Глава 1363 — Я Не Боюсь Боли И Смерти, Но Я Боюсь Потерять Тебя

Глава 1363: Я Не Боюсь Боли И Смерти, Но Я Боюсь Потерять Тебя Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Ты мой муж, ты вовсе не отвратителен.”»

ГУ Мэнменг бросился в объятия Леа. Леа превратилась в человека и обняла Мэнменга, а он с беспокойством смотрел на нее то широко раскрытыми, то узкими глазами.

«Неужели ты… бросишь меня?”»

«ГУ Мэнменг посмотрел на Леа и торжественно пообещал: «Я знаю, что обычно не сдерживаю своих слов, поэтому Элвис и вы всегда называете меня маленькой лгуньей, но я не буду обманывать вас по этому поводу. У меня, ГУ Мэнмэн, есть только пожизненные мужья, а не бывшие мужья!”»»

«Менменг, — Леа немного поколебалась, но все же крепко обняла ее и сказала, «Я знаю, что я эгоист. Несмотря на то, что по моему телу течет такая грязная кровь, я все равно не хочу тебя отпускать… Я могу сделать все, что угодно. Быть домашним животным-это тоже хорошо, или зверь-хранитель, даже если ваша еда в порядке… Я просто умоляю тебя не бросать меня… Я не боюсь боли и смерти, но я боюсь потерять тебя.…”»»

«Ты не потеряешь меня, я всегда буду рядом.” ГУ Мэнменг положила свое лицо на грудь Леа и тихо сказала, «Люди не могут выбирать наше рождение. Мы не можем выбирать своих родителей, своих родственников. Это наш первородный грех, но тебя нельзя винить. В конце концов, у вас также нет силы отвергнуть его. Но те люди, которые согрешили, — это не вы. Вы не заключили Миранду в тюрьму и не заставили ее спариваться, более того, вы не съели ее детей, как сумасшедший. Человек, который сделал все это, — это не вы, почему вы должны винить себя?”»»

Леа покачал головой и сказал: «Я не виню себя, мне стыдно.… Ты как солнце, сияющее повсюду, а я… только становлюсь все более и более неприглядным.”»

«Леа, помнишь, я говорил тебе, что ты моя первая любовь?” Слова ГУ Мэнменга были подобны легкому ветерку, заставляя людей очаровываться.»

Леа кивнула и сказала, «Я помню. Вы сказали, что первая любовь-это самое незабываемое и прекрасное чувство. Мы оба-первая любовь друг друга.”»

Леа не имела в виду ничего особенного, когда он сказал это, но для Элвиса, который тихо сидел в стороне и слушал, это имело другое значение.

Его сердце слегка сжалось, когда два слова «первая любовь», казалось, тяжелым камнем давили на него.

Когда он сопровождал ГУ Мэнмэна на встречу с божеством-зверем ранее, он увидел змею из другого мира. Он, казалось, стал … первой любовью Сяо Мэна в этом мире.

В этом мире есть Леа, а в том мире есть змей, но только он, первый партнер, никогда не сможет стать ее первой любовью.

Все внимание ГУ Мэнменга было приковано к Леа, поэтому она не заметила эмоций Элвиса. Она только наклонилась к Леа и мягко сказала: «В моем мире есть поговорка: у мужчины в жизни может быть две женщины, по крайней мере две. После женитьбы на Красной Розе, с течением времени, Красная станет как кровь комара на стене, в то время как белый все еще будет «ярким лунным светом у кровати»; после женитьбы на Белой Розе, белое станет липкими пятнами риса на одежде, в то время как красное станет красным пятном на груди.”»

«И мне очень повезло, что у меня есть они оба. Ты-мой лунный свет у кровати, а Элвис-красная отметина на моей груди. Что бы ни говорили другие, я совершенно уверена в том, что это за человек, которого я люблю, — когда ГУ Мэнменг закончила свою пьесу, она подняла глаза, улыбнулась Леа и продолжила, «Так что, мой лунный свет, перестань говорить эти самоуничижительные слова. В моих глазах ты тоже ярко сияешь. Как по мне… кроме опрометчивости и причинения неприятностей, у меня больше ничего нет. Если ты говоришь о презрении, то это должен быть Элвис, а ты презираешь меня…”»»