Так Что, Пожалуйста, Уходи, Перестань Меня Раздражать.

Глава 628: Так Что, Пожалуйста, Уходите, Перестаньте Меня Раздражать Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Берк стоял рядом с ней и заслонялся от дождя используя свою добычу в то время как ГУ Мэнменг оценивал его прежде чем спросить, «Что ты делаешь?”»

Берк нес свою добычу на плечах и старался как можно больше заслонить дождь от ГУ Мэнменга. Он стоял на месте, защищенном от ветра, но стоял твердо, не двигаясь ни на дюйм, хотя дождь хлестал его сзади. «Я встретила Элвиса на обратном пути…ты его ждешь?”»

ГУ Мэнменг не ответила ему, просто спокойно посмотрела вниз на лужу воды у своих ног. С каждой каплей дождя рябь расходилась, но не было создано ни единого круга, когда их путь был разбит еще одной каплей дождя.

Берк не обратил внимания на ее реакцию и продолжил: «Я вышел на охоту по поручению старейшин племени, ты сказал, что … если мы хотим остаться, мы должны обеспечить себя сами и не стать обузой для племени.”»

ГУ Мэнменг по-прежнему не отвечал ему.

После инцидента со змеей ГУ Мэнменг четко осознавал, что если вы не хотите дать другим шанс с самого начала, вы должны сохранить свою добрую и случайную сторону, чтобы не дать им надежду и не создать недоразумений.

Берк, казалось, не мог видеть отвращения ГУ Мэнменга к нему, когда он добавил, «Я, Берк, всегда держу свое обещание. Поскольку ты защищаешь наше племя, моя жизнь принадлежит тебе.”»

Увидев, что Бурк не собирается останавливаться, ГУ Мэнмен холодно посмотрела на него краешками глаз и сказала: «Твоя жизнь не имеет для меня никакой ценности. Так что держи это при себе, потому что мне это не нужно. И ты загораживаешь мне вид на дождь, так что, пожалуйста, уходи, перестань меня раздражать.”»

Берк был ошеломлен на пару секунд, и выражение его лица застыло. Затем он опустил голову и сказал: «Я буду сопровождать вас до возвращения Элвиса. В конце концов, вы находитесь в дикой природе, и женщине небезопасно находиться здесь одной.”»

Дождь все еще лил, и густой туман заполнял окрестности. Было очень холодно, но это заставило ГУ Мэнменга чувствовать себя комфортно.

ГУ Мэнменг слегка усмехнулся и сказал: «Ты все еще думаешь, что … кто-то может причинить мне боль в мире зверей?”»

Ноги Берка дрожали от звериного давления, которое медленно испускал ГУ Мэнменг. Нахмурившись, он стиснул зубы, но все еще не хотел уходить.

ГУ Мэнменг сдержала свое звериное давление и просто спокойно посмотрела на него, говоря: «Я не приму тебя, чтобы тебе не пришлось тратить силы на то, чтобы завоевать мое расположение. В племени много женщин, и ваш успех будет выше, если вы измените свою цель.”»

Дождь лил как из ведра, отчего холод пробирал до костей. Берк тоже почувствовал, как по всему его телу разливается холодный пот, и холод внутри него был сильнее дождя.

У ГУ Мэнменг действительно была способность защитить себя, она не нуждалась в нем.

Но Берк все равно твердо покачал головой и сказал: «Я буду сопровождать вас до возвращения Элвиса. Как только он вернется, я уйду.”»

ГУ Мэнмен нахмурился и отверг его, «Я сказал, что не нуждаюсь в вашем сопровождении.”»

Берк упрямо стоял на своем, «Если вам не нужен чей-то аккомпанемент, не делайте такое одинокое выражение лица. Это действительно заставляет сердце болеть.”»

Громкость голоса Берка была невелика. Если бы сейчас у ГУ Мэнменга не было такого острого слуха, она, вероятно, не услышала бы его под этим дождем.

Пораженный на мгновение, ГУ Мэнменг медленно встал и сказал: «Поскольку ты не уйдешь, я уйду сама.”»

Берк посмотрел на ГУ Мэнменга, быстро шагавшего под дождем, и потерял всякое внимание. Пока она полностью не исчезла, он медленно опустил голову и пробормотал себе под нос: «Я просто … хотел сопровождать тебя.”»

ГУ Мэнменг точно определил, где находится Элвис, войдя в лес.

Когда она подошла ближе, Элвис уже кусал тигра за горло. Его кровь была разбавлена после того, как ее смыло дождевой водой, и запятнала большую площадь поверхности траншеи между Землей, выглядя как кровеносные сосуды на человеческом теле.