Глава 646-Канву Пропал!

Глава 646: Канву Пропал!Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Семь-восемь четырехуровневых орков крепко держали Элвиса в ловушке. Элвис не мог беззаботно излучать свое звериное давление, потому что звериное давление, необходимое для того, чтобы держать под контролем немногих орков четвертого уровня, разрушило бы 80 процентов их армии. Рукопашный бой был единственным методом, который он мог использовать, но хотя у него были сильные способности, стратегия нападения бродячих зверей, как будто они не боялись смерти, была нелегкой.

Леа сохранял абсолютное спокойствие во время битвы и, несмотря на то, что чувствовал себя брошенным вызовом, когда столкнулся с двумя орками третьего уровня, он не сдавался вообще, так как твердо защищал свое место.

Племя Филинов, возглавляемое Иэном, совершало обход в небе. Время от времени они быстро спускались на землю, чтобы поймать заблудившегося зверя, который был один, а затем летели обратно в небо, чтобы разорвать заблудившегося зверя своими когтями, острыми, как бритвы, прежде чем сильно ударить его о землю.

Ауретин привык к атаке бродячих зверей, поэтому сейчас он был вничью против орка четвертого уровня, и ни одна из сторон не получила никакого преимущества.

После спаривания с Сэнди Коллин поднялся до третьего уровня, он сражался изо всех сил, вероятно, потому, что не мог участвовать в предыдущей битве.

Но ущерб, нанесенный системой уровней, все еще был очевиден. Столкнувшись с бродячим зверем четвертого уровня, на теле Колина начали появляться раны разной степени тяжести.

Другие самцы, которые были сгруппированы в семейные группы, также были сильно вовлечены в шумную битву в самом разгаре. В этот момент сцена показалась кровавой и жестокой, с отрубленными конечностями, бесконечно летающими перед ГУ Мэнменгом.

Она думала, что испугается, но жжение в ней было вызвано не страхом, а возбуждением … .

Она хотела вступить в бой или даже разорвать своих врагов на куски голыми руками.

ГУ Мэнменг было совершенно ясно, что это волнение не принадлежит ей. Вместо этого он принадлежал пузырящейся крови змеи, которая поселилась в ее теле.

Сэнди была так напугана, что ее маленькое личико побледнело, и она крепко вцепилась в край платья ГУ Мэнменга, не желая отпускать его.

ГУ Мэнменг сжала губы и сунула пакет, который защищала от имени Элвиса, в руки Сэнди, сказав: , «Помоги мне позаботиться об этих четырех … .”»

Опустив голову, ГУ Мэнменг была потрясена на секунду, а затем ее разум взорвался, как будто молния ударила прямо в ее мозг.

 «Где канву?!” — Спросил ГУ Мэнменг с горящими глазами.»

Подробнее читайте в главе о vipnovel.com Хеде нес Чис-Суан, загораживая собой Цзялуэ. Он явно выглядел очень испуганным, но все же храбро защищал своих братьев. Услышав вопрос ГУ Мэнменга, он вдруг понял, что канву пропал. Он растерянно огляделся по сторонам, но всюду было полно убийств и повсюду была разбрызгана кровь. Маленькое тельце Хеде продолжало дрожать, а горло, казалось, было крепко сжато, так как он не мог вымолвить ни единого слова.

ГУ Мэнменг нахмурился, присел на корточки и заглянул Хеде в глаза. Она обняла его за плечи и проинструктировала: «Хеде, мама сейчас найдет канву. Ты самый старший, поэтому должен хорошо заботиться о своих младших братьях. Прежде чем мама вернется, найди место, где ты сможешь хорошо спрятаться и защитить себя и свою тетю Сэнди. Вы меня понимаете?”»

Хеде кивнул, дрожа, в явно испуганной, но твердой позе.

Он был их старшим братом, он не мог ослабеть в это время.

ГУ Мэнменг посмотрел на Сэнди и сказал: «Помоги мне позаботиться о моих детях, я скоро вернусь.”»

Сэнди с большим трудом кивнула. Ее глаза наполнились слезами, ей очень хотелось плакать, но она все же сумела отпустить руку ГУ Мэнменга. Кусая губы, она посоветовала: «Ты должен быть осторожен … ”»

Однако ГУ Мэнменг не услышал совета Сэнди.

Потому что, закончив фразу, ГУ Мэнменг развернулся, чтобы броситься на этого убийцу Шурабу.

Она не обнажила ни клыков, ни острых когтей, но открыла для себя кровавый путь. С каждым шагом, который она делала, она точно убивала каждого бродячего зверя голыми руками.

Она огляделась в поисках фигуры канву в битве, как сумасшедшая, но все, что она могла видеть, были орки, сражающиеся друг с другом в своих первоначальных формах. Канву был таким же маленьким, как сибирский хаски, поэтому его было слишком трудно заметить в этой ситуации.