Глава 660 Богатая и находчивая госпожа У Яо
Госпожа У Яо разговаривала с мужчиной в длинном халате с широкими рукавами, когда увидела Нин Сюэянь, прибывшую на банкет. Она быстро закончила разговор и направилась к Нин Сюэянь.
Само собой разумеется, что Нин Сюэянь обладала самым высоким статусом из всех присутствующих. Даже если У Яо принадлежала к политически нейтральной фракции, она должна была проявить отношение, подобающее хозяину.
«Это кронпринцесса? Пожалуйста, пройдите сюда, — У Яо подошел к Нин Сюэянь с сияющей улыбкой.»
Нин Сюэянь с улыбкой посмотрела на У Яо, скрывая холодок в своих прекрасных глазах.
Несмотря на то, что она обратила внимание на У Яо в своей нынешней жизни, это все еще была ее первая встреча. Прошло уже несколько лет, но У Яо почти не изменился. Она была все той же доброй и нежной матерью. Возможно, по мнению матери, У Яо был ее добродушным, но несчастным близким другом.
Жаль, что У Яо был таким злым.
«Госпожа Ву,” улыбнулась Нин Сюэянь.»
«Я рад, что вы согласились приехать, ваше высочество. Для меня большая честь пригласить вас на мой банкет. Пожалуйста, присаживайтесь.”»
Улыбка У Яо была почтительной, но доброй. Выражение ее лица было еще более искренним. Люди, встретившие ее впервые, были бы привлечены ее теплой улыбкой и сочли бы ее дружелюбной, внимательной женщиной. Перед ней легко можно было потерять бдительность.
Она была особенно почтительна, когда разговаривала с Нин Сюэян, и даже провела ее к главному сиденью.
Было очевидно, что это место было главным местом банкета.
Если бы Нин Сюэянь, наследная принцесса нации, не заняла это место, никто бы не смог. То ли из уважения, то ли по дружбе, но она должна была сесть. Это был ее долг.
И все же, когда она увидела командиршу принцессу Мулинг, сидящую рядом с ней, в ней вспыхнула мысль, и ее глаза потемнели. Казалось, она действительно была обречена с этой принцессой. Ей казалось, что она натыкается на принцессу на каждом шагу.
«Мы снова встретились, ваше высочество.” Увидев приближающуюся Нин Сюэянь, командующая принцесса Мулин встала и повернулась боком, чтобы отдать честь. Несмотря ни на что, ее статус был ниже, чем у Нин Сюэянь, и она будет принадлежать к низшему поколению после брака с Ао Минъюем. Существовала разница между ними как между правителем и управляемым.»
Тем не менее, она еще не была замужем и в данный момент представляла поместье Му. Нин Сюэянь тоже должна была проявить к ней некоторое уважение.
Она кивнула командиру принцессе Мулинг и заняла главное место. Командующая принцесса Мулинг заняла боковое сиденье, а хозяин, У Яо, занял другое.
Было уже поздно, и большинство гостей уже прибыли. Мужчины в длинных халатах с широкими рукавами и высоких шляпах в мужской зоне были в основном известны своим талантом. Мало кто из них занимал официальные посты, а те, кто занимал, были всего лишь мелкими офицерами, хотя и с большой репутацией.
Люди склонны смотреть на этих знаменитых и талантливых людей с уважением. Даже приличия между мужчинами и женщинами не соблюдались так строго, потому что они думали, что эти знаменитые люди не сделают ничего, чтобы разрушить их репутацию. Вот почему никто и бровью не повел, когда к ним подошла дама.
Платформа была хорошо привязана к земле, показывая, что личные выступления неизбежны. Одна из них действительно будет известна как талантливая леди после того, как получит известность на этом банкете. Почти никто не отказался бы от этой возможности, поэтому большинство из них привезли с собой свои лучшие трюки. Их служанки несли музыкальные инструменты, такие как цитры, танцевальные костюмы или кисточки, чернила, чернильный камень и тому подобное.
Командующая принцесса Мулин посмотрела на то, что несла служанка Нин Сюэянь, Циню. В руках Циню был предмет, похожий на цитру. Кейс сказал ей, что это был тот же Знак Луны, который она подарила Нин Сюэянь. Усмешка беззвучно скользнула по ее лицу. Подумать только, что ничтожная дочь Поместья лорда-протектора осмелится соперничать с ней.
Я Моцинь тоже была хозяйкой в своем собственном праве, поэтому она сидела прямо рядом с У Яо. Время от времени ее взгляд падал на цитру в руках Циню. На ее лице появилось самодовольное выражение.
Когда Нин Сюэянь повернулась, чтобы посмотреть на нее, она отвернулась и заговорила с другой дамой, как будто не обращала внимания на Нин Сюэянь. И все же, когда Нин Сюэянь снова поворачивала голову, она время от времени смотрела на первую.
Она внимательно следила за каждым движением Нин Сюэянь. Внезапно она увидела, как Нин Сюэянь зовет одну из своих служанок. Она становилась все более настороженной. Хотя она, казалось, разговаривала с кем-то еще, все ее внимание было приковано к Нин Сюэянь.
К сожалению, она была слишком далеко от Нин Сюэянь. Хотя их разделяла только У Яо, Нин Сюэянь сидела на главном месте, и она не могла сидеть прямо рядом с ней. Более того, Нин Сюэянь в это время не будет говорить громко. Нин Сюэянь тихим голосом отдавала приказания своей служанке.
Затем она увидела, как горничная кивнула и вышла.
Я Моцинь тут же бросил взгляд на горничную, которая стояла рядом, ожидая приказаний. Горничная кивнула и ловко последовала за горничной Нин Сюэянь.
Той, кто ушел, была горничная Нин Сюэянь, Лэннинг. Она выходила в панической спешке, как будто у нее было срочное дело.
Когда она повернула, то не увидела никого, идущего с другой стороны из-за слепого пятна. Она врезалась в служанку, и они вместе упали на землю.
«Мне очень жаль, очень жаль.” Лэннинг встал и попытался помочь горничной подняться.»
«Все в порядке. Я в порядке.” Горничная была одета в ту же одежду, что и служанки в поместье. У Яо, вероятно, привел ее сюда, чтобы обслужить гостей. Держась за руку Лэннинга, она поднялась на ноги и похлопала себя по одежде. Она улыбнулась, как будто ей было наплевать на ошибку. Она выглядела умной и покладистой девушкой.»
Стряхнув пыль с одежды, она оглядела Лэннинга с головы до ног и откровенно сказала: «Ты пришел со своим хозяином? Вам нужно уехать из — за срочного дела? Мне показать вам дорогу? Легко попасть в беду, если ходишь вокруг, не зная места.”»
Это был первый приезд Лэннинга сюда, так что для нее было естественно выглядеть противоречивой. Она посмотрела на тропинку, по которой пришла, и спросила: «Это путь из этого места?” В конце концов, обижать кого-то еще было не очень хорошей идеей.»
«Вы можете выйти по этой тропинке, но впереди есть развилка. Одна ведет во двор хозяина. Наш хозяин просто позаимствовал этот двор. Хозяин двора-мужчина, и сейчас он живет на другой стороне. Не идите по ложному пути и не идите туда.”»
Горничная любезно предупредила Лэннинга.
Впереди была не одна, а несколько развилок. Лэннинг колебался. «Эм, старшая сестра, у тебя есть время? Ты можешь вывести меня? Мой хозяин хочет взять кое-что из нашей кареты.”»
«Конечно. Я тебя выведу. Если вы пойдете сами по себе, вы можете пойти по неправильному пути. Это не очевидно, когда вы входите, но когда вы выходите, вы действительно можете пойти не в ту сторону. Но тебе придется немного подождать меня. Мне нужно подняться наверх и прислать фрукты.” Горничная тепло улыбнулась и указала на отставленный поднос.»
Только тогда Лэннинг заметил вазу с фруктами на каменном столе рядом с ней. Плоды были вымыты так чисто, что почти сверкали. Служанка, должно быть, отдыхала здесь после того, как поставила вазу с фруктами, когда она повернулась и случайно врезалась в нее.
«Тогда я буду ждать тебя здесь!” Лэннинг кивнул.»
«Нет нужды. Пойдем со мной. Впереди есть перекресток, где можно срезать путь к парковочному месту. Вы, должно быть, зря потратили здесь время. Если вы будете медлить, ваш учитель может рассердиться на вас. Мы служанки, а служанки не могут сердить своих хозяев.”»
Служанка У Яо указала на ближайшую тропинку. Действительно, возле арочной двери была тропинка, и она вела совсем в другую сторону, чем Лэннинг.
Она знала, что служанка должна стараться изо всех сил угодить своему хозяину. Лэннинг действительно потратил здесь немало времени. Она на мгновение задумалась, прежде чем кивнуть.
Служанка У Яо взяла миску с фруктами и повела Лэннинга вниз по короткой тропинке. Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до другого места—банкета. Тем не менее, Лэннинг выбрала дорожку возле женской зоны раньше, но горничная вела ее вниз по дорожке возле мужской зоны.
Ваза с фруктами предназначалась для гостей мужского пола.
Лэннинг остановилась как вкопанная.
Заметив ее колебания, служанка У Яо улыбнулась ей. «Подожди меня здесь. Как только я закончу подавать вазу с фруктами, я немедленно покажу вам выход. Это не займет много времени.”»
«Ладно, я подожду тебя здесь, — кивнул Лэннинг.»
Однако в тот момент, когда горничная У Яо ушла, Лэннинг тоже исчез. Она повернулась и вернулась к перекрестку. Порывшись в памяти, она нашла дорогу туда, где стоял их экипаж.
В конце концов, она здесь не в первый раз. Она также обратила внимание на дорожки, когда пришла сюда раньше. Выход на улицу не был для нее вызовом.
Она только что вышла, когда увидела мужчину, выбегающего из дома со служанкой. Когда они добрались до предыдущего места и никого там не нашли, мужчина не мог не обернуться и подозрительно посмотрел на горничную. «- Где она?”»
«А? Странно! Еще минуту назад она была здесь. Она вызвала меня, сказав, что хочет передать письмо. Куда она пошла?” Горничная тоже удивилась. Она не могла в это поверить, поэтому оглянулась на перекресток и даже сделала несколько шагов.»
«Почему бы вам не подождать здесь минутку? Я пойду и посмотрю. Может быть, она подумала, что это неудобно после того, как немного подождала, — объяснила горничная мужчине.»
Ее объяснение казалось вполне правдоподобным.
Мужчина кивнул и остановился на перекрестке. Он вынул письмо, которое крепко держал в руке.
Было очевидно, что слегка надушенное письмо написано женщиной. В письме было мало содержания, но внутри была картина с изображением женщины. Именно эта картина заставила его поспешно выйти.
За свою жизнь он повидал немало прекрасных женщин, но и этой грубо нарисованной картины было достаточно, чтобы показать, насколько потрясающе красива эта женщина. Какая редкостная красота! Поэтому он считал, что риск того стоит. Эта женщина была почти легендарной в своей красоте, и она восхищалась им.… Как его можно было не тронуть…