Глава 215-Если Нет Необходимости

Глава 215: Если Не Требуется Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

ГУ Мэнменг вынужден был признать, что лекарство Элвиса действительно было эффективным. По крайней мере, ГУ Мэнменг, у которой была высокая температура, пока она почти не упала в обморок, была успешно разбужена этим «лекарством» после того, как ее тошнило в течение двух часов.

Повернув голову, ГУ Мэнменг тут же вырвало ее сердце, пока в желудке не осталось ничего другого.

ГУ Мэнменг посмотрела на заботливое, но беспомощное выражение лица Элвиса своими слезящимися от сильной рвоты глазами, заставила себя улыбнуться и сказала: «Это просто лихорадка, не нервничай, все в порядке.”»

«Что же мне делать?” Элвис обхватил ладонями лицо ГУ Мэнменга и серьезно спросил:»

ГУ Мэнменг указала на горшок с таинственной смесью, потом на свою блевотину и сказала: «Во-первых, избавьтесь от всего этого, чтобы мы оба не задохнулись в этой пещере.”»

Элвис не посмел ослушаться. Он положил ГУ Мэнменг рядом с очагом, на кровать, которую она приготовила.

«Кровать» на самом деле представляла собой два огромных бревна с распиленным центром, соединенные вместе и выложенные сверху множеством шкур. Шкуры были теплыми, так как огонь был разожжен на некоторое время, поэтому ГУ Мэнменг сразу почувствовала себя намного лучше после того, как забралась в него, она почувствовала себя менее болезненной, но сонливость снова поразила ее.

Но ГУ Мэнменг боялась, что Элвис снова встревожится, увидев, что она заснула, и приготовит для нее еще одну темную кухню, поэтому она заставила себя бодрствовать и смотрела, как Элвис осторожно подносит котелок ко входу в пещеру. Элвис вырыл яму в правом нижнем углу снежной двери, закрывающей пещеру, поколебался и высыпал в яму весь имбирь из горшка, а сам вытащил рыбу и съел ее всю.

— Спросил ГУ Мэнменг, «Зачем ты это ешь? Ты не боишься, что у тебя будет понос?»

Элвис воспользовался только что выкопанным снегом, чтобы вымыть горшок, и ответил ГУ Мэнменгу: «Еда зимой слишком ценна, выбрасывать ее будет такой расточительностью.”»

ГУ Мэнменг улыбнулся, «В пещере осталось не так уж много, кажется, нам хватит еды на всю зиму. Ты не должна быть такой бережливой.”»

Элвис наполнил вымытый котелок чистым снегом и поставил на огонь кипятить воду. Затем он выкопал еще один кусок снега, чтобы очистить рвоту ГУ Мэнменга, и ответил: «Эти продукты предназначены для того, чтобы вы не голодали зимой, я не буду есть их без необходимости.”»

ГУ Мэнменг был ошеломлен, «Что вы имеете в виду, говоря «без необходимости»?”»

Элвис закопал блевотину ГУ Менменга в яму в правом нижнем углу входа и закрыл вход еще большим количеством снега. Очистив все вокруг, он вымыл руки снегом и вернулся к костру. Он подошел поближе к огню, согревая и высушивая свои руки и тело полностью, прежде чем протянуть руку, чтобы обнять ГУ Мэнменга.

Фигура Элвиса казалась нежной в оранжево-красном пламени, заставляя ГУ Мэнменга чувствовать себя довольным. Он повернулся и улыбнулся ГУ Мэнменгу, который лежал на кровати и смотрел на него, прежде чем ответить, «Это нужно только тогда, когда я умру с голоду, ничего не съев.”»

— Спросил ГУ Мэнменг, «Ты хочешь сказать, что если ты не собираешься умереть с голоду, то вся еда в пещере предназначена только для меня?”»

Элвис кивнул со всей серьезностью.

ГУ Мэнменг не знала, смеяться ей или плакать, она вытащила руку из шкуры и подала знак Элвису подойти.

Элвис сидел у кровати и держал ее за руки теплыми ладонями, нежно поправляя челку, прилипшую ко лбу от пота. Душевная боль была написана на его сапфирово-голубых глазах.