Глава 268-Избиение Колдуна, Избиение Вождя Племени

Глава 268: Удар Кулаком Колдуна, Удар Ногой Вождя Племени Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Оба самца мгновенно заволновались, и Элвис поспешно зачерпнул воды, чтобы дать ГУ Мэнменг прополоскать рот, а Леа подошла к ГУ Мэнменг и похлопала ее по спине, пытаясь успокоить дыхание. В то же время он дотронулся рукой до ее лба, чтобы почувствовать температуру ее тела.

Температура у нее была слегка повышена, но все еще в пределах нормы. У нее были розовые щеки и ровное дыхание, все было нормально.

Но почему ее рвало?

«Сяо Мэн, выпей немного воды.” Элвис послал ей немного теплой воды, и ГУ Мэнменг взяла ее, чтобы прополоскать рот, прежде чем насильно выпить несколько глотков. Наконец, ее дыхание снова стало нормальным.»

Она жалобно уставилась на Элвиса налитыми кровью глазами. Вся рвота оставила ее без сил, и она была исключительно жаждущей объятий Элвиса.

У Элвиса защемило сердце, и он широко раскрыл объятия, чтобы обнять ГУ Мэнменг, легонько похлопав ее по спине, чтобы успокоить.

С другой стороны, Леа пошла проверить остатки того, что ГУ Мэнменг съел сегодня, и он подтвердил, что ничего необычного не было. Проверив ее рвоту, он также не обнаружил никаких отклонений.

Все было нормально, но ее вырвало … .

Внезапно, вспышка мысли промелькнула в голове Леа, и он внезапно превратился в лису, прежде чем медленно приблизиться к телу ГУ Мэнменг, чтобы понюхать пространство между ее ногами.

«Eh eh eh! Что ты делаешь?! Леа, не делай этого… — ГУ Мэнменг крепко зажмурилась и изо всех сил оттолкнула голову Леа.»

Элвис знал, что Леа не станет создавать проблем из ничего, но его поведение сейчас делало Элвиса очень несчастным. Он нес ГУ Мэнменга на плечах и смотрел сверху вниз на звериную форму Леа, командуя: «Сяо Мэн просила тебя не делать этого, ей это не нравится.”»

Леа не эволюционировала назад, и он просто болтал с Элвисом на языке зверей. Тело Элвиса затряслось, прежде чем он застыл, словно окаменел, не сдвинувшись ни на дюйм.

«Что… — что случилось?” ГУ Мэнменг ударил Элвиса по лицу и спросил:»

Элвис с трудом повернул голову, чтобы посмотреть на ГУ Мэнменга, как ржавый робот, и сказал: «Это… ты можешь позволить ему понюхать тебя в деталях?”»

«Элвис!” — Прорычал ГУ Мэнменг, «Ты что, чертов извращенец? Вы так взволнованы, что ли, видя, как другие нюхают тело вашей жены?! Проваливай, проваливай, проваливай, я не соглашусь с твоим отвратительным интересом.”»»

«Сяо Мэн, не сердись, ты не можешь сердиться…” Элвис говорил бессвязно и чуть не прикусил собственный язык.»

Увидев его таким, ГУ Мэнменг пришла в еще большую ярость и ударила его по голове, ругая, «Не говори ерунды! Не позволять-значит не позволять!”»

Леа была так взволнована, что он начал ходить кругами. Видя, что ГУ Мэнменг не хочет сотрудничать и что Элвис не может убедить ее, он вернулся в свою первоначальную форму и сгреб ГУ Мэнменга со спины Элвиса. Он не чувствовал никакого покалывания, которое существовало между мужчинами и женщинами от прикосновения к ней после долгого времени, когда он серьезно посмотрел на Элвиса и сказал, «Поскольку она не позволяет мне чувствовать ее запах, ты чувствуешь ее запах. Поторопись, лучше учуять ее в зверином обличье.”»

Элвис не смел терять ни секунды и мгновенно превратился в волка, обнюхав пространство между ног ГУ Мэнменга. Затем он поднял голову, чтобы посмотреть на ГУ Мэнменга в оцепенении, прежде чем спрятать голову, чтобы грубо понюхать его снова. ГУ Мэнменг почувствовала, как в ней поднимается гнев, и подняла ногу, чтобы ударить Элвиса в лицо. Она не оставляла без дела и свои руки, когда схватила Леа за волосы и резко дернула их, приняв странную позу «ударить колдуна, пнуть вождя племени», как знаток боевых искусств. Когда они оба не отреагировали на удар и все еще пребывали в шоке, ГУ Мэнменг изо всех сил побежала в другую комнату.

Тем не менее, она не убежала слишком далеко, когда ее снова обнял Элвис, который эволюционировал обратно в человеческую форму. ГУ Мэнменг попыталась вырваться из его объятий но тут она услышала взволнованный голос Элвиса который говорил дрожащим голосом, «Сяо Мэн, у нас есть детеныши.”»