Глава 606 прорыв Хаоса, необъяснимый Восточный жемчуг банкет в честь принца Сяна и принца Фу закончился без фанфар.
Запланированные спектакли и сцены были отменены, и гости, покончив с едой, извинились. Было очевидно, что император и императрицы были недовольны; первый выглядел мрачным, а второй хмурым. С какой стороны ни посмотри, это была плохая ситуация. Несмотря на то, что они не знали, что происходит, все они были умными людьми, которые были в гармонии с выражением лиц других людей.
Только когда гости покинули дворец, они поспрашивали вокруг и узнали, что что-то случилось.
Кто-то ударил в барабан в зале Министерства юстиции и обвинил поместье Ся и поместье лорда-протектора в краже чужого брака и убийстве людей. Два скелета, найденные в поместье лорда-протектора, были убитыми молодыми женщинами, и одна из них была помолвлена с Ся Юхан с тех пор, как они были детьми.
Мадам Лин заменила молодую женщину своей дочерью, позволив дочери войти в брачный седан, а затем убила ее.
Усадьба Ся была, конечно же, ее сообщницей. Они не могли не знать, с кем помолвлен их молодой хозяин.
И в разгар всего этого произошло еще одно убийство, убийство сына наложницы из поместья Ся, Ся Юдуна. Его смерть была связана с новой наложницей принца Сяна, Нин Циншань.
Оба князя, только что получившие более высокий княжеский чин, были самыми популярными людьми в столице. Всеобщий интерес возрос после того, как они узнали, что эти инциденты были связаны с принцем Сяном. Нин Циншань была третьей юной леди в поместье лорда-протектора и имела довольно много общего с принцем Сянем. Сначала она была назначена его принцессой, затем супругой, а затем необъяснимым образом понижена до статуса наложницы. Независимо от того, что случилось, теперь, когда она вышла замуж за принца Сяна, она была частью его поместья.
Нин Циншань и принц Сян были связаны очень давно, так что вполне вероятно, что смерть Ся Юйдуна была связана с другими инцидентами. Внезапно многие из тех, кто считал принца Сяна хорошим человеком и стоял на его стороне, начали сомневаться в нем. Повсюду велись дискуссии, поскольку люди обсуждали возможности этих инцидентов, а также их последствия.
Они не только украли чей-то брак, но даже убили ее! Это напомнило многим скелеты, найденные в пруду с лотосами во внутреннем дворе поместья лорда-протектора. В то время здесь было много замужних женщин. Говорили, что двух умерших пытали, прежде чем утопить в пруду с лотосами.
Мадам Лин тогда сослалась на невежество; она намекнула, что утонувшая молодая женщина вела себя неподобающим образом с неподходящими людьми, что привело к ее состоянию. Только теперь люди поняли, насколько она жестока. Именно она и ее дочь убили ту молодую женщину, но они обернулись и обвинили молодую женщину в самоубийстве.
Снобистское поместье Ся не хотело жениться на осиротевшей леди, поэтому они немедленно согласились на предложение из поместья лорда-протектора. Их поведение было столь же порочным.
Этот вопрос и все остальные события вместе взятые вызвали настоящий фурор в столице. Люди могли видеть, что обсуждают это везде, и Министерство юстиции также было тщательно проверено. Многие втайне тревожились, так как многие вопросы были вовлечены, и последствия будут катастрофическими. Никто не хотел быть втянутым в это дело.
Поместье вице-министра юстиции, Ling Manor.
С тех пор как Мадам Лин была осуждена, поместье вице-министра юстиции стало намного тише и также прекратило всякое общение с поместьем лорда-протектора.
«- Сэр, в чем дело? Это не имеет к нам никакого отношения. Твоя злая сестра тоже мертва. Я же говорил тебе тогда, что твоя сестра была такой злой, что непременно попадет в беду. Посмотри, что она наделала! Она украла должность официальной жены, убила людей, украла чей-то брак и утопила ее в пруду с лотосами! Я сказал тебе больше не связываться с ней, потому что знал, что однажды она причинит тебе вред!”»
Мадам Цянь хлопнула ладонью по столу и сердито сказала резким голосом:
«- Заткнись!” — Раздраженно упрекнул его Лин Хуаньянь. «Почему я не услышал этого от тебя тогда? Всякий раз, когда вы получали ее подарки, подарки всегда приходили в грудах и грудах. Но теперь ты просветленный?”»»
Мадам Цянь выглядела пристыженной. Она сердито посмотрела на него и ответила: «Что значит, я получил ее подарки? Она благодарила меня за помощь! Неужели ты думаешь, что я просто так взял ее подарки? Я выполнял для нее многие поручения. Иначе как она могла так быстро стать женой лорда-протектора?”»
«То есть вы тоже в этом замешаны!” Лин Хуаньянь впился в Госпожу Цянь таким свирепым взглядом, словно хотел проглотить ее.»
«Я… я бы не стал вмешиваться… Я просто… несколько раз помогал твоей сестре. Я сделал это из-за тебя! Ведь это ты сказал мне, что она твоя сестра и что ты хочешь, чтобы я позаботился о ней. И разве ты не получил свое место в качестве благодарности от своей сестры тогда?” Госпожа Цянь сначала чувствовала себя виноватой, но вскоре снова посмотрела на Лин Хуаньаня и насмехалась над ним.»
Она действительно выполняла много поручений для госпожи Лин, но только потому, что получила молчаливое согласие Лин Хуаньаня. И все же сейчас он смотрел на нее так, словно был честным человеком. Ему следовало бы поразмыслить о себе. Если бы она не сделала этого для мадам Линг, он никогда бы не получил свое место.
Теперь, когда сделка сорвалась, он хотел свалить всю вину на нее. Она никогда не позволит этому случиться.
Лицо Лин Хуаньаня из красного стало белым, а затем зеленым. Он тяжело опустился на стул, взял со стола чашку чая и выпил половину. Чем больше он думал об этом, тем больше злился. Он схватил чашку и швырнул ее на пол. Чай расплескался повсюду, заставив мадам Цянь закричать.
«Сэр, теперь уже слишком поздно беспокоиться об этом. Мы должны немедленно уничтожить все, что твоя сестра оставила в нашем поместье. Кто знает, станут ли они обыскивать наше поместье? Мы не можем позволить им найти здесь улики и обвинить нас. Блин, Усадьба Ся-это просто произведение искусства! Они бросили свою невесту и настояли на союзном браке с поместьем лорда-протектора. Посмотрите, сколько вреда они причинили!”»
Мадам Цянь тяжело дышала, но, успокоившись, снова ударила кулаком по столу.
Она чувствовала себя очень виноватой из-за всего этого. Именно она предложила мадам Лин написать портрет, унизив молодую женщину и погубив ее репутацию. Таким образом, ее брак можно было бы перенести на Нин Цзыянь.
Ее слова напомнили Лин Хуаньяню, который кивнул и сказал: «Да, упакуйте все, что нам дали в поместье лорда-протектора, и отправьте их в наш двор за городом.”»
«Кстати, у нас здесь до сих пор хранятся кое-какие бухгалтерские книги мадам мин. Положите их в коробку и тоже заберите. Они здесь просто обуза. Эпизод с домработницей, может быть, уже и закончился, но держать их здесь все равно не очень хорошая идея. Сжигать такую большую коробку тоже неудобно.”»
Мадам Цянь внезапно вспомнила об этом и предупредила Лин Хуаньаня.
«Я знаю. А пока мы сделаем, как ты говоришь. Бери и разбирай вещи. Забери все, что прислал лорд-протектор, и все, что нельзя было открыть другим.”»
За эти годы мадам Лин прислала много подарков в поместье Лин, и Лин Хуаньянь примет их как должное. Он так и сделал «раньше он часто помогал своей сестре, но теперь не хотел иметь ничего общего с поместьем лорда-протектора. Он был рад, что запрещенные предметы из предыдущей династии были возвращены госпоже Лин, иначе он мог бы попасть в еще большую беду.»
«- Да, я понимаю. Я сейчас же все упакую. Сэр, проследите, чтобы экипажи были готовы. Как только я закончу, мы отправим все в самый уединенный двор за городом. Людей там немного, так что никто ничего не узнает.”»
Госпожа Цянь знала, что откладывать это дело нельзя. Она кивнула, повернулась и пошла в дальний конец двора искать своих доверенных слуг, чтобы помочь упаковать вещи. Поскольку мадам Линг попала в беду, они автоматически становились следующими подозреваемыми. Лин Хуаньань, заместитель министра юстиции, не мог держать голову высоко из-за своей сестры. В прошлом он пользовался покровительством Нин Цуаня, но теперь Нин Цуань сам попал в беду; у него не будет такой роскоши, как разум, чтобы снова защитить его.
Вечером карета выехала из особняка вице-министра юстиции через черный ход и выехала на улицу. В тот момент, когда городские ворота были готовы закрыться, экипаж выехал из города и направился к окраине.
По пятам кареты ехал человек на лошади, следуя за ней из города. Кучер был так занят тем, чтобы добраться до двора на окраине и закончить свою работу, что не заметил лошадь позади себя, следовавшую за ним на нужном расстоянии до двора. Только когда карета въехала во двор, человек на лошади исчез.
Грушевый цветочный сад в поместье принца И.
Нин Сюэянь проснулась не так уж рано. В поместье не было старейшин, так что не было необходимости кого-то приветствовать по утрам. Она была единственной, у кого была самая высокая власть на заднем дворе, так что она могла проснуться в любое время, когда хотела. После того как она позавтракала, Синьмэй вошла, чтобы дать ей отчет.
«Хозяин, поместье Лин отправило все это в уединенный двор на окраине. Вчера я зашел туда и посмотрел. Я нашел бухгалтерские книги, которые вы искали, те, которые Мадам лично записывала в прошлом. На них также есть ее подпись, так что они явно принадлежат ей. Есть также некоторые другие личные вещи. Я даже видел большую шкатулку с восточным жемчугом, их там штук тридцать-сорок.”»
Жалобы Чэнь Хэсяна в Министерство юстиции неизбежно вызовут волнения в поместье Лин. Чтобы подвести черту под мадам Лин, они должны были как можно аккуратнее распорядиться всем, что связано с мадам Лин. Там должно быть довольно большое его количество, которое сейчас не может быть удобно уничтожено. Лучшим решением было бы отослать их прочь.
Таким образом, Нин Сюэянь поручила Синьмэй следить за черным ходом поместья Лин. Конечно же, они нашли вещи, от которых Линг Мэнор хотел избавиться.
Восточные жемчужины были императорским подношением. Это были драгоценные вещи. Если бы в поместье Линг было одно или два, они могли бы объяснить это как подарки от императора. Целая шкатулка восточных жемчужин не могла быть наградой от дворца. Судя по тому, что поместье Лин спокойно отослало их прочь, эти жемчужины, должно быть, были подарком мадам Лин. И откуда у мадам Линг столько восточных жемчужин?
В приданом госпожи мин и Нин Цзыин было не так уж много жемчуга. Эти жемчужины были просто слишком заметны, и единственным способом получить их было получить награду от дворца. Можно было бы сказать, что только Император, Императрица и несколько избранных супругов имели столько жемчуга в руках, но это было все.
Мадам Лин не была близка ни с кем во дворце, так кто же мог подарить ей столько восточных жемчужин? А еще там было так много жемчуга! Не похоже, чтобы кто-то вознаградил ее жемчугом, по нескольку раз за все эти годы. Самое главное, что Нин Цуань и вдовствующая госпожа знали бы об этом, если бы ей было подарено так много жемчуга. Вряд ли они позволили бы мадам Лин послать столько жемчуга в поместье Лин.
Это означало, что эти восточные жемчужины имели постыдное происхождение. Возможно, мадам Лин добыла эти жемчужины подлыми методами. Это объясняет, почему она спрятала их в поместье Линг.
Конечно, эти восточные жемчужины должны были происходить из дворца. В предыдущей династии госпожа Лин была просто безымянной женщиной, не имевшей тогда никаких отношений с императорской семьей. Это означало, что эти жемчужины принадлежат нынешней династии. Кто из всех обитателей дворца мог подарить госпоже Лин столько жемчуга? Возможно, кто бы мог попросить мадам Линг разобраться с делами от их имени…
Казалось, что за Мадам Лин стоит некий вдохновитель, и этот вдохновитель живет во дворце…