом письме не содержал много подробной информации, и ее мать использовала многоточие во многих местах этого пункта. Очевидно, в тот момент у нее было двойственное настроение. Она также упомянула, что если Нин Цзыин хочет выяснить свое происхождение, то она может посетить монахиню по имени Цзинконг после прибытия в столицу, и она может получить некоторую информацию из Цзинконга.

Когда речь зашла о монахине по имени Цзиньконг, ее мать намеренно сказала, что понятия не имеет, в каком монастыре был Цзиньконг, и если это так, то Нин Цзыин однажды найдет ее. Затем ее мать сказала несколько ненужных вещей, как будто все, что она знала о Джингконге, было ее именем, и она даже не знала, сколько лет было Джингконгу.

Закрыв письмо, Нин Сюэянь погрузилась в свои мысли. Она припомнила каждое слово в письме и смутно почувствовала, что мать что-то скрывала и не сказала ей всего, что знала.

После того, как она прошла через все ужасные вещи и перерождение, она больше не была той Нин Цзыин, которая была простой и наивной!

Поскольку ее мать сказала, что она не может найти никакого ключа к происхождению Нин Цзыин, почему она знала монахиню Цзиньконг и была так уверена, что именно ее Нин Цзыин будет искать и расскажет Нин Цзыин о своем происхождении? Более того, до того, как Нин Цзыин приехала в столицу, было очевидно, что ее мать устроила что-то, чтобы запутать некоторых людей. От кого она пыталась спрятаться?

Кроме того, поведение Ся Юхана было ненормальным. Что он хотел получить от Нин-Цзыин?

С тех пор как Нин Цзянь зачала его ребенка, Ся Юхан, конечно же, должен был жениться на ней как можно скорее. Однако, почему он так долго откладывал свой брак с Нин Цзыянь и не убил Нин Цзыянь до той самой ночи накануне свадьбы Нин Цзыянь и его самого, когда приданое Нин Цзыянь было привезено в поместье Ся?

Должно быть, Ся Юхан хотел получить что-то из ее приданого, поэтому он так долго ждал, прежде чем убить ее!

Вскоре после своего возрождения она в гневе подумала, что Ся Юхан убил ее, потому что хотел забрать ее собственность. Однако, поразмыслив, она обнаружила, что все не может быть так просто. Даже при том, что у нее было немного денег и сокровищ, их было недостаточно, чтобы заставить Ся Юхана отложить свой брак с Нин Цзыянь. Кроме того, после смерти Нин Цзыин все ее имущество, естественно, будет передано поместью лорда-протектора.

Поскольку госпожа Лин так сильно благоволила Нин Цзя-Ну, то у Нин Цзя-ну не возникло бы никаких проблем привезти все имущество Нин Сюэянь в поместье Ся вместе с ней.

Но почему Ся Юхан убил Нин Цзыин только за день до их свадьбы? Что же он хотел получить? Что же, черт возьми, было в этой парче? Что же скрывала от нее мать? Или, может быть, ее мать кого-то избегала.

Она вспомнила свое прошлое в прошлой жизни. Мать Нин Цзыин редко выводила ее на улицу. Когда мать не могла уговорить ее остаться дома, она сажала ее в экипаж и просила Кучера возить ее по городу. Но ее мать никогда не позволяла ей выходить из кареты одной, говоря, что она беспокоилась о том, что Нин Цзыин потеряется.

Теперь, когда она снова подумала об этом, Нин Сюэянь обнаружила, что мать Нин Цзыин не хотела, чтобы она появлялась перед людьми, вместо того, чтобы беспокоиться о том, что она потеряется.

Она положила письмо обратно в конверт, а затем снова вложила его в маленький пакет. Подумав немного, она встала и подошла к комоду. Она выдвинула ящик стола и положила туда маленький сверток, прежде чем закрыть его.

Затем она повернулась и пошла обратно к своей кровати. Лежа на кровати, она тупо уставилась в потолок своими угольно-черными ледяными глазами.

— Настоятельница Цзиньконг? Так как она является ключевым человеком, чтобы раскрыть тайну, я обязательно найду ее! Хотя мать не очень много говорила о происхождении Нин Цзыин, когда она говорила о Цзинконе, она была совершенно уверена, что эта монахиня что-то знала о Нин Цзыин.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.