Эта сцена так прекрасна, что я не осмеливался смотреть на нее.
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Чего ГУ Мэнменг не знал, так это того, что Ян пролетел один круг и тайно вернулся на свое прежнее место, спрятавшись на большом дереве на вершине ее. Поэтому он ясно уловил каждое ее слово. Его глаза сверкали в темноте ночи, и он улыбнулся про себя, он действительно нашел подходящего человека для своих соплеменников, на которого можно положиться.
Они не должны вести жизнь, живя в тени и никогда не имея возможности встретиться с другими людьми?
Такие вещи он даже не осмеливался обещать своим соплеменникам.
В тот же день, когда группа ГУ Мэнменга вернулась из леса, их встретила жаркая сцена.
Хвост новой самки смешивался с телом самца, в то время как обе руки самца крепко прижимались к верхней части тела самки, они оба делали какие-то неописуемые движения в странном положении. Посмотрев на них широко открытыми глазами в течение двух секунд, ГУ Мэнменг рыгнула, повернулась и уткнулась головой в плечи Элвиса, тихо говоря: «Жгучие глаза, жгучие глаза…”»
Леа растерянно посмотрела на ГУ Мэнменга, потом достала из сумки Чили и протянула ей. Он сказал: «Она еще не высохла, как мы нашли ее по дороге. Эффект может быть не так хорош, как те, что вы ели зимой, но… это должно сработать. Кого ты хочешь ужалить? Позволь мне помочь тебе?”»
ГУ Мэнменг смотрел на Чили в руках Леа, ошеломленный на некоторое время, прежде чем понял, что когда Леа отдала ей Чили зимой в пещере, сказав, что они растерли его в порошок и бросили на лица врагов, ГУ Мэнменг шутливо назвал его «жгучие глаза». Это была просто шутка, она не ожидала, что Леа вспомнит ее.
Но объяснять это в нынешней ситуации было неуместно. ГУ Мэнменг взял зеленый чили в руку Леа и некоторое время жевал. Она похлопала Леа по спине и сказала: «Эта сцена так прекрасна, что я не смел на нее смотреть, давай спать в другом месте.”»
Элвис знал, что у ГУ Мэнменг были особые правила спаривания, но он думал, что ей просто не нравится, когда другие видят, как она это делает.… ей не нравилось видеть, как спариваются другие.
Элвис взглянул на орка, спаривающегося с полуженщиной змеи, презрительно улыбнулся и сказал: «Там действительно не на что смотреть, стоит ли мне выбрасывать их подальше? Чтобы они не мешали тебе спать.”»
ГУ Мэнменг покачала головой и сказала: «Ну, мешать своим сладким делам-это все равно что убивать родителей, это так невнимательно. Все в порядке, мы можем переехать куда-нибудь еще.”»
Элвис немного подумал и спросил: «Разве не тревожно, что сладкие сны — это все равно что убийство родителей?”»
ГУ Мэнменг вспомнил, что именно эту фразу она выкрикнула, когда Нина была снаружи пещеры, нарушая ее сон в прошлом. В тот раз… Нина сказала, что пришла в пещеру ГУ Мэнменга, чтобы найти Леа.
ГУ Мэнменг горько рассмеялась, подумав о том, сколько ловушек она вырыла для себя своим ртом. Если ей придется объясняться по очереди … что ж, им тоже не придется двигаться. Стоны сзади могли послужить фоновой музыкой, когда она заканчивала объяснять то, что придумала в прошлом, фоновая музыка должна была прекратиться.
Черт возьми, как она собирается сказать начальную линию?
Все, добро пожаловать на урок ГУ Мэнменг по тарабарщине, которую она сочинила, сегодняшняя фоновая музыка состояла из кокетливого и уникального живого брачного поэтического концерта?
ГУ Мэнменг вздрогнула, ее губы дрогнули, и она сказала: «Приведи меня куда-нибудь, чтобы я сначала вымыл глаза, все будет испорчено, если я останусь здесь, а что, если я стану косоглазым… ТСК, его придется выкопать.”»
Элвис был ошеломлен, он не ожидал, что все будет так серьезно, глаза ГУ Мэнменга были испорчены после того, как он увидел, как другие спариваются!
И только когда встревоженный Элвис потащил ГУ Мэнменга к реке, чтобы помочь ей вымыть глаза, Но ГУ Мэнменг сорвал с себя платье из шкуры и бросился на него в реку, глядя на него жаждущими глазами, он понял значение… промывания глаз.
Так что … возможно… он должен часто приводить ГУ Мэнменга, чтобы тот видел, как другие спариваются? Ну, не каждый день она набрасывалась на него добровольно.