Глава 655 — Наверху Есть Старинные Цитры

На втором этаже магазина цитр было не так уж много цитр, но все они, казалось, имели за собой значительную историю. Обычные цитры вообще не смогли бы сравниться. Эти цитры лучше подходили для нынешнего статуса Нин Сюэянь как наследной принцессы. Если бы она использовала обычную безымянную цитру, то не смогла бы никого впечатлить.

Поэтому, независимо от того, насколько искусен магазин в изготовлении цитр, ее лучшим вариантом был выбор знаменитой антикварной цитры.

Сообразительный продавец вывел Нин Сюэянь вперед, позволив ей осмотреть все цитры.

Все старинные цитры были помещены в одном и том же месте. Был ли это стол под каждой цитрой или ароматный фимиам, витающий в воздухе, все детали показывали, насколько ценны эти цитры.

Больше всего ее привлекла старинная цитра, стоявшая прямо посреди них.

Расположение цитры, огромный стол под ней, а также необычная кадильница в форме головы дракона на столе заставляли других цитр выглядеть так, будто они поклонялись ей.

Любой бы сразу заметил старинную цитру.

Нин Сюэянь не была исключением. Она приподняла подол юбки и подошла поближе к цитре. Ей хотелось взглянуть поближе. Хэн Юцин, сама знаток цитры, не могла удержаться, чтобы не броситься к нему.

После того, как она ясно увидела узор и слабый отпечаток полумесяца на цитре, она удивленно спросила: «Это Знак Луны?”»

Метка Луны — прекрасное название для цитры, но у цитры с таким красивым названием была трогательная история, история, которая распространялась среди людей в течение многих лет.

Легенда гласила, что принцесса Чуйюэ из государства Цзян влюбилась в Государственного Наставника своей страны Сюань Иня, но он не мог жениться на всю жизнь из-за своего положения Государственного Наставника. Чтобы остаться со своим возлюбленным, Чуйюэ отказалась от своей личности принцессы и служила Сюань Инь простой служанкой.

Император пришел в ярость, узнав об этом. Он принудил Чуюэ заключить союзный брак и отправил ее в свадебном седане, присланном государством Линь. Когда их свита пересекла границу двух государств, Сюань Инь сидел за водопадом на небольшой горе и играл на цитре. Он использовал старинную цитру, которую лично изготовил для Чуйюэ, Знака Луны.

Когда Чуюэ услышала прекрасные звуки цитры, она выскочила из свадебного седана и горько заплакала. Она издалека попрощалась с Сюань Инь и вернулась к седану, где использовала приготовленный ею кинжал и покончила с собой. Горничные снаружи седана немедленно подняли занавеску, когда заметили, что что-то не так, но Чуйюэ ничем не могла помочь. Она была мертва, как увядший цветок.

Когда Сюань Инь услышал, что Чуюэ умер, он положил цитру и прыгнул в древний водопад позади него. Он был в таком отчаянии, что одна из струн цитры ослабла после того, как он сыграл свою последнюю мелодию. К счастью, позже неизвестный мастер исправил эту строку.

В память о паре влюбленных Знак Луны стал историей, передаваемой из поколения в поколение.

Сюань Инь был знатоком цитры, который в свое время вызывал восхищение многих. О его знании цитры говорили, что оно было беспрецедентным, не превзойденным ни его предшественником, ни его преемником.

Позже государство Цзян было разрушено в войне, и девять государств расширились без ограничений. Прошло много лет, и никто больше не видел этой цитры, но ее история продолжала распространяться, особенно среди дам в будуаре. Они были так увлечены историей влюбленных, что даже цитра под названием «Знак Луны» стала бессмертной сказкой.

Цитра стала для всех вечной легендой.

И вот теперь легендарная цитра сидела прямо перед Хэн Юцином. Она даже могла видеть слабый знак в форме полумесяца, который Сюань Инь вырезал для принцессы Чуюэ. Как она могла не волноваться?

Она положила пальцы на струны и мягко нажала. Тут же раздался резкий и ясный звук цитры. Мелодичный и приятный. И она, и Нин Сюэянь могли сказать, что это была великая цитра.

«Кронпринцесса, что вы думаете об этой цитре? В сочетании с цитрой ранее, я уверен, вы сможете произвести впечатление на всех, — предложил Хэн Юцин, улыбаясь Нин Сюэянь.»

С большой цитрой и цитровой пьесой, которую никто никогда не мог закончить раньше, даже новичок был бы в состоянии произвести впечатление на кого-либо одним исполнением.

И это было то, в чем нуждалась Нин Сюэянь, новая наследная принцесса.

Ей и Ао Чэни было бы очень полезно, если бы она смогла произвести хорошее впечатление на политически нейтральную фракцию. Несмотря на то, что Ао Чэни стал наследным принцем, бывшие сторонники Ао Мингю и Ао Минвана все еще сидели на заборе, ожидая шанса доставить ему неприятности.

Если бы ей удалось заручиться поддержкой политически нейтральной фракции, улучшение их положения было бы неоценимым.

«Это хорошая цитра, — сказала Нин Сюэянь. Она подошла и посмотрела на старинную цитру, которая, казалось, была звездой других цитр. Ее длинные ресницы опустились, и в прекрасных глазах появился холод.»

«Но мы не знаем, подлинная ли она.”»

«Конечно, она подлинная. Наш учитель прошел через многое, чтобы заполучить эту цитру. Он не смог бы встретиться с ней без удачного совпадения. Эта цитра здесь всего два дня, — с улыбкой объяснил продавец. Он слышал, как Хэн Юцин обращался к Нин Сюэянь, поэтому стал относиться к ней все более почтительно.»

«Кто твой хозяин?” — удивленно спросила Хэн Юцин.»

«Наш учитель запрещает нам говорить кому-либо. Я бы не осмелился ответить вам, — ответил продавец, выглядя противоречивым.»

Хэн Юцин не очень-то интересовался, кто хозяин магазина. Она заговорила об этом из-за течения разговора. Увидев противоречивое выражение лица продавщицы, она опустила вопрос. Она была так очарована старинной цитрой «Знак Луны», что не заметила мимолетной лукавой улыбки на лице продавца.

Лукавая улыбка была слабой и мимолетной, но Нин Сюэянь обратила на него внимание, поэтому она сразу же уловила ее. Ее глаза стали еще холоднее.

Было странно, что служащий магазина был достаточно почтителен, но не удивлен встречей с кронпринцессой. Как будто он знал, что она придет с самого начала. Как подозрительно. Как она могла не понять, увидев несколько самодовольную улыбку на лице служащего?

Все, что произошло сегодня, было одной ловушкой за другой.

Они использовали эту книгу, чтобы выманить ее из поместья и заманить в ловушку Ся Юхана. Затем эта книга заманила ее в магазин цитры и попала в ловушку Я Моциня. Само собой разумеется, что Я Моцинь был там не для того, чтобы спорить с ней и Хэн Юцином. Если она была права, то она была целью Я Моциня.

Однако Я Моцинь—или вдохновитель, стоящий за Я Моцинем—не ожидал, что она так безжалостно унизит Я Моцинь и заставит ее уйти. А следующей ловушкой была старинная цитра, названная «Знак Луны».

На самом деле в этой цитре была известная тайна!

Нин Сюэянь верила, что это не последняя ловушка для нее…

Вдохновитель, замысливший для нее все эти ловушки, был очень хитер и ловок. Ни один обычный человек не смог бы сравнить. Она верила, что это дело рук Великого Наставника Йа, который все это время прятался в тени. Однако ловушка Ся Юйхана, скорее всего, была другой схемой, схемой, которую он разработал на основе заговора Великого Наставника Я.

Оба они, вероятно, не ожидали, что шаг Ся Юхана вызовет подозрения Нин Сюэяня и позволит ей найти так много улик.

Она также знала, каким тщеславным был Ся Юхан. Ся Юйхан не стала бы обсуждать это с Великим Наставником Я, и Великий Наставник Я, конечно же, не заметит, что она обнаружила так много подсказок…

«Тогда давай купим эту цитру.” В голове Нин Сюэянь проносились вереницы мыслей. Она выглядела так, словно слова Хэн Юцина действительно тронули ее. Однако она не подошла, чтобы проверить звук цитры. Она просто стояла в стороне и с восхищением смотрела на цитру.»

Она выглядела совсем как новичок, который присоединился к веселью, но ответил так только из-за слов Хэн Юцина.

Ее ответ соответствовал ее репутации новичка на цитре, а также слухам, циркулирующим о ней снаружи. Несмотря на то, что ее мать, должно быть, учила ее, она, должно быть, была слишком слабовольной и узнала только достаточно, чтобы сформировать поверхностное понимание цитры. Она совершенно отличалась от других знатных дам, которых с детства учили играть на цитре.

Хэн Юцин кивнул. Она взглянула на цитру и предложила: «Хочешь попробовать?”»

Она еще раньше дернула струну цитры и подумала, что это звучный звук. Это действительно была редкая, великая цитра, но Нин Сюэянь была той, кто одобрил бы ее и купил. Поэтому Хэн Юцин предложила ей попробовать.

Она никогда не думала об этом с Нин Сюэянь «талант”, Нин Сюэянь мало чему могла научиться, дергая за струны. Нин Сюэянь просто устроит шоу.»

«Все в порядке. Вы уже пробовали. Давай соберем вещи, — сказала Нин Сюэянь, махнув рукой.»

Ее реакция была именно такой, как и предполагал продавец. Он был вне себя от радости, но не позволил этому отразиться на своем лице. Он подошел к Нин Сюэюань и сказал извиняющимся тоном: «Леди, боюсь… это невозможно.”»

Хэн Юцин подняла голову и с несчастным видом посмотрела на продавца. «Почему нет?”»

«Этот… Эту цитру заказал кто-то другой, — запинаясь, ответил продавец. Он выглядел озадаченным. Он выглядел так, словно хотел еще что-то сказать, но не знал, с чего начать.»

«Что значит «кто — то заказал»? Почему вы все еще выставляете его на продажу, если он уже заказан?” — спросила Хэн Юцин, как и ожидалось, свирепо глядя на продавца.»

Нин Сюэянь спокойно стояла с легкой улыбкой, как будто не ей нужна была цитра.

«Ну, на самом деле он не забронирован. Эта дама только сказала, что эта цитра приличная и она хочет ее, но сейчас она не может собрать на нее достаточно денег. Она велела нам оставить его у себя, пока у нее не будет денег. «Но прошло уже два дня, а эта дама так и не появилась. Если она не придет в ближайшее время, мы не знаем, стоит ли нам держать цитру для нее дольше.”»»

Итак, клиентка увидела эту цитру и выразила желание купить ее, но не появилась даже через несколько дней. Не было ничего плохого в том, что владелец магазина продал цитру кому-то другому. В конце концов, не было никаких доказательств или следов, так что цитра принадлежала владельцу магазина. Владелец магазина мог продать его кому угодно.

Выслушав историю, Хэн Юцин предложил, «Так как она не пришла, вы можете продать нам эту цитру.”»

«Но леди уже забронировала его.…” Служащий магазина пришел в замешательство.»

«Она забрала его после того, как заказала?” Хэн Юцин, знатная дама из поместья лорда-хранителя, никогда не слышала, чтобы служащий магазина отвергал их под таким предлогом. Ее прекрасные глаза округлились от гнева когда она сказала, «Нет никакого смысла в том, что она не позволяет тебе продать его кому-то другому, если сама не забирает.”»»

«Что же тут непонятного?” Элегантный голос раздался с другой стороны, как только Хэн Юцин закончил говорить.»