Глава 1225: мне не нравится, когда люди угрожают моей матери»Нет нужды. Мы можем решить все сами” — джиалуэ властно шагнула вперед. «Кроме того, мой почтеннейший король зверей, я не люблю, когда люди угрожают моей матери… даже если ты просто флиртуешь.”»»
Да, из-за Коула и Чис-Суан четверо малышей были чрезвычайно чувствительны к тому, что другие использовали их, чтобы загнать в угол ГУ Мэнменга. Это было похоже на минное поле с символами черепа и скрещенных костей, расклеенными повсюду—кто бы ни вошел внутрь, его разнесут на куски.
Элвис просто флиртовал с ГУ Мэнменгом и не думал так много.
Он был недоволен заявлением Цзялуэ, что тот угрожает ГУ Мэнменгу. Еще более досадным был тот факт, что хотя он мог бы легко уничтожить Джиалуэ—он не смог повредить даже один волос на нем.
«Так будет лучше.” Элвис ухмыльнулся. «Я не хочу, чтобы мои сыновья были никчемными бездельниками. Необходимость полагаться на статус и происхождение своих родителей, чтобы выжить в мире зверей.”»»
С этими словами он ушел, унося с собой ГУ Мэнменга.
Джиалю и Джиалю не преследовали их. Они очень хорошо знали, что теперь они взрослые животные. При нормальных обстоятельствах звери в их возрасте уже ударили бы сами по себе и больше не поддерживали отношений с матерью и ее семьей. Они станут самостоятельным существом и будут полностью ответственны за свою собственную жизнь и будущее.
Но ГУ Мэнменг отличалась от других женщин—она дарила четырем братьям материнскую любовь и тепло, как две большие нежные руки, защищающие их. Теперь они не могли оставить ее или уйти слишком далеко.
Вот почему они решили поселиться в таком месте, куда их мать обязательно вернется. Здесь они и остались, ожидая возвращения матери, чтобы снова увидеть ее любящую улыбку, ее непоколебимую поддержку и самоотверженную защиту.
Тем не менее, они также должны знать свои пределы.
Они больше не могли своевольно шуметь вокруг своей матери, как в детстве.
Поэтому, когда Элвис унес ГУ Мэнменга, они поняли, что не должны идти за ними. Они больше не были детьми, живущими под защитой своих родителей. Они больше не были младенцами, которые могли скулить перед матерью после издевательств Элвиса и Леа. Теперь они были сильными сыновьями, которые собирались встать рядом с матерью, чтобы помочь ей удержать небо.
После того как Элвис стал волчьим королем, у ГУ Менменга появилась одна вещь, к которой он действительно не привык: куда бы он ни пошел, стая волков будет следовать за ним по пятам…
Как бы это сказать?
Это было все равно что выводить собаку на улицу без ошейника и поводка. Вы будете чувствовать себя особенно неловко.
В конце концов, хаски были породой, хорошо известной тем, что убегали.
Элвис ущипнул ГУ Мэнменг за щеку и повернул ее лицо к себе. Он сказал суровым голосом: «Я не позволю другому волку войти в нашу семью, и ни у кого из них не хватит духу стать домашним животным в доме волчьего короля. Так что тебе незачем смотреть. Если тебе нравится звериная форма, я превращусь для тебя. МММ?”»
ГУ Мэнменг схватилась за лоб, совершенно потеряв дар речи.
После того, как Элвис стал королем зверей, его властная сторона была усилена слишком быстро.
В прошлом он был довольно тихим, но теперь стал довольно бойким.
Казалось, он полностью отбросил эту мысль. «добродушные манеры первого партнера”.»
Хотя это было довольно приятно, поскольку ГУ Мэнменг скорее наслаждался собственничеством Элвиса—почему он обращался с ней как с какой-то извращенкой?!
Неважно, что его охраняли от других зверей, но теперь он опасался даже ваших обычных диких зверей?!
ГУ Мэнменг положил обе руки на плечи Элвиса и улыбнулся. «Муженек, ты великий волчий король. У меня уже есть ты в качестве моего партнера, почему я должен хотеть любого другого волка? Разве я не прав?”»
Губы Элвиса изогнулись в легкой улыбке, и он одобрительно кивнул. «У моей Королевы хороший вкус.”»