Глава 442: Тот, Кто Необъяснимо Заботлив, Скрывает Злые Намерения Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
ГУ Мэнменг нахмурилась, ее взгляд был полон защиты. — Еле слышно произнесла она., «Тот, кто необъяснимо заботлив, скрывает злые намерения.”»
Карл любезно улыбнулся и сказал: «Если мне действительно придется выбирать, я выберу зло.”»
ГУ Мэнменг внутренне зарычал, «Не могли бы вы, пожалуйста, сохранить эту джентльменскую улыбку на вашем лице, когда вы говорите такие неприличные слова? Это так не в духе!”»
ГУ Мэнменг крепко обняла Элвиса за шею и уставилась на Коула так, словно опасалась какого-то извращенца. «Забудь, мне не нужна твоя расческа. Вы можете просто принести его обратно и расчесать свой мех.”»
Коул посмотрел на свой собственный хвост и сказал: «Спасибо могучий посланник за вашу заботу, но мех нашего племени снежных лис не требует особого ухода. Нам просто нужно эволюционировать между нашими человеческими и звериными формами, чтобы грязь могла быть выжата, и наш мех будет естественно пушистым. Так что расческа мне не нужна.”»
ГУ Мэнменг покачала головой и сказала: «Тогда я ничего не могу с этим поделать. Ты сам разбираешься со своими вещами.”»
Коул смутился и спросил: «Но разве могучий посланник не всегда хотел расческу?”»
ГУ Мэнменг закатила глаза и покачала головой. «Вздох, мужчины всегда мужчины, независимо от того, насколько они умны, они никогда не могут понять, о чем думает девушка.”»
Коул моргнул, прежде чем до него вдруг дошло. «Могущественный посланник, пожалуйста, прими это спокойно. Хотя Коул надеется стать вашим домашним животным, если могущественный посланник не захочет, Коул никогда не посмеет оскорбить вас. Пожалуйста, не обращайте внимания на слова, которые я сказал ранее, и примите эту расческу.”»
ГУ Мэнменг покачала головой и отказалась, «Я ценю ваши искренние намерения, но я действительно не могу принять ваш подарок. Да, я действительно хочу гребень, но я хочу, чтобы он был сделан моим мужем.”»
Коул смутился еще больше. Элвис, этот неуклюжий парень, уже дважды потерпел неудачу, и ему даже не удалось сделать грубую форму из рога. Хотя он и раньше делал несколько деревянных изделий, это качество … ничего хорошего о них нельзя было сказать. И у него все было по-другому, независимо от того, идет ли речь о полировке гребня или о резьбе, он тратил много энергии на его изготовление. Он и раньше показывал его женщинам своего племени, и даже эти хитрые и надменные самки снежных лисиц так любили его. Поэтому естественно … обычные женщины не должны отвергать его.
«В чем … разница?” Коул постарался говорить более тактичным тоном, потому что ему был совершенно ясен характер ГУ Мэнменга. Она немедленно взорвалась бы, если бы кто-то обругал членов ее семьи в ее присутствии.»
— Сказал ГУ Мэнменг, выглядя как старый профессионал, «Конечно, все по-другому. Разница очень большая.”»
Коул кивнул полусерьезно и полускептически и подумал про себя: «Да, этот деревянный блок гребня, который сделал Элвис, такой уродливый. Разница между этим и гребнем, который я сделал, действительно велика.”»
Но умный Коул не сказал этого вслух. Он просто продолжал спрашивать, «Могущественный посланник, пожалуйста, скажи мне. Какая часть этого гребня разочаровывает вас? Коул немедленно вернется, чтобы все изменить. Прежде чем ты уедешь завтра, я обязательно сделаю то, что тебя устроит.”»
ГУ Мэнменг покачала головой и сказала: «Проблема не в расческе, а в человеке, который ее сделал. Ты все еще не понимаешь? Что мне нужно, так это искренние намерения, которые Мой муж вкладывает в размышления о том, как сделать предмет, а не саму расческу. Мне нравится все, что он делает.”»
Коул посмотрел на меня с завистью и разочарованно спросил, «Неужели это невозможно без могучего Элвиса?”»
ГУ Мэнмен кивнул и сказал: «Если она не сделана Элвисом, то мне она не понадобится, кто бы мне ее ни дал.”»
Коул взглянул на Леа и снова спросил: «Неужели это также невозможно с … могучей Леа?”»