Глава 1473 — Защита

Бай Цинцин обняла Мьюра в ответ, потерлась лицом о его плечо и утешила его. “Я в порядке. Прости, что заставил тебя волноваться”.

Мьюр глубоко вдохнул воздух, который нес смесь запаха серы и его пары, затем посмотрел на Кертиса, нежащегося в горячем источнике напротив нее. Он искренне сказал: “Спасибо».

Кертис не потрудился ответить ему. Он говорил так, как будто Сноу была только его супругой.

Измученный, Бай Цинцин даже не имел сил заговорить. Следовательно, Мьюр не нарушил ее покой.

Отмокнув около получаса, Бай Цинцин почувствовал головокружение и еще меньше захотел двигаться.

Как раз в этот момент в лесу зазвенел тигриный рев, становясь все ближе.

Бай Цинцин улыбнулась, ее раскрасневшееся лицо излучало слабость.

“Уинстон тоже здесь».

Сказав это, тело Бай Цинцин обмякло, и она скользнула в горячий источник.

“Цинцин!”

“Снег!”

Кертис и Мьюр одновременно окликнули ее по имени, их лица побледнели от страха.

Эти два голоса заглушил оглушительный рев тигра. Уинстону было нелегко, наконец, увидеть Бай Цинцин, и прежде чем он смог даже вздохнуть с облегчением, он увидел, как она падает в обморок в воде.

В тот момент паника захлестнула его, как цунами, и все вокруг показалось ему нереальным. Это было так, как если бы он вернулся в тот мир зверолюдей, где Цинцина не существовало.

Уинстон рванулся вперед изо всех сил, но Бай Цинцин уже был поднят Кертисом.

Рев!

В своем беспокойстве Уинстон собирался превратиться в человека и даже не заметил убийственного воздуха, который источал Кертис. Его мгновенно отправил в полет змеиный хвост.

Кертис нервно похлопал Бай Цинцина по лицу, в его голосе слышалась редкая паника. “Снег?”

Мьюир тоже хотел подойти, чтобы посмотреть, но его тоже унес хвост Кертиса. Он обвил своим хвостом тело Бай Цинцин и остался рядом с ней один.

Одновременно встревоженный и разъяренный, Мьюр волновался, и ему было некуда выплеснуть свою ярость, поэтому он хотел только дать волю своей ярости.

Он свирепо повернулся к Уинстону, внезапно встал и бросился на него, сильно ударив кулаком по телу тигра.

Глядя только на Бай Цинцина, Уинстон совершенно не замечал его.

Сила руки Мьюра была необычайно велика, и одного удара было достаточно, чтобы Уинстон вылетел.

С громким стуком Уинстон упал на землю и выплюнул полный рот крови из своей тигриной пасти.

Не дожидаясь, пока он встанет, Мьюр бросился к нему и начал маниакально избивать его.

Бай Цинцин пришел в сознание среди звуков ударов. Когда она открыла глаза, первое, что она спросила, было: “Что это за звук?”

Звуки ударов резко прекратились. Вслед за хлопаньем крыльев к ней подлетел гигантский орел. После этого она услышала серию взволнованных шагов, а затем была встречена видом окровавленной тигриной головы.

“Уинстон?” — удивленно спросил Бай Цинцин и мгновенно вспыхнул. Она хлопнула Кертиса по хвосту и сказала: “Кто тебя ударил?”

Могло ли быть так, что подчиненные Брата Леопарда мучили его?

Бай Цинцин сердито стиснула зубы и сказала Кертису: “Давай отомстим за Уинстона!”

Черный орел, сидевший на корточках сбоку, замер и незаметно подался назад.

Кертис бросил холодный взгляд на Уинстона и вместо этого сказал: “Молодец”.

Бай Цинцин сказал: “А?”

Уинстон вытер лапой кровь с лица, придвинулся ближе к лицу Бай Цинцин и дважды нежно лизнул ее.

В отличие от Паркера, который причинял своей паре боль, облизывая ее лицо, он всегда обращал внимание на то, сколько силы использовал. Когда он нежно провел своим чистым и колючим языком по нежной коже Бай Цинцина, это было похоже на мягкое отшелушивание.

Бай Цинцин почувствовала себя так уютно, что прищурила глаза. Постепенно до нее дошло, кто именно избил Уинстона, и она бросила укоризненный взгляд на Кертиса и Мьюра.

“Я в порядке. Эти люди не причинили мне вреда. Я сам получил эти травмы. Я упала в обморок только потому, что слишком долго промокла и чувствовала слабость”. Бай Цинцин взял Уинстона за лапу и объяснил, защищая его.