Глава 4261.

Глава 4261: Движение вперед с трудом

Переводчик: 549690339

Толпа, казалось, была заражена спокойствием Чу бубая. Они кивнули и уже не были в такой панике, как прежде.

— Тогда что нам делать дальше? — спросил Го Дэнтао.

«Естественно, я пойду вперед. Я уже зашел так далеко, и женьшень прямо передо мной. Я не могу допустить, чтобы такое маленькое препятствие разрушило мои усилия». — равнодушно сказал Чу бубай.

«Но туман такой густой, и маленьких тропинок нет. Мы не знаем, что ждет нас впереди». Ван Фэн не мог не нервно спросить.

Го Дэнтао и остальные кивнули в знак согласия. Линь И уже пробовал это раньше, и это место было очень странным. Мало того, что туман был слишком густым, его глаза мало что могли видеть, но даже его духовное чутье не могло ощутить ситуацию перед ним.

При нормальных обстоятельствах, хотя человек не мог видеть своими глазами, он все же мог чувствовать своими божественными чувствами. Если даже их божественные чувства были заблокированы, это означало, что в этом месте было что-то подозрительное.

Возможно, там был какой-то массив, а может, это место было таким от природы. Например, магнитное поле было хаотичным и могло также влиять на восприятие божественного смысла. Независимо от того, какое это было место, оно показывало, что это место не было тривиальным и в него было нелегко попасть.

«Хотя мы не можем полностью изучить ситуацию перед нами, мы уже знакомы с окружающей средой после столь долгого перехода. Не нужно слишком беспокоиться». Чу бубай утешил всех: «Для нас самой большой угрозой в лесу Луфэн являются не кто иные, как духовные звери. Однако это кладбище духов зверей. Кроме духовных зверей, которые вот-вот умрут, никакие другие духовные звери не придут в это место. Иначе мы бы встретили их по пути. Что вы думаете?»

«То, что сказал брат Чу, имеет смысл». Го Дэнтао и остальные кивнули один за другим. В этом месте вообще не было живых духовных зверей, кроме этих странных и отвратительных тварей. Тем более, что миазмов в данный момент не было, так что угрозы естественно для всех не представлялось.

По пути всеобщее доверие к Чу бубаю постепенно накопилось до такой степени, что они почти ослепли. Его слова можно было назвать бесспорными, а то, что он говорил, было действительно разумным и убедительным.

«Поэтому, даже если мы не видим ситуацию перед собой, нам не нужно себя пугать. Пока мы будем осторожны, мы не потерпим неудачу на последнем шаге». Чу бубай продолжал объяснять со спокойным выражением лица: «Я сталкивался с такой ситуацией и раньше в других местах, но я не мог ясно видеть дорогу и даже не мог ощутить ее своим божественным чутьем. Однако, после того, как в конце концов попробовали, на самом деле никакой опасности не было. Это было похоже на привидение, врезавшееся в стену».

— Призрачный лабиринт? Все переглянулись, даже Линь И был ошеломлен. Это было распространенной поговоркой в ​​мире практиков, и, в конце концов, это было не более чем естественный лабиринт или формация.

Но какой бы она ни была, реальной опасности не было. Это просто заставляло людей бегать кругами, потому что они не могли найти выход, и это было чисто для того, чтобы убить время.

Поэтому, услышав слова Чу Бубая, все сразу почувствовали облегчение.

Однако, хотя все они испытали облегчение, они все же не осмеливались двигаться вперед опрометчиво. Они смотрели друг на друга, и никто не хотел брать на себя инициативу. Даже если бояться было нечего, что, если того, кто перед ними, не было? может там была смертельная ловушка?

После мгновения тупика все взгляды наконец упали на Чу Бубая. Смысл был очевиден. Чу бубай все время был лидером. В этот момент он, естественно, должен взять на себя инициативу. Ведь он был лидером.

Однако по какой-то причине Чу Бубай не собирался идти впереди. Он оглядел всех и сказал низким голосом: «Это просто ходит вокруг, как призрак, ударяющийся о стену, нечего бояться. Как насчет этого, вы все выстраивайтесь в линию, дао-цзы будет впереди, а я буду держать тыл, как насчет этого?»

«Это…» Го Дэнтао вдруг замялся. Конечно, другим не нужно было брать на себя инициативу, но ему не повезло. Уголок его рта дернулся, и он сказал: «Брат Чу, дело не в том, что я не хочу, но я не знаю, как это сделать. Я никогда раньше не был в этом месте и не знаком с вашей семейной картой. Даже если я иду по карте, легко заблудиться, не говоря уже о том, что я даже не вижу пути впереди…»

«это нормально. я буду держать линию сзади и дать вам указания в любое время. таким образом, вы не сделаете никаких ошибок». — уверенно сказал Чу Бубай.

«Тогда… хорошо…» в этот момент Го Дэнтао больше не мог отказываться, поэтому ему пришлось собраться и взять на себя инициативу, чтобы идти вперед.

группа выстроилась в линию с го дэнтао во главе и ван фэном, следовавшим за ним. Линь И и Хуан Сяотао следовали за ними, и, наконец, Фэн Хунъюй и Чу Бубай, которые отвечали за удержание линии.

го дэнтао был очень осторожен. он дрожал от страха, как будто с каждым шагом шел по тонкому льду. он боялся, что попадет в роковую ловушку. однако чу бубай отдавал приказы через каждые несколько шагов. таким образом, группа шла в тумане в течение времени, необходимого для горения ароматической палочки, не сталкиваясь с какими-либо несчастными случаями или опасностями.

Линь И обернулся, чтобы осмотреться — они были всего в одном шаге, но туман был настолько густым, что их фигуры расплывались — было ясно, насколько ужасающей была видимость.

Однако план Чу Бубая больше смутил Линь И.

Все знали, что в этой ситуации он больше всего подходил для того, чтобы пойти по первому пути. Не только потому, что он был лучше всех знаком с картой маршрута, было нелегко заблудиться, но и потому, что он был поздним мастером сцены цзедань, самым сильным в группе.

Это правда, что им нужен был сильный человек, чтобы держать линию сзади, но с точки зрения опасности и вызова было очевидно, что человек, идущий впереди, был более опасным. Если бы была какая-то опасность, он бы смог среагировать быстрее.

С проницательностью Чу бубая он никак не мог этого не понять, но ему все равно приходилось оставаться сзади, чтобы держать линию. Линь И подумал об этом и придумал только две возможности.

Либо он чувствовал, что это место опасно, поэтому позволил Го Дэнтао и остальным идти впереди, как раз вовремя, чтобы стать пушечным мясом, чтобы даже в случае аварии он мог вовремя сбежать, либо у него были другие намерения, но никто не знал, какие у него были злые намерения.

Лунный свет был туманным, и видимость была всего в одном шаге от густого тумана. Было также неизвестное существование, которое было слабо различимо в тумане, похожее на блуждающий огонек, но также больше похожее на призрачную тень. Получилась крайне странная и злая картина.

Все даже не осмеливались громко дышать, слушая указания Чу бубая. Вот так, один за другим, они выстроились в тумане и двинулись вперед.

Если бы это был обычный человек, время от времени видящий вокруг себя призрачные тени, его сердце, наверное, выпрыгнуло бы из груди. К счастью, все были мастерами сцены цзедань, поэтому их ум был намного жестче, чем у обычных людей. Некоторая нервозность и страх были неизбежны, но это не сказывалось на их движениях. (Продолжение следует.) «