Глава 237: борьба между волком и Тигром переводчик: Atlas Studios редактор: Atlas Studios
Семь зверей, окружавших Элвиса, обменялись взглядами и медленно попятились.
Было заключено соглашение.
Элвис окинул взглядом зверей, кивнул в знак согласия и медленно направился к человеку, который называл себя вожаком.
Этот человек также отбросил в сторону кость ноги, которую он прожевал наполовину, встал, чтобы двигать шеей влево и вправо, продолжая досадливо смеяться. ГУ Мэнменг поклялась, что, хотя она видела так много телевизионных шоу, она никогда не видела такого отвратительного злодея, как этот проклятый парень. Как и следовало ожидать, лицо рождено природой, здесь была явная врожденная разница между настоящим и фальшивым плохим парнем.
«Интересно, очень интересно.” Мужчина резко повернул голову и превратился в огромного тигра, с рычанием приближающегося к Элвису.»
Наклонив голову, Элвис на волосок промахнулся от нападения тигра. В тот момент, когда они пронеслись мимо, он воспользовался возможностью использовать свои острые когти, чтобы атаковать брюхо тигра.
Тигр, казалось, приготовился, когда он использовал свой хвост толщиной с руку, чтобы обернуть вокруг руки Элвиса. С сильным ударом половина его тела неожиданно начала вращаться, когда он наступил на стену, обильно выплевывая кровь в лицо Элвиса.
Уголки губ Элвиса приподнялись, и он действительно улыбнулся.
У тигра не было добрых намерений, но он не мог остановиться, потому что не его хвост обвился вокруг руки Элвиса, а рука Элвиса крепко вцепилась в его хвост. Он действительно отправил свой собственный хвост в руки противника?!
За секунду до того, как тигр смог приблизиться к нему, он уменьшился в размерах и превратился в волка, открыв пасть и используя свои острые зубы, чтобы подавиться горлом тигра. Каждое движение было быстрым, точным и агрессивным, без следа неряшливости.
Треск-треск, два непрерывных звука треска костей были услышаны, прежде чем голова тигра была оторвана в странном положении, повиснув у рта Элвиса.
Смертоносный дух еще не покинул мистические голубые глаза Элвиса, но вдруг обнаружил крошечную дырочку в входе в дыру, которую он должен был перекрыть, всего одну крошечную дырочку, и он понял… глаза, которые выглядывали из-за дыры.
Оцепенев, Элвис разжал челюсти и заставил тигра безвольно упасть на пол.
Семеро зверей, которые еще минуту назад были его сообщниками, тут же ускорились и принялись делить пищу с мертвого тела тигра.
Спина Элвиса застыла, он холодно произнес: «Сен-Назер не приветствует бродячих животных. Возьмите свою еду и уходите … иначе вы все можете просто стать пищей, которую я храню для себя в этот зимний сезон.»
Семь зверей беспомощно смотрели друг на друга. Причина, по которой этот тигр был лидером, заключалась в том, что все они вместе не могли победить его в бою. Тем не менее, черный волк перед ним убил его так легко. Другими словами, они определенно не одержат над ним победу.
Семь зверей ползали по полу в позе, показывающей, что они сдались.
Элвис поднял руки, дважды легонько постучал пальцами, показывая, что они могут слезть.
Семеро зверей поспешно потащили их за собой. «сообщники», которые уже превратились в источники пищи и сбежали из пещеры Элвиса. С воем бури звуки нападения зверей друг на друга, сражающихся за пищу, также медленно затихали вдали.»
Элвис и ГУ Мэнменг смотрели друг на друга точно так же, с этим куском грязи между ними, как будто время остановилось в этот момент, и они были в состоянии, когда кто-то нажал паузу.
«Элвис, ты ранен.” ГУ Мэнменг пришла в себя. Обильно копаясь в грязи перед собой, она сказала: , «Не двигайтесь, я иду прямо сейчас, я буду копать очень быстро, не делайте никаких случайных движений.”»»
Элвис на мгновение остолбенел. Сделав два шага вперед, он сломал глиняный блок с обедом, вытащил ГУ Мэнменг из грязи, которая упала, и понес ее на руках, позволяя грязной грязи пролиться по его телу. Однако, ничего не подозревая, он только крепко обнял ГУ Мэнменга.