Глава 1675: Похищение Когда сотрудники подошли, чтобы расстегнуть ремень безопасности, Элвис почувствовал, как его руку ткнули.
Настороженный, он поднял голову, только чтобы встретиться лицом к лицу с сотрудником, чья фуражка была надета очень низко.
Этот человек злобно улыбнулся, потом заговорил на бедном мандаринском языке., «Если ты хочешь, чтобы твоя женщина была в безопасности, тогда слушай.»
Элвис тут же повернулся, чтобы посмотреть на Гу Мэнмэна, и понял, что ее уже сопровождал с другой стороны американских горок один из сотрудников. Персонал сказал, что у Гу Мэнмэна был тепловой удар и ему нужен был отдых, пока он вел ее через проход персонала.
Элвис хотел было догнать его, но понял, что ремень безопасности пристегнут к груди.
Он хотел открыть ее, но ремень безопасности отказывался расстегиваться.
Затем он понял, что, похоже, не способен высвободить какую-либо силу. Чем больше он злился, тем сильнее кружилась голова, он стискивал зубы, но не мог контролировать свое сознание, которое медленно угасало.
Только когда Элвис окончательно потерял сознание, служащий расстегнул ремень безопасности. Он оглянулся, и несколько человек, притворившихся туристами, подошли и унесли Элвиса.
И все это не привлекло ничьего внимания в парке развлечений.
Когда она пришла в себя, Гу Мэнменг чувствовала только слабость во всем теле, а ее веки были сухими и тяжелыми. У нее не было сил даже поднять голову или протереть глаза.
«Тьфу…»
«Ты проснулся. — Голос незнакомца прозвучал не слишком далеко.»
Гу Мэнменг оглянулась и боковым зрением увидела седовласого мужчину, сидевшего неподалеку на стуле с высокой спинкой в европейском стиле.
На вид ему было лет шестьдесят.
Вместо того чтобы показывать признаки старости, он обладал аурой крестного отца из фильмов о преступном мире.
Мужчина сидел, скрестив руки на груди и держа в руках трость. Он посмотрел на Гу Мэнмэна с улыбкой, которая едва походила на улыбку, его произношение было не очень хорошим, но было выше среднего по сравнению с иностранцами, так что проблем с базовым общением не было.
«А ты кто такой? Голос Гу Мэнменга был очень мягким, и он смог произнести только эти три простых слова, прежде чем тяжело задышать.»
«Гарольд. Седовласый мужчина выплюнул имя на языке Ф, как местный житель, затем перевел на китайский, «Вы также можете называть меня Гарольдом.»»
«Мотив. У Гу Мэнменга было мало энергии, но она должна была общаться с этим человеком, чтобы получить больше времени для того, чтобы восстановить контроль над своим телом.»
До тех пор, пока ее руки могут двигаться, царапина на щеках и щипок за ушами могут привести ее четверых мужчин туда одним ударом в грудь.
Тогда, хе-хе, какое мне дело, кто ты-Гарольд или Хелло Китти? Они раздавят тебя в пух и прах!
«У меня нет дурных намерений. — сказал Гарольд., «Я знаю, что ты жених принца Змея, и у меня нет никаких планов становиться с ним врагами. Так что, хотя мое приглашение было довольно неожиданным, по крайней мере, я вел себя с вами по-джентльменски.»»
Значит, он уже рассматривал лицо Змеи, когда укладывал ее на кровать парализованной, или же? Неужели ее запрут в тюремной камере и будут пытать, как заключенную?
Гу Мэнмен холодно рассмеялся, «Ты можешь объяснить это Змее, когда он придет, и посмотреть, послушает ли он.»
Гарольд, казалось, не принял близко к сердцу предупреждение Гу Мэнмэна. Он не хотел становиться врагом Змея, но это не означало, что он боялся его.
Иначе он и не подумал бы что-нибудь сделать с Гу Мэнмэном.
Создание «Ну и что” выражение, Гарольд не ответил Гу Мэнмэну, только сказал ей свой истинный мотив, «Пока вы готовы оказать мне небольшую услугу, я, естественно, отошлю вас обратно, принося самые искренние извинения.»»