Глава 563: Новая Святая Долины Змеиного Короля Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
«Ургх…..” ГУ Мэнменг не удержался и тихонько всхлипнул.»
И тогда весь мир стал очень тихим.
Даже ветер не осмеливался шевелить листья, боясь услышать какой-нибудь звук.
«- Что случилось?” Змея слегка приподняла подбородок ГУ Мэнменг, чтобы осмотреть ее бледное лицо.»
Нахмурившись, он почувствовал, как у него сдавило грудь. Он посмотрел на кусок дерьма и почувствовал, что тот больше похож на бельмо на глазу, поэтому сказал с несчастным видом: «Я думал, ты не чувствуешь давления зверя?”»
ГУ Мэнменг беспомощно покачала головой и сказала: «Вы испускали свое звериное давление? Я думал, ты собираешься стереть с лица земли весь мир.”»
Слова ГУ Мэнменга рассмешили змея, когда он взглянул на Вабэя, лежащего без сознания на земле. После этого он проигнорировал его и сразу ушел.
«Он….” ГУ Мэнменг был очень обеспокоен.»
Змея остановилась и серьезно посмотрела на ГУ Мэнменг, спрашивая ее: «Ты хочешь есть змей?”»
ГУ Мэнменг покачала головой и отказалась, «Нет, нет … ”»
Змей чувствовал себя весьма сожалеющим, когда он повернулся, чтобы бросить взгляд на Вабэя и сказал, «Он на пике пятого уровня, и есть его должно быть очень сытно.”»
ГУ Мэнменг застенчиво улыбнулся и объяснил: «У меня слабое тело, я не могу справиться с такой большой пищей.”»
Змея ничего не ответила, Когда он кивнул, возвращая ГУ Мэнменга обратно в пещеру.
Следующие несколько дней считались мирными. Вабэй, казалось, получил довольно сильный удар, поэтому он не пришел искать избиения в пещере змеи в течение следующих нескольких дней.
Еду, приготовленную Леа, каждый день отправляла в пещеру змеи маленькая змея, и каждый день блюда менялись, и все они были очень деликатными.
ГУ Мэнменг знал, что Леа сообщила ей, что у них с Элвисом все хорошо, и ей не о чем беспокоиться.
И ее маленькие волчата……как они теперь? Змей сказал, что Элли не осмелилась нарушить приказ змеиного короля, поскольку это было врожденной природой, сплавленной в крови соплеменников. Она не знала, правду ли он говорит, но не осмеливалась приставать к нему и расспрашивать дальше. Все, что она могла сделать, это убедить себя, что змея не обманет ее.
Примерно через полмесяца ГУ Мэнменг первоначально думал, что змея пресытится и отпустит ее, чтобы позволить ей забрать маленьких волков вместе с Элвисом и остальными, но этот парень становился все более и более цепким.
Когда она спала, он смотрел на нее, сидя рядом.
Когда она ела, он смотрел на нее, сидя рядом.
И даже когда она испражнялась … он смотрел на нее, сидя рядом.
Иногда, от крайней скуки, ГУ Мэнменг брал маленькие камешки и играл с ними, выбрасывая один и используя другой, чтобы попасть в тот, который был выброшен. Независимо от того, попадет она в него или нет, она все равно подбежит, чтобы поднять их и бросить еще раз.
Змея тоже смотрела, как она играет в эту скучную игру, и даже очень любила ее.
Вабэй, который жил еще раз, был тем, кто испортил повторяющийся образ жизни змеи, наблюдающей за жизнью ГУ Мэнменга, как проекционный VR.
На этот раз он не бросил змею вызов.
«Эй, маленькая самка. Ты новая святая долины змеиного короля?”»
ГУ Мэнменг указала на свой собственный нос, глядя на Вабэя и спрашивая: «Святая? — Я?”»
Вабэй кивнул головой и сказал: «Я слышал, что ты заменила Элли и стала самой благородной женщиной в долине змеиного короля?”»
ГУ Мэнменг повернулся, неловко посмотрел на змею и спросил: «Так ли это? Почему я не слышал об этом раньше?”»
Змея шагнула вперед и притянула ГУ Мэнменга в свои объятия. С темным и непредсказуемым взглядом он сказал: «Моя женщина определенно самая благородная. Не только в долине змеиного короля, но и во всем зверином мире не найдется женщины более благородной, чем ты.”»
ГУ Мэнменг вздохнул и сказал: «Могучий Король, ты можешь перестать шутить? С таким возрастом, не говоря уже о том, что ты мой дедушка, ты определенно достаточно взрослый, чтобы быть моим предком. Я не смею претендовать на родственные узы с кем-то более высокого социального положения.”»
Змей поднял бровь и холодно сказал: «Ты … презираешь меня за то, что я стар?”»