Глава 81-Господин Донгуо

Глава 81-Господин Донгуо

Линь и не ожидал, что девушка будет ему благодарна, но не похоже было, что юная леди оставит Линь и в покое.

Его внимание было полностью сосредоточено на лекарстве в горшке перед ним, но убийственное намерение позади Лин и ударило его, вместе с опасными сигналами, которые посылал нефрит.

Линь и нахмурился — кипение лекарства было на критической стадии, и сейчас не было времени разбираться с девушкой. “Не валяй дурака!”

Ян Цыци был смущен. Она потеряла сознание на обратном пути из аптеки от потери крови, но Лин и, стянув штаны, разбудила ее, когда они царапали рану. Боль вернула ее в сознание, но тело было настолько слабым, что даже открыть глаза было выше ее сил. Вскоре она снова потеряла сознание.

Боль от лечения Линь и позже разбудила ее тоже, но это не заняло много времени, прежде чем она снова упала в обморок. Эти два случая, в результате, дали ей некоторое представление о ситуации.

Этот человек до нее спас ей жизнь. Но в то же время он видел много такого, чего не должен был видеть! Ее лицо, ее бедра… что-то подобное было абсолютно невыносимо для Цыци!

ЦИКи было неудобно убивать своего спасителя, но ее лицо было предназначено только для одного человека — этот человек пересек черту!

Приняв решение, Ян Цыци потянулась к своему кинжалу на кровати, бесшумно подкрадываясь к спине Линь И. Ее движения явно колебались, когда она увидела, что линь и собирается сделать.

Неужели он делает для нее лекарство? Тепло этого поступка подействовало на нее-она действительно не хотела убивать человека, который заботился о ней.

Она признала, что ее сердце не было таким холодным и безжалостным, как сердца других убийц, но этот человек, в конце концов, был ее спасителем!!

Цыци была в самом разгаре своего колебания, когда мужчина рявкнул: «Не валяй дурака!- Цыци застыла на этих словах — она собиралась убить его, а парень сказал ей не валять дурака?

Его тон звучал так, как будто она была ребенком, играющим вокруг — он думал, что она будет бегать по комнате или что-то еще?

“Разве ты не слышал историю про Мистера Донггоу, когда был ребенком?- Лин и вздрогнул, все еще не поворачивая головы. “Я и сейчас чувствую себя так же, господин Донгуо.”

Лицо ЦИКи изменилось — конечно, она знала эту историю. Она выросла в организации наемных убийц, но между ней и другими наемниками, выросшими рядом с ней, была явная разница. Она получила приличное образование, не считая убийств.

История господина Донгуо была классической басней, о господине Донгуо, который спас волка, но был съеден им только после того, как принес его обратно.

Слова линь и напомнили Ян Цыци о его более раннем заявлении, сказав ей не возиться. Очевидно, этот человек знал о ее намерениях!

Тот факт, что он упомянул эту басню, доказывал это — он насмехался над ее неблагодарностью!

Кто, черт возьми, этот парень? Мурашки пробежали по спине Ци — во-первых, он почувствовал покушение, но что было с его самообладанием? Почему он все еще стоял спиной ко мне, как будто бояться было нечего?

С какой целью этот человек спас ее? Причина была достаточно подозрительной, чтобы сердце Ци похолодело от решимости. Она ударила кинжалом в шею Линь и с еще большей силой, даже следа колебания не осталось.

Лин и не мог в это поверить — девушка воспользовалась тем, что обе его руки были заняты. Нахмурившись, Лин и резко повернул голову в сторону, уклоняясь от кинжала и нанося ответный удар зубами, кусая и хватая нож и пальцы Ци.

— Ай! .. — Цыци отпустила нож от боли — ее тело еще не оправилось: встать с кровати и встать позади Линь и удалось только из чистой воли. Не имея больше сил, Цыци резко опустилась на пол, тяжело дыша, когда капли холодного пота начали стекать по ее лбу. Ее рана, казалось, тоже немного открылась.

Линь и выплюнул кинжал в другой конец комнаты, снова обратив свое внимание на лекарство. “Вы действительно неблагодарны! Как бы то ни было, я оставлю это, просто уйду. Мне может захотеться убить тебя после того, как я закончу с этим лекарством, так что иди.”

Ян Цыци сразу понял-Линь и не был нормальным человеком. Может ли нормальный мужчина увернуться от ее неожиданной атаки? Может ли нормальный мужчина укусить ее за кинжал? Слова линь и также ясно дали понять, что лекарство никогда не предназначалось для нее — она слишком много думала.

— Хм!- Цыци посмотрела на Линь и с неохотой и унижением, но она никогда не была безрассудной девочкой. Безрассудство вредно для убийц — безрассудных всегда быстро убивают.

Способность линь и была продемонстрирована ясно: он был в состоянии разоружить ее с занятыми обеими руками. Поняв разницу в силе между ними двумя, ЦИКи оставила попытки убить его. Она не думала, что сможет справиться с этим человеком, даже если полностью поправится!

От этого человека не исходило никакого убийственного намерения, ни малейшего — аура, которую она ощущала от него, была полна непостижимой тайны, как у ее собственного отца! Лин и был всего лишь вторым человеком, который заставил ее почувствовать себя так.

Ци молча подняла свои кожаные штаны, заметив на них засохшую кровь. Это было бы немного неудобно, но внешний вид не был затронут. Больше переодеваться было не во что, и Цыци решила не жаловаться.

“Не забудь закрыть дверь.- Сказал линь и, как будто у него были глаза на его спине.

“…… Цыци молча вышла из комнаты. — Она захлопнула за собой дверь.

— Во-первых, извините-этот человек мой спаситель, и я еще не достиг его уровня… не волнуйтесь, я его запомню. Однажды он умрет от моей собственной руки, потому что я твоя единственная … твоя маленькая семерка.- Цыци выругалась, закрыв за собой дверь. На самом деле, имя Ян Цыци (Ци — семь по-китайски) не всегда было таким — «семь» было только ее кодовым именем в ее классе обучения убийце. Она была самой младшей, поставив ее на седьмое место. Другие члены ее команды тоже шли по номерам.

Лин и никогда не приходило в голову, что клятва за его жизнь происходит прямо за этими дверями, особенно когда он только что спас чью-то жизнь.

— А-хо-хо!»Линь и чихнул — он не был чужд запаху, который испускало лекарство, так откуда же шел этот чих? Это был уже второй чих сегодня, неужели он действительно успел простудиться?

Когда это его тело стало таким слабым, что он простудился сразу после того, как попал в Суншань? Может быть, из-за того, как все было расслаблено?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.