Глава 1012: Старшая Юная мисс

Ночь окрасила лес, и мир окутала тьма. В холодном лунном свете можно было разглядеть, что некоторые светящиеся растения в лесу начали излучать различные цвета света. Глядя с неба вниз, лес не был полностью темным. Вместо этого он был окрашен голубой, красной, фиолетовой и зеленой флуоресценцией. Конечно, самым ослепительным светом по-прежнему был огонь в лагере караванов. Костры бушевали и почти окрашивали небо в красный цвет. Звери этого мира не боялись огня и света. Напротив, слишком яркое пламя привлекло бы внимание некоторых диких зверей. Любой, кто годами ходит по дикой местности, знает, что если у него недостаточно сил, чтобы защитить себя, то лучше не разводить огонь ночью. Если они хотели развести огонь, им нужно было найти более укромное место в пещере, боясь привлечь внимание опасных зверей.

В этот момент в густом лесу далеко от лагеря появилось несколько глаз разного цвета. Они бродили вокруг горы, как призраки. Время от времени они останавливались и смотрели на пламя в направлении лагеря. Однако вокруг лагеря кружило много диких зверей, но ни один из них не осмеливался наброситься на него. Животные инстинкты позволяли им чувствовать опасность, особенно в глазах некоторых зверей, которые были особенно чувствительны к Энергии Происхождения. Они ясно видели бесчисленные искры, мерцающие в лагере.

Эти искры казались слабыми, но они создавали у злобных зверей опасное ощущение, что они могут в любой момент разжечь пожар в прерии. Поэтому эти умники лишь бросят несколько взглядов и послушно уйдут в обход. Потому что они знали, что в лагере есть кто-то, кого они не могли позволить себе обидеть.

Алан обошел лагерь и вернулся к костру. По пути он выпустил немного своей ауры, достаточно, чтобы отпугнуть диких зверей ночью. Этот метод очень распространен при жизни со стаей волков. Снежные волки патрулируют свою территорию. Разница заключалась в том, что они оставляли после себя свой собственный запах.

Дикий кабан был зажарен, и Фарес и Рик использовали свои длинные ножи, чтобы отрезать жареное мясо и разделить его между собой. Дикий кабан в горном лесу был не маленьким, но сотня человек была разделена в одно мгновение. Даже Аллен был разделен всего на несколько частей, не более чем обычный воин. Мясо дикого кабана жарили до тех пор, пока оно не обуглилось и не стало нежным. С него непрерывно капало масло и исходил манящий аромат мяса. Как раз в тот момент, когда Алан собирался наесться досыта, его глаза потемнели, и кто-то загородил огонь и встал перед ним.

Его взгляд остановился на двух длинных прямых ногах. Когда он поднял взгляд, то увидел свою идеально изогнутую талию. Затем появилась пара высоких вершин, а затем появилось сердитое лицо Элизы. Она швырнула тарелку с барбекю под ноги Эллен и крикнула: «Что это?» Мясо дикого кабана? Едят только дешевые люди! С меня хватит. Ты пробыл в этом проклятом темном месте так много дней, так что забудь об этом. А теперь дайте мне такую труднопроглатываемую пищу! Это оскорбление для меня. Слушать. Я хочу, чтобы в машине были хлеб, молоко, джем, фрукты и овощи. Я не прошу роскошного ужина, но, по крайней мере, дайте мне что-нибудь поесть! «

Только увидев Элизу, Алан вспомнил об этом человеке. Войдя в Страну Тьмы, Элиза, Эдвард и остальные остались вместе в частоколе Темного Копья. После этого Алан договорился о борьбе с Джоуи, захватил Чжан Ланга и Черное Перо и собрал банду бандитов, почти не останавливаясь, чтобы разобраться с одним делом за другим. Он забыл об Элизе. Теперь, когда эта высокомерная женщина снова стояла перед ним, он вспомнил, что обещал сопровождать Элизу на Сардинию.

Происхождение Элизы как гордой женщины было определенно непростым, как видно из того факта, что Хорн мог считать ее почетной гостьей. Однако то, что она делала сейчас, было уже не гордостью, а высокомерием. Лицо Алана поникло, а глаза стали немного холодными. Он медленно оторвал от тарелки шашлык и медленно положил его в рот, чтобы пожевать. Его глаза уставились на Элизу, отчего в глазах женщины вспыхнуло пламя.

Ее грудь резко поднялась и опустилась. Честно говоря, эта сцена была очень привлекательной, но сейчас никто у костра не хотел ею наслаждаться. Каждый мог сказать, что надвигается буря. Мужчины молча ели барбекю со своих тарелок. Никто не был настолько глуп, чтобы налететь на шторм. Глаза Элизы чуть не вспыхнули огнем. С детства и до сих пор никто не осмеливался противоречить ей так, как Алан, и даже смущал ее на публике. Почти инстинктивно она вытерла руку о талию, и красный хлыст, привязанный к ее талии, смахнул тарелку в руке Алана. Алан фыркнул и потянулся, чтобы схватить хлыст.

Элиза отпрянула, но красный хлыст остался неподвижным в руке Алана, только рухнул прямо. «Что ты имеешь в виду?» — сердито сказала она.

Эллен холодно сказала: «Я должна была спросить вас об этом, мисс Элиза». Он встал и сказал глубоким голосом: «Мне все равно, кто ты и какой у тебя статус». Но теперь, когда ты в моем фургоне, тебе придется следовать моим правилам. Если я дам тебе жареное мясо, ты его не съешь. Это не имеет значения. Пока ты голоден, никому не будет дела, ешь ты эти шашлыки или нет. Но, пожалуйста, уважайте других. Пища, которую вам трудно проглотить, может быть пищей для других, чтобы жить дальше. Вы можете перестать есть, но вы не можете портить еду другим людям! «

Грудь Элизы поднялась и опустилась еще сильнее.

«Кроме того, разве никто никогда не учил тебя, что уважать других-значит уважать себя?» — сказал Алан, прежде чем отпустить хлыст. Для кого-то вроде Элизы эти слова были даже более болезненными, чем несколько раз ударить ее.

Конечно же, Элиза была похожа на разъяренную львицу. «Не будь таким праведником», — крикнула она, вынимая из-под одежды сумочку и бросая ее под ноги Аллену. «Я просто не собираюсь есть вас, диких кабанов. Принеси мне то, что я хочу. Деньги твои. Если этого недостаточно, у меня здесь есть еще. Что ты скажешь?»

Эллен покачала головой и сказала: «Сколько бы денег ты мне ни дал, ты не сможешь купить ни куска хлеба. По крайней мере, со мной это так».

«Ты!» Элиза была так зла, что все ее тело дрожало. Она даже сказала несколько «да» и даже не взяла сумку с деньгами. Она развернулась, ушла вот так и вошла в свою палатку.

Алан фыркнул. Не то чтобы он никогда раньше не видел кого-то с высоким статусом. Не говоря уже о том, что Люси, которая была имперской дочерью планеты Адахуа, была достаточно благородной. Независимо от того, насколько велика была Элиза, он мог быть больше Люси? Он мог терпеть женскую гордость, своеволие и даже иногда неразумность. Однако, если бы он был похож на Элизу, то у него не было бы хорошего выражения на лице.

Люси покачала головой и улыбнулась: «Ты поднимаешь большой шум».

«Я просто учу ее, как ладить с людьми». Алан неодобрительно сказал: «Мы все еще в двух днях пути от Сардинии. Я не вынесу, если ты ее не убьешь».

Люси наклонила голову и сказала: «Я не думаю, что она плохой человек. Это просто ее темперамент или среда, в которой она выросла. Мисс Элиза научила Абеля нескольким боевым приемам в лесу Блэквуд несколько дней назад, и в то время она не казалась такой высокомерной. Просто это правда, что у нее не было столько терпения …»

Стоявший рядом Абель кивнул. Юноша неловко потер затылок и сказал: «Мисс Элиза не виновата в том, что была нетерпелива. Я довольно глуп и не могу вспомнить так много сразу».

Эллен вздохнула и сказала: «Значит, это моя вина?»

«Действительно, это твоя вина. Ты мужчина. Просто отпусти это. В конце концов, она женщина, и ты должен дать ей шанс, не так ли? Я бы разозлился, если бы она смутилась перед всеми». Люси подняла с пола сумку с деньгами и вложила ее в руку Алана. «Иди и дай ей что-нибудь поесть. Ты действительно собираешься уморить ее голодом? Это не дело джентльмена.

«Хорошо, хорошо, хорошо. Я выслушаю вас, ваше высочество. Алан преувеличенно поклонился, взял свою сумочку и вышел.

Он подошел к палатке Элизы и увидел женщину, сидящую внутри и дующуюся от гнева у огня в палатке. Алан положил сумку с деньгами и несколько тарелок для барбекю на траву и сказал: «Вот деньги и барбекю. Тебе решать, хочешь ты есть или нет.» Просто я не произношу ни одного предложения. Мисс Элиза, не все так благородны и хорошо одеты, как вы. То, что я только что сказал, не было случайным, по крайней мере, до тех пор, пока мне не исполнилось десять лет. «Кусок жареного мяса, который тебе не нравится, но я могу за него побороться!»

Фигура в палатке явно покачнулась, и Алан ушел, не дожидаясь ее ответа.

Мгновение спустя одна рука протянулась к палатке. Забрав сумку с деньгами, Элиза на мгновение заколебалась, прежде чем протянуть руку, чтобы принести тарелку с жареным мясом. Она поднесла его к носу и понюхала. Затем она оторвала маленький кусочек мяса и положила его в рот, чтобы медленно прожевать.

На следующий день караван тронулся с места и продолжил путь в сторону Сардинии. В этот день лицо Элизы все еще было наполнено гордостью, и он не проявлял инициативы, чтобы сблизиться с кем-либо. Однако она не вышла из себя, как прошлой ночью. Люси посмотрела на него и улыбнулась Алану. «Послушайте, юная мисс очень сдерживала свой характер».

Алан пожал плечами и сказал: «Что бы она ни хотела, я буду в порядке, когда мы доберемся до Сардинии».

Караван выехал из леса и свернул на относительно ровную равнину. Вечером караван разбил лагерь на невысоком склоне, чтобы отдохнуть. После ужина все разошлись по своим палаткам, чтобы отдохнуть и набраться сил для продолжения завтрашнего путешествия. Проспав неизвестное количество времени, Алан внезапно открыл глаза. Он не слышал ничего необычного, но у него было предчувствие, что что-то должно произойти.

Почти в то же время снаружи палатки раздался голос Эдварда: «Пошли, у нас гости».

Тон Эдварда был тяжелым, и было очевидно, что он пришел с дурными намерениями. Алан поднял Красного Короля и вышел из палатки. «Что происходит?» Он спросил.

«Только что бронзовый клинок от Тебя, Ге, пришел сообщить, что примерно в ста милях к северо-западу к нам приближается конный караван».

«Конный отряд? Это не деловая поездка посреди ночи».

Эдвард фыркнул: «Конечно, нет. Что вы видели, когда караван мчался посреди ночи? Кроме того, согласно отчету Медного Клинка, все их лошади завернуты в ткань. Разве это не типичный бандитский стиль? И у них есть четкая цель. Они идут прямо на нас. Я уже послал Фареса подготовиться. Похоже, сегодня вечером здесь будет довольно оживленно».