Глава 650 — Бумага в столице подорожала

Глава 650 Бумага Стала Дорогой в столице, и Сюэянь был удивлен, что Хэн Юцин тоже был приглашен.

Поэтический обмен в поместье Ву был большим событием, чем она думала, и гости были более влиятельными, чем она ожидала. Эти люди сформировали то, что казалось политически нейтральной фракцией людей и лидеров, которые осмелились критиковать монархию. Некоторые знатные семьи и имперские семьи, не имевшие выхода в свет, также присылали своих дочерей в качестве гостей.

В отличие от обычного списка гостей, полного богатых, благородных и красивых дам, женщины, приглашенные на поэтический обмен, были известны как талантливые. Можно было бы сказать, что большинство гостей были из благородных семей, но некоторые дамы не были приглашены, несмотря на их благородные семьи.

На мгновение люди в столице гордились тем, что получили приглашение мадам Ву.

Кто-то даже сказал, что это было самое значимое собрание в столице за последние десятки лет. Отсутствие приглашения означало, что дама вульгарна и невоспитанна. Поначалу дамы, не получившие приглашения, были довольны этим, так как у них не было большого таланта.

Слухи и предположения, однако, заставили их отчаянно добиваться приглашения мадам Ву.

Вся столица, казалось, была охвачена волнением, вызванным поэтическим обменом. Было слышно, как люди обсуждают собрание, которое должно было произойти очень скоро. Все чувствовали, что госпожа У Яо действительно была женщиной проницательной, раз смогла провести такое собрание. Великолепное и беспрецедентное собрание оказалось таким грандиозным событием.

Столица, казалось, похоронила свою нервозность из-за войны. Он использовал поверхностный мир, чтобы смести напряжение, которое пришло с войной. Самой популярной темой было, конечно, собрание У Яо.

Чтобы прославиться на этом сборище, все дамы толпились в таких местах, как книжный магазин. Даже книжные магазины, заполненные досуговыми книгами для литераторов, стали переполнены, как рынок, и все покупатели были благородными дамами, которые, как правило, оставались дома.

Бумага в столице стала дорогой—поговорка, означавшая, что все делают копии популярных книг. Когда-то это было легендой, но все в столице пришли, чтобы испытать это.

«Во всяком случае, эти дамы не проходят дворцовый экзамен. Почему они так усердно работают?” Чэн Юй смотрел на экипажи, прибывающие и уходящие вниз, покачивая веером в руке. Время от времени останавливалась карета, и прекрасная, изнеженная леди забиралась внутрь с помощью горничной. Их голоса были сладкими, высокими и приятными.»

После того случая в прошлый раз он уже не осмеливался называть себя выдающимся талантом. На этот раз он занял довольно высокое место в конкурсе и заслужил звание лауреата третьего ранга. Его талант не был ниже, чем у Лауреата Первого ранга, но последний был просто намного старше его, и титул Лауреата Третьего ранга должен был принадлежать кому-то с лучшей внешностью. Таким образом, он получил титул.

В данный момент он ждал вакансии от Министерства по назначениям. Главной проблемой была недавняя война. В противном случае распределение должностей было бы давно завершено.

Однако он был почти уверен, что его отправят в поместье Ханлин. В конце концов, для ученого было обязательным условием окончить Академию Ханьлинь, если он хотел стать премьер-министром.

Поэтому, даже если бы поместье Ханьлин было политически нейтральным правительственным учреждением, у него было бы светлое будущее.

«Это благородные дамы, которые пришли почитать книги.” Ся Юхан сидел по другую сторону от Чэн Юя. Он выглядел довольно мрачным, лишенным жизненной силы, присущей только молодым людям, и производил почти зловещее впечатление.»

Он встретил Чэн Юя, когда тот посетил Цзяннань. Тогда он был авторитетным ученым из столицы, в то время как Чэн Ю был известен в Цзяннани. Они быстро подружились. Именно благодаря ему Ся Юйдуну удалось подружиться с Чэн Юем. В противном случае, бездарный человек, такой как Ся Юйдун, казался бы полным бездельником перед Чэн Ю.

Тогда Чэн Юй был высокомерным и отчужденным. Он не стал бы утруждать себя дружбой с кем-то вроде Ся Юдуна.

Когда он попал в ловушку Ся Юдуна, он убежал в порыве гнева, но потерял свое сердце к тогдашней Пятой Молодой Леди Поместья лорда-протектора, Нин Сюэянь. Однако она стала наследной принцессой и его правительницей. Он больше не смел фантазировать о ней.

Он также стал гораздо осторожнее в своих делах, чем раньше.

Ся Юйхан, возможно, и потерял свою репутацию, но он, как всегда, был ловким болтуном. Он легко убедил Чэн Юя, что его подставили и что однажды все узнают, что он невиновен.

Чэн Юй давно знал Ся Юйхана, и элегантность и обаяние последнего навсегда запечатлелись в его памяти. Он поверил Ся Юхану, когда тот так сказал.

Он сопровождал Ся Юйхана в книжный магазин, чтобы не только проверить новые книги, но и развеять скуку.

«Добродетель женщины заключается в отсутствии таланта. Они не должны беспокоить других и причинять неприятности, — грубо сказал Чэн Юй. Он всегда гордился тем, что был одаренным ученым, поэтому смотрел свысока на женщин, соревнующихся, чтобы показать свой талант. «Я слышал, что госпожа У Яо была знатной дамой предыдущей династии, известной своим талантом. В те смутные времена ее сочли бы талантливой, если бы она смогла прочесть несколько стихотворений!”»»

«Я слышал, что госпожа У Яо довольно талантлива. Некоторые ее стихи были распространены в прошлом. Они довольно хороши.” Само собой разумеется, что он поддержит госпожу У Яо. Он знал, что госпожа У Яо организовала поэтический обмен после того, как он послал ей это письмо.»

«Возмутительно, что у приютившей себя женщины, к тому же вдовы, может быть настроение писать такие романтические стихи.” — усмехнулся Чэн Юй. Эти стихи он тоже читал. Внезапно он подошел к окну, когда увидел человека, выходящего из кареты на дороге внизу. Он внимательно посмотрел на человека.»

«- Что случилось?” — спросил Ся Юйхан, растерянно глядя на Чэн Юя. Он продолжал сидеть в кресле.»

Чэн Юй моргнул и внимательно посмотрел на служанку, которая входила в книжный магазин внизу. «Эта горничная кажется мне знакомой, — ответил он, несколько сбитый с толку.»

«Вы, наверное, не так уж много встречали горничных в столице. Если вы хорошенько подумаете, я уверен, что вы сможете вспомнить, кто она, — небрежно сказал Ся Юйхан, с намеком на поддразнивание в выражении его лица. «Может быть, у вас есть знакомая благородная дама, брат Чэн?”»»

Это правда, что Чэн Юй не встречал ни одной знатной дамы с тех пор, как приехал в столицу. Поддразнивание Ся Юхана напомнило ему, что горничная была личной горничной Пятой юной леди Нин.

Внезапно его охватило предвкушение. Но даже в этом случае он знал, что не должен продолжать эту мысль, потому что не должен фантазировать о ком-то вроде Пятой юной леди Нин. Кронпринцесса была не из тех, кого он мог легко встретить.

Независимо от того, насколько рациональным он пытался быть, он не мог не чувствовать возбуждения. «По-моему, это горничная, которую я знаю. Я собираюсь взглянуть.” Он больше не мог сдерживаться и встал. Хотя у него не было возможности снова встретиться с леди своей мечты—возможно, правильнее было бы сказать, что они никогда не встречались раньше,—он подумал, что можно спросить о ее нынешнем положении.»

Карета все еще стояла там, и из нее вышла только горничная. Там должен быть кто-то еще. Неужели это она?

Мысль об этом еще больше взволновала его. Он не заметил, что Ся Юхан выразительно смотрит на него, его глаза полны злобы.

К тому времени, когда Чэн Юй пришел в себя, Ся Юйхан снова улыбался. «Поскольку это горничная, которую вы знаете, леди должна быть из благородной семьи. Это нормально, что вы подходите и спрашиваете об этом.”»

Когда Ся Юйхан заговорил с Чэн Юем, он выглядел так, словно ничего не знал. Он легко развеял последние опасения Чэн Юя. Чэн Юй перестал колебаться и положил свой складной веер на стол. Он торжественно поправил одежду и отошел от того места, где они читали.

Это было небольшое помещение, отделенное от публики лишь ширмой. С полностью заполненными книжными полками вокруг них, это выглядело как изысканное место. Это было любимое место некоторых элегантных ученых.

Здесь можно было поболтать, почитать и даже выпить чаю. Это место заставляло их чувствовать себя элегантными учеными из древних времен.

Это была главная причина, по которой Чэн Юй немедленно подходил, когда Ся Юйхан беззаботно поднимал эту тему. Несмотря на то, что соревнование закончилось, он все еще был чужаком в столице, и у него не было других дел. Когда Ся Юйхан пригласил его, он не отказался. Закончив приводить в порядок одежду, он бросился вниз.

Хотя он и не собирался ничего предпринимать, его сердце забилось быстрее, а щеки покраснели при мысли о леди его мечты, сидящей в экипаже в этот самый момент. Даже его дыхание стало прерывистым.

Нин Сюэянь действительно была внизу. Она редко бывала здесь. Она пришла, чтобы найти некую книгу, которая была своего рода энциклопедией.

Она пришла, чтобы найти книгу, потому что слышала, что она содержит широкий спектр тем и что госпожа У Яо, вероятно, будет использовать ее в качестве основы для своего конкурса на поэтическом обмене.

Она не хотела ввязываться в такие дела, но Хэн Юцин случайно навестил ее и упомянул об этом. Таким образом, они вдвоем остановились у книжного магазина, чтобы вместе выбрать книги. Они могли бы воспользоваться случаем, чтобы осмотреться и развеять скуку.

Она не вышла из кареты, потому что ей было неинтересно. Она осталась внутри с Хэн Юцин, чтобы поболтать, оставив задачу найти книгу Лэннингу.

Лэннинг была грамотной, так как раньше она была главной горничной Нин Цзыин.

Она ответила на приказ и вышла из кареты. Она уже собиралась войти в книжный магазин, когда увидела даму, по-видимому, знатного происхождения, и несколько горничных прошли мимо нее, как ветер. Носовой платок выпал из руки леди и приземлился рядом с ногой Лэннинга.

Лэннинг был остроглазым человеком. Она сразу поняла, что платок сделан из превосходного материала. Обычная семья не могла себе этого позволить. Это означало, что та дама была знатной дамой из особо знатной семьи.

Обычно Лэннинг подобрал бы платок и вернул его леди из прошлого. Служанки благородных дам, особенно главных, были очень вежливы. Взять платок, погнаться за ними и вернуть платок было невероятно нормальным делом.

Однако Лэннинг взглянул на носовой платок у ее ноги и поднял его. Она повернулась и вернулась к карете, где почтительно сказала Нин Сюэюань: «Мастер, рядом со мной упал носовой платок. Он принадлежал благородной даме, которую я не знаю.”»

Нин Сюэянь разговаривала с Хэн Юцин в карете, когда услышала голос снаружи. Что-то промелькнуло в ее блестящих глазах, и она попросила Синьмэй поднять занавеску.

«Это благородная дама, которую вы никогда не встречали?” Приподнятая занавеска позволила Нин Сюэянь прищуриться, глядя на платок в руках Лэннинга. Ее глаза потемнели от непонятного волнения.»

Носовой платок, и притом очень знакомый.

Он показался ей знакомым, потому что у нее были носовые платки из такого же материала, и даже несколько.

Императрица подарила ей этот материал, когда она посещала дворец в прошлом. Говорили, что мало у кого во дворце был такой материал. Это было не то, что могла позволить себе обычная благородная леди.