Глава 1022: Винтовка Молниеносного Волка

[Взрыв на авеню Небесного сада прошлой ночью и последовавшая за ним битва на Седьмой авеню были услышаны всеми в этом зале. Увидев, что Алан упомянул об этом, Илон и остальные перевели свои взгляды на генерала Слина. Как бизнесмены, особенно важные фигуры в деловом мире, они, естественно, хотели, чтобы Сардиния была безопасной и надежной больше, чем кто-либо другой. На самом деле, за время пребывания Слина в должности мало что происходило, как прошлой ночью.

В этот момент Слин оказался в центре внимания в зале. Старый генерал не выказал ни малейшей доли своих сокровенных мыслей. Он равнодушно сказал: «Спасибо, сэр Алан, за вашу заботу. Мы, Баксы, расследовали все, что произошло прошлой ночью, и получили некоторые зацепки. Я верю, что пройдет совсем немного времени, прежде чем мы выясним личность эмиссара, стоящего за этим.»

«Баксы действительно достойны того, чтобы быть великим оружием нашей империи. Их работа эффективна и надежна». Алан улыбнулся и сказал: «Тогда мне нужно сделать здесь еще одну вещь. Я думаю, что могу доверить это генералу.»

Веки Слина дрогнули. Его интуиция не была бы хорошей работой, но он должен был спросить: «Пока это в пределах моей ответственности, Слин никогда не откажется».

Эллен подумала про себя, что этот старик тоже не был простаком. Объем его обязанностей указывал на то, что он не был главным, поэтому он не будет вмешиваться. Он кивнул и сказал: «В ночь перед моим прибытием на Сардинию на наш караван напали в дикой местности. К сожалению, другая сторона выбрала не того противника и не смогла атаковать. Вместо этого мы всех их убили. Они даже дали мне десятки комплектов снаряжения и лошадей даром. Я всегда чувствую, что нападение было связано с инцидентом на Седьмой авеню прошлой ночью. Интересно, будет ли генерал Слин также расследовать это дело?»

Слин выругался в душе. Он был уверен, что так называемое нападение на Седьмую авеню прошлой ночью было просто совпадением. Алан соединил эти две вещи воедино и явно хотел, чтобы он взял на себя расследование. Как генерал Баксов, он отвечал за безопасность Сардинии. Как бы ни сопротивлялся Слин, он должен был взять на себя ответственность за расследование дела виконта Империи, на которого напали за пределами города. Более того, Аллен связал дело с Седьмой авеню, так что у него не было возможности отказаться. «Поскольку это так, я попрошу сэра Алана дать мне некоторые подсказки позже», — сказал он.

«В этом нет необходимости. Я просто случайно захватил с собой оборудование и оружие, которыми пользовались нападавшие. Генерал Слинг, просто возьмите их. Они должны быть в состоянии дать некоторые полезные подсказки». Алан жестом подозвал двух охранников позади себя, и они ушли, чтобы получить то, что хотел Алан.

Вейт, стоявший рядом со Слайном, сухо рассмеялся: «Старейшина Аллен прибыл на Сардинию менее чем на два дня, и на него дважды напали. Похоже, сэр нажил себе немало врагов.»

Услышав слова Вэй Те, Илон и другие торговцы переменились в выражениях лиц. Слова Вэй Те подразумевали, что Алан нажил слишком много врагов и должен был пойти на большой риск, чтобы сотрудничать с ним. Его намерения можно было бы назвать зловещими. Эдвард слабо улыбнулся и ответил: «Ты не можешь так говорить. Знаешь, некоторым бешеным собакам не обязательно наступать им на хвост. Они подбегут и укусят тебя несколько раз».

Выражение лица Уайти сразу же стало уродливым, и любой мог услышать, что имел в виду Эдвард. Он прищурил глаза и сказал: «Кто ты? У вас есть право говорить здесь?»

«Я защитник лорда Алана, барона Империи», — спокойно сказал Эдвард. «Если у меня нет права говорить, то у коммандера Витта оно есть?»

Вэй Дэ был немедленно ошеломлен. Хотя барон Империи был дворянином низкого ранга, он был, по крайней мере, благородным дворянином. У него была территория, но она была гораздо более благородной, чем у такого офицера, как он. Слин сердито посмотрел на него и сказал: «Убирайся отсюда! Не смущайся здесь!»

Позаимствовав шаги Слина, Уитт поспешно вышел. В это время охранники доставили доспехи, мечи и оружие, оставленные нападавшими прошлой ночью. Алан подмигнул, и эти предметы были доставлены в руки Слина. Анджела вернулась и улыбнулась: «Все, место проведения готово».

Таким образом, все покинули зал и прибыли на крышу здания гильдии. Пространство здесь было просторным, и там был комплект брони для испытаний. Броня была обычной по стилю, но ее толщина была сопоставима со стандартной броней, используемой Имперской пехотой. Анджела жестом позвала на помощь, и Алан забрал винтовку у своих людей. Винтовка была темного цвета, и, судя по ее дизайну, в ней не было ничего особенно необычного.

Алан похлопал по своей винтовке и сказал: «Это винтовка » Громовой волк», разработанная нашей мастерской. Давайте пока назовем его Громовым Волком, которого я застрелил. Тогда позвольте мне показать вам, как работает винтовка» Громовой волк». «

Он подошел со своей винтовкой, поднял ее горизонтально, прицелился в грудь брони и нажал на спусковой крючок. Дуло пистолета выплюнуло огненный шар, и из груди доспеха, уже пробитой пулей, вырвалась вереница искр. Алан обернулся и улыбнулся толпе. Илон и другие торговцы перешептывались друг с другом и быстро обменивались идеями. Судя по точности и мощи мушкета в руке Аллена, он действительно достиг стандартов Имперского вооружения. Это было на уровень выше, чем оружие, изготовленное большинством лордов и частных армий.

Если бы это было так, не говоря уже о Толстяке Питере, который специализировался на оружии и снаряжении, даже другие могли бы найти поставщиков, способных производить оружие такого уровня. Поэтому мушкет Громового Волка, казалось, не имел большого светлого пятна в их глазах. Неожиданно Алан снова поднял пистолет, и то, что произошло дальше, повергло их в шок.

Винтовка «Громовой волк» продолжала стрелять в руках Аллена, непрерывно поражая броню шквалом пуль. После раунда стрельбы лист брони в груди доспеха был снесен пулей, открыв огромную дыру. Не только Илон и другие торговцы были ошарашены, даже Слин широко раскрыл рот. Мгновение спустя Толстый Питер закричал: «Я хочу этого, лорд Алан. Мне нужны все винтовки Громового Волка, которые у тебя есть!»

«Боже, я не ошибаюсь, не так ли? Это винтовка для непрерывной стрельбы? Нет никакой необходимости перезаряжать его вообще. Как тебе это удалось?» Илон, этот скромный человек, тоже был взволнован. В конце концов, как стрелять из винтовки подряд всегда было сложной проблемой. В настоящее время из пушек можно было вести непрерывный огонь. В конце концов, пространство внутри пушек было больше и могло вместить больше компонентов. Однако, если бы он хотел использовать систему непрерывной стрельбы пушек на орудиях, то произведенные им орудия были бы исключительно большими, и они больше не считались бы винтовками.

Но теперь винтовка «Громовой волк» в руке Аллена вообще не двигалась и выпустила семь пуль на одном дыхании. Если бы такая частота стрельбы была установлена на поле боя, результаты были бы чрезвычайно ужасающими, и это даже изменило бы исход войны!

Глядя на взволнованные лица торговцев, Аллен понял, что его цель достигнута. После того, как они заинтересуются, следующая работа Шона будет намного проще. Толстый Питер протиснулся внутрь, его глаза сияли: «Лорд Алан, что вы предлагаете за эту винтовку Громового Волка?»

Эллен подтолкнула Шона вперед. Шон глубоко вздохнул и сказал: «Каждая винтовка» Громовой волк » стоит триста золотых монет с сотней патронов. Нам нужно купить больше, чем это».