Глава 175: Начало Понимания Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Леа ничего не ответила и протянула Элвису связку листьев, перевязанную лианами. Затем он дал Элвису много сушеного имбиря и сказал, «Ей всегда нравились странные вещи, как и то, как она всегда относится к вещам, которые люди бросают на пол, а не поднимают их, как младенцы.”»
Элвис взял у Леа эти вещи и поднес их поближе к носу, чтобы понюхать. Он понял, что в пучке листьев дерева были кристаллы соли. Способ завязывания пакета был идентичен методу ГУ Мэнменга. Это означало, что Леа тоже была там, когда они добывали соль из озера сегодня утром, но… он вообще его не замечал.
В этот момент Элвис ощутил смысл того, что сказала Леа, «Звериный мир чрезвычайно опасен, одного самца недостаточно, чтобы защитить ГУ Мэнменга.». Если тот, кто следовал за ними сегодня, был не Леа, а другие, то…»
Элвис не стал выражать свое беспокойство словами и просто спросил: «Сказать ей, что это от тебя?”»
Леа покачал головой, горько улыбнувшись и сказав: «Судя по ее характеру, если она узнает, что это от меня, я боюсь, что она определенно отвергнет их.”»
Элвис молчал. Нельзя было отрицать, что Леа имела более полное представление о ГУ Мэнмене. Много раз он не знал, о чем думает ГУ Мэнменг, и мог делать только то, что она хотела. С другой стороны, Леа была в состоянии ясно понять ее мысли, прежде чем она открыла рот, возможно, именно поэтому он проиграл Леа в сердце Сяоменя.
Элвис кивнул в знак согласия. Затем он перенес вещи и приготовился войти в пещеру.
Леа подняла его руку, намереваясь удержать Элвиса. Однако, когда слова уже собирались слететь с его губ, он понял, что не в том положении, чтобы постоянно давать ему советы.
Глядя на его пальцы, испачканные кровью и грязью после того, как он выкопал имбирь в горах, Леа горько усмехнулась и повернулась, чтобы направиться к горам.
Пока она была счастлива, даже если его руки сгнили от копания, ну и что?
Элвис вернулся в пещеру и отложил в сторону принесенные Леа вещи, а также пакеты с солью, которые они извлекли сегодня утром. Затем он сел рядом с ГУ Мэнменг и стал смотреть, как она нанизывает рыбу вместе с Сэнди, болтая и одновременно смеясь.
БОД принес в общей сложности более 30 рыб, и все они были тщательно очищены, так что нанизывать их было не слишком утомительно. Когда ГУ Мэнменг покончила со всем этим, она похлопала Элвиса по руке и спросила: «Будут ли на вашей территории дикие животные красть нашу пищу?”»
Элвис покачал головой, «Давления, оказываемого орками, достаточно, чтобы напугать обычных диких зверей. Они не посмеют приблизиться к племени.”»
ГУ Мэнменг кивнула головой и снова спросила: «Тогда, другие орки украдут нашу еду?”»
Элвис был ошеломлен, когда он взъерошил пушистую головку ГУ Мэнменга, улыбаясь, «Мужчины в Сен-Назере не станут красть еду у женщин. Мужчины из других племен не смогут войти в эту пещеру, чтобы взять ваш водный челнок, если только они не нападут на весь Сен-Назер. Не беспокойся.”»
ГУ Мэнменг на мгновение задумался и согласился. Таким образом, она успокоилась и приказала Элвису вынести три лозы с рыбой наружу и повесить их под тенистой частью дерева, чтобы высушить.
Никто не знал, что собирается делать ГУ Мэнменг. Сэнди полдня помогала ей с работой и думала, что это новая игра, которую придумал ГУ Мэнменг. В конце концов, в эту скучную эпоху Сэнди стало скучно играть в игру бросать камень и поднимать его снова в течение последних нескольких лет. По сравнению со всеми этими играми, нанизывание водных челноков было намного веселее.