Глава 1048 — Кертис Роет ловушку для Своей Дочери

Глава 1048: Кертис Роет ловушку для Своей Дочери

Кертис серьезно кивнул. «Цветок женский.»

Хотя он не слышал этого термина. «леди» раньше он понимал, что Сноу имеет в виду себя.

Женщина-цветок Бай потеряла дар речи.

Лицо Бай Цинцин покраснело еще больше, приказывая себе не держать зла на Кертиса. Он понятия не имел, что такое цветочная леди.

Но то, что Кертис сказал потом, все еще заставляло ее чувствовать себя побежденной.

Кертис вдруг о чем-то задумался и посмотрел в сторону вот этого живота, задумался на мгновение, а потом сказал: «Почему бы нам не назвать нашу девочку Хуахуа[2].»

Хуахуа…

Имя гремело громом в голове Бая Цинцина.

Хуахуа? Бай Хуахуа?

Кертис, неужели тебе обязательно напускать на себя такое торжественное выражение, когда ты придумываешь такое похотливое имя? Даже проститутки презирали бы это имя!

Может быть, змеи по своей природе похотливы, и это был правильный способ для зверолюдей придумать имена?

Выражение лица Бай Цинцин исказилось, и ее тело напряглось.

Кертис улыбнулся и подошел к ней, наклонив голову и глядя на Бай Цинцина, чувствуя себя сбитым с толку. — Спросил он., «Это не звучит приятно?»

Прежде чем она успела ответить, Паркер, сидевший на корточках сбоку, громко сказал: «Звучит неплохо! Бай Хуахуа. Это звучит как имя Цинцин! Звучит неплохо!»

Бай Цинцин потерпел поражение.

По выражению ее лица Кертис понял, что ей не нравится это имя. Он сказал, «Тебе это не нравится? Тогда какое имя вы хотели бы дать нашей девочке?»

Увидев, что все еще можно перевернуть столы, Бай Цинцин сначала вздохнул с облегчением. Она посмотрела на обилие китайских глициний и погрузилась в долгое молчание.

Пурпурный? Зизи[3]?

Нет, Анан унаследовала гены Уинстона, и даже ее волосы были скорее серебристого цвета. У дочери Кертиса могут оказаться рыжие волосы. Если бы ее звали Пурпурной, это была бы шутка.

Тенгтенг?

Бай Цинцин не мог не представить себе сексуальную красавицу, одетую в черную обтягивающую кожаную одежду, держащуюся за цветочную лозу и набрасывающуюся на людей/зверолюдей.

О боже, это было слишком странно. Это заставляло ее звучать как доминирующая сторона в отношениях S/M.

Как бы она ни старалась думать об этом, ей казалось, что Хуахуа был самым подходящим?

Бай Цинцин захотелось плакать.

«Если вы не можете думать об этом, то не думайте. Мы назовем ее Хуахуа.» Кертис принял окончательное решение.

Бай Цинцин сдался, вздохнул и сказал: «Забудь это. Тогда мы будем называть ее так.»

Она могла бы просто относиться к нему как к ласковому имени. Вся их семья плохо разбиралась в именах, так что она не должна мучить себя из-за этого. Они могли бы просто сменить название позже, когда им удастся придумать хорошее.

Кертис улыбнулся, обхватив одной рукой талию Бай Цинцина, а другой ухватившись за свисающую цветочную лозу. Затем он спрыгнул вниз по лозе.

Вжик вжик вжик—

Цветы, растущие вдоль лозы, упали, рассыпавшись на них обоих. Трепещущие пурпурные лепестки были повсюду в пределах их видимости.

Бай Цинцин выдохнул: «вау» Романтическая сцена лучше всего пробуждала нежность в женском сердце . Она посмотрела на Кертиса, потом положила голову на его гладкую грудь.

Паркер почувствовал себя не очень хорошо, когда увидел, как они вдвоем скользят вниз. Он надул губы, затем тоже ухватился за лозу и соскользнул вниз.

К тому времени, когда они добрались до подножия китайского водопада глициний, в небе над ними уже вовсю шел цветочный дождь, а на земле лежал толстый слой пурпурного цвета. Цветы на земле были такими густыми, что покрывали их ноги.

Бай Цинцин почувствовала, что сейчас опьянеет от цветочного аромата. Если бы земля не была еще влажной от дождевой воды, ей захотелось бы лечь и поваляться.

Бай Цинцин успел только к окончанию цветочного дождя. Упустив хорошую возможность, она долго не могла оценить ее, пока она не остановилась.

«Кертис, я хочу снова соскользнуть с вершины.» Бай Цинцин первым бросил взгляд на съежившегося Паркера. Затем она приблизилась к Кертису и сказала тоном карри:

Кертис слегка кивнул, великодушно соглашаясь.

[1] [Текст аннотации отсутствует]

[2] [Текст аннотации отсутствует]

[3] [Текст аннотации отсутствует]