Глава 535 бывшая резиденция госпожи мин
Нин Юлин чувствовала себя самодовольной, когда вместе со своей служанкой садилась в экипаж, направлявшийся в поместье лорда-протектора.
Конечно, поместье не пригласило бы такую простую наложницу, как она, но она была биологической сестрой Нин Хуайюань, и поместье не говорило, что это исключит ее из семейных записей. Даже если мадам вдовствующая герцогиня была недовольна ее присутствием на церемонии предков, она ничего не сказала бы при всех. По крайней мере, внешне она все еще оставалась леди поместья лорда-протектора.
Более того, теперь ее кто-то поддерживал. Когда она покинула свое поместье, мужчина, одетый как стражник, почтительно приветствовал ее у дороги. Она тут же расслабилась. С охранником, который знал боевые искусства, не было никаких других возможностей для того, что она собиралась сделать дальше.
Сегодня будет день гибели Нин Сюэянь.
Она вернулась в поместье лорда-протектора в приподнятом настроении. Даже если стражники у ворот не были в восторге от ее возвращения, а мадам вдова никого не послала за ней, ей было все равно. Она направилась прямо во двор Циньгун. Ее внутренний двор остался таким же, как и раньше, поскольку в поместье не было новых людей. Хотя он был пыльным от запущенности, это было все еще пригодное для жизни пространство с небольшой уборкой.
На этот раз она привела с собой двух служанок: одну-настоящую, другую-нет. Стражник последовал за ней в поместье, переодевшись горничной. К счастью, охранник у ворот, казалось, не одобрял ее, когда-то вторую молодую леди поместья. Он просто смотрел на нее некоторое время, прежде чем впустить. Это был день церемонии предков, поэтому он не осмелился впустить Нин Юлин.
Даже такой позорно порочной женщине, как Мадам Линг, было позволено вернуться. Леди, которая охотно согласилась на такую порочную жизнь, не казалась такой уж непростительной в сравнении с ней.
Когда Нин Юлин приехала, госпожа Лин была во дворе Цинрона. Она больше не была первой хозяйкой поместья, поэтому, естественно, она больше не могла жить во дворе благосклонных облаков. Госпожа вдовствующая приняла ее обратно только из уважения к Нин Хуайюань; в любом случае, госпожа Лин будет отослана в будущем. Слуги в поместье знали, что у мадам Линг осталось мало будущего, поэтому они оставили ее в стороне, не договорившись о ночлеге. Так как идти было некуда, мадам Лин оказалась во дворе Цинронг Нин Юлин.
— Ты рано, мама. Почему бы тебе не зайти и не присесть?- Глаза Нин Юлин заблестели, когда она увидела, что мадам Лин уже там. Затем она ласково помогла мадам Лин войти в дом, одновременно проинструктировав служанку: “Пойди посмотри, есть ли на кухне вода. Принесите горшок с водой и очистите чайные чашки. Заварите чай из принесенных ею листьев.”
— Да, — ответила горничная позади нее и отошла в сторону.
Охранник, переодетый служанкой, стоял позади Нин Юлин, опустив голову. Они втроем вошли в дом.
Никто не жил в этом доме так долго, что повсюду действительно была пыль. Не заботясь о том, что он был грязным, Нин Юлин взяла ближайшую тряпку и вытерла табурет, прежде чем любезно помочь мадам Лин сесть.
Что-то промелькнуло в мрачных, тусклых глазах мадам Линг, и они вновь обрели прежний блеск. Уголки ее глаз покраснели, когда она наблюдала за хорошо отработанными движениями Нин Юлин. — Линг, как у тебя дела?”
Она лучше всех знала свою дочь. Как могла когда-то избалованная девушка сделать что-то подобное, да еще так искусно?
— Все в порядке, мама. Я стала наложницей, когда вышла замуж, и вся эта тяжелая работа неизбежна. Я не умел распознавать людей такими, какие они есть, и не слушал тебя, мама. Такой исход-мое наказание. Просто старшая сестра … — глаза Нин Юлин начали краснеть, когда она заговорила. “Она вышла замуж как официальная жена… но они так плохо с ней обращались и понизили ее … сделали наложницей.”
Говоря это, Нин Юлин вытирала глаза носовым платком с таким видом, словно ей было слишком грустно, чтобы продолжать.
“Это все из-за этой сучки, — обиженно сказала мадам Линг. Наложница? Если бы она знала раньше, то была бы более безжалостной. Все было бы иначе, если бы она отравила эту суку до смерти. “Не волнуйся, Линг. Даже если это будет означать смерть, клянусь, я убью эту суку.”
Она стиснула зубы, и ее пепельное лицо стало злорадным.
“Я понимаю, мама. Старший брат все еще нуждается в твоей помощи. Сейчас ты не можешь позволить себе совершать ошибки. Послушай, я приготовил это для тебя. Когда он будет рядом, справиться с этой болезненной Нин Сюэян будет проще простого. Нин Юлин вытерла несуществующие слезы и с печальным выражением лица указала на охранника, переодетого служанкой.
Охранник шагнул вперед и отдал им честь.
— Мужчина?- Нерешительно спросила мадам Линг, оценивая мужчину.
“Да. Это стражник, которого прислал старший брат. Вы можете использовать его с легкостью.- Ей пришлось переложить ответственность на Нин Хуайюань, потому что она не могла объяснить, как у такой наложницы, как она, может быть охрана.
“В порядке. Тогда давай сделаем это.- Мадам Линг заскрежетала зубами, принимая решение. Ради своего сына и дочерей она должна убить Нин Сюэянь. Иначе у ее детей никогда не будет будущего. Они уже потеряли положение наследника и первой жены поместья. Все ее дети страдали из-за той сучки, которую родила мадам мин.
Слова, которые Нин Юлин произнесла в тот день в горном храме, странным образом совпали с ее словами сейчас, отчего у госпожи Лин перехватило дыхание. То небольшое колебание, которое она испытывала, теперь исчезло. Она посмотрела на Нин Юлин и почувствовала глубокую боль в сердце.
Она баловала своих дочерей больше десяти лет. Одну из них постигла ужасная участь, а сын, на которого она возлагала самые большие надежды, потерял хорошее происхождение. Как будто демон плясал в глубине ее сердца и кричал. Во всем виновата эта сука, Нин Сюэянь. Ее дети смогут вырваться вперед только в том случае, если эта сука умрет.
Это было сделано ради ее детей. Даже если бы это означало рисковать своей жизнью, она поклялась, что убьет эту суку.
Мириады мыслей переполняли ее, делая выражение лица все более злобным. Нин Юлин спокойно наблюдала за всем этим. Она сделала знак охраннику, который молча кивнул в ответ.
Когда Нин Сюэянь прибыла в поместье лорда-протектора, первым местом, которое она посетила, был счастливый сад. Вдовствующая госпожа была удивлена, что она пришла так рано, и после расспросов узнала, что Нин Сюэянь вернулась рано, потому что плохо себя чувствовала. Итак, вдовствующая госпожа велела ей немного отдохнуть в ярком морозном саду перед объявлением Императорского экзаменационного рейтинга и началом церемонии предков.
Никто не знал, удалось Ли Нин Хуайюань попасть в рейтинг, поэтому они сохранили церемонию предков между членами семьи и не приглашали других родственников. Это была небольшая церемония, так что посторонних поблизости не было.
Вернувшись в яркий морозный сад, Синьмэй вышел и вскоре вернулся. Она прошептала несколько слов Нин Сюэян, и та кивнула.
Дело было улажено, так что ей оставалось только ждать Нин Юлин.
— Пятая юная леди уже дома? Нин Юлин удивленно посмотрела на служанку, принесшую воду, и резко встала.
“Да. На кухне готовят выпечку для яркого морозного Сада, говорят, что пятая барышня нездорова и вернулась рано. Сейчас она отдыхает в ярком морозном саду. Третья юная леди все еще ждет объявления рейтинга, — ответила горничная.
Это означало, что Нин Сюэянь была единственной в доме, и Нин Циншань не будет мешать. Это придало Нин Юлин еще большую уверенность в том, что ее план сработает. Хотя Нин Циншань была усыновлена под именем своей матери, Нин Юлин всегда относилась к ней настороженно. Было бы лучше не вступать с ней в контакт.
Нин Циншань была невероятно проницательна; она могла просто вызвать некоторые неприятности в середине своего плана.
Так взволнованная, что она дважды повернулась на месте, Нин Юлин спросила: «Мама, куда ушла мама Чэнь?- Матушка Чэнь была ключевой фигурой в ее плане. Ее присутствие было жизненно необходимо.
“Я велел ей проверить, как там обстоят дела. Она скоро вернется.- Свет в глазах мадам Линг мигнул дважды.
— Мама, почему бы нам не пойти прямо сейчас? Нин Циншань здесь нет. Пока все в поместье будут на нашей стороне, никто ничего не скажет, даже если Нин Сюэянь умрет. Она не может никого винить за свою беспечность. Я скажу, что ты был со мной все это время. Вокруг все равно никого нет. Если я говорю, что ты здесь, значит, ты здесь.”
— Взволнованно спросила Нин Юлин.
“В порядке. Давай ковать железо, пока горячо. Сейчас я пойду и найду матушку Чэнь. Тронутая предложением дочери, мадам Линг встала и кивнула. Она поставит все на карту, чтобы воспользоваться этим шансом и убить эту суку как можно скорее.
Синьмэй взглянула на незнакомую служанку и нахмурилась. “Ты здесь из-за нашего хозяина?”
“Да. Я слышал, что они нашли некоторые вещи госпожи мин, которые никогда раньше не видели. Госпожа вдовствующая хочет, чтобы консорт Нин посмотрел, так ли это важно, — остроумно ответила горничная.
“Тогда ладно. Мы с хозяином сейчас же отправимся туда и осмотрим вещи, — кивнув, сказал Синьмэй. Поскольку они обнаружили вещи мадам мин, у них были все основания проверить это.
“Может, мне показать вам дорогу?- Горничная выглядела так, словно хотела быть на стороне Синьмэя.
“Все нормально. Я знаю дорогу. Возвращайся и передай мадам вдове наш ответ. Синьмэй покачала головой.
Это было в пределах ожидаемого. Как бывшая служанка в поместье лорда-протектора, Синьмэй вполне естественно знала дорогу. Более того, отношения Нин Сюэянь с вдовствующей госпожой действительно испортились. Если горничная пойдет впереди, они не смогут вести честный разговор.
Горничная кивнула, и на ее лице промелькнуло радостное выражение. Она могла заработать десять таэлей серебра, просто передав такое сообщение. Она попросила у вдовствующей мадам разрешения разобраться с семейными проблемами. Она вернулась в свою комнату и вышла с сумкой одежды. Пройдет по меньшей мере полмесяца, прежде чем она вернется. Что бы ни случилось за это время, это не ее дело.
Она уже повернулась, собираясь идти, когда острая боль пронзила ее затылок. В глазах у нее потемнело, и она потеряла сознание.
Когда госпожа мин впервые вышла замуж, она жила в главной резиденции. Из всех внутренних дворов, это было не то место, где яркий морозный Сад мог когда-либо надеяться сравниться. Но с тех пор, как госпожа мин потребовала развода, эта резиденция не досталась и госпоже Лин. Он оставался пустым более десяти лет, совершенно прекрасным, пока однажды не сгорел дотла.
Когда большая часть кирпичей и гравия была очищена, все, что осталось, — это большой пустой участок и несколько стен внутреннего двора, которые уцелели от огня.
Глядя снаружи, нельзя было сказать, что внутри резиденции все еще что-то есть.
Дверь скрипнула, когда ее толкнули. Нин Сюэянь вошла в резиденцию с Синьмэй на буксире. В пустом дворе, почерневшем от огня, особенно бросался в глаза какой-то колодец. Раньше люди черпали воду из этого колодца. Теперь вокруг него были только обвалившиеся камни. Даже устье колодца было неполным.
Возможно, тогда люди случайно разрушили платформу, торопясь набрать воды и потушить пожар.
Нин Сюэянь однажды пришла сюда с АО Чэнем. Тогда двор был старый, но приличный. Это было совсем не похоже на его нынешнее разрушенное состояние.
Нин Сюэянь подобрала подол своей юбки и перепрыгнула через несколько разбросанных по земле камней. Подсознательно она направилась к колодцу. Все в этом дворе было видно с первого взгляда. Здесь не было ничего, кроме обрушившегося камня рядом с платформой колодца. На камне лежало несколько темных блестящих предметов. Издалека она не могла разобрать, что это такое.…