Глава 1103 — Без названия

Глава 1103: Без названия

«Ты ешь. Я помогу тебе умыться.,» — сказал Паркер, ставя тазик рядом с тумбочкой, потом встал, чтобы взять полотенце.

«Не надо!» Паркер много раз помогал ей убираться, и Бай Цинцин давно к этому привыкла. Однако на этот раз она подсознательно отвергла его.

Бай Цинцин украдкой взглянул на Мьюра. Мьюр тоже был в комнате. Как ей не стыдно было раздеваться?

Прогнать Мьюра? Она уже признала его статус. Если она прогонит его сейчас, что он будет чувствовать?

Должна ли она позволить Мьюру грустить или заставить себя чувствовать себя неловко? Бай Цинцин погрузился в сильную борьбу.

У зверолюдей не было сильного желания прикрываться. В этот момент никто из мужчин в комнате не понимал борьбы Бай Цинцина. Паркер опустил полотенце в горячую воду и сказал: «Затем вымойтесь сами. Я накормлю тебя лапшой.»

Мьюир тоже посмотрел в сторону Бай Цинцина, явно желая помочь. Однако после того, как он пошевелил крыльями, он опустился на корточки в своем простом травяном гнезде и не двигался. Его яркие глаза не отрывались от Бай Цинцина.

Это было просто мытье посуды. Когда она впервые пришла в этот мир, она даже умывалась перед Паркером. Но это не имело значения.

Видя, что все не проявляют никакой особой реакции, Бай Цинцин могла только утешать себя таким образом. Она согласилась со вторым предложением Паркера. «Хорошо.»

Паркер преградил путь Мьюру, и это немного смягчило ее неловкость.

Приняв решение, Бай Цинцин быстро разделась, перестала смотреть в сторону Мьюра, затем присела на корточки в большой таз и начала умываться.

Паркер смотрел на красивое обнаженное тело своей пары, и его желание монополизировать, как мужчина, поднялось. Он намеренно преградил дорогу Мьюиру, а затем взял лапшу, чтобы накормить Бая Цинцина.

«Цинцин, открой рот.»

Только тогда Бай Цинцин повернула голову в сторону Мьюра, используя предлог съесть лапшу, чтобы тайком посмотреть на него. Ее глаза были слишком близко к Паркеру, и она ничего не видела. Она утешала себя мыслью, что Мьюр тоже не может ее видеть.

Она была благодарна Паркеру за то, что он принес воду для ванны вместе с едой. Иначе у нее не было бы повода прикрыться.

Однако чего она не знала, так это того, что тело Мьюра уже застыло под углом, который она не могла видеть. Он был совершенно заморожен.

Тело женщины было наполовину открыто, наполовину скрыто. Критические места были надежно заблокированы, но она выглядела еще более соблазнительно, чем если бы была полностью обнажена. Это вызывало желание отодвинуть надоедливое препятствие и хорошенько осмотреться.

В комнате не чувствовалось запаха женского тела, но тело Мьюра почему-то нагревалось. Тепло хлынуло вниз к нижней части его тела, и незнакомое чувство безумно хлынуло в его теле, не находя выхода, чтобы освободиться.

Дыхание Мьюра стало учащенным, и его маленькие ноздри больше не могли удовлетворять потребности организма в кислороде. Его орлиный клюв слегка приоткрылся, немного облегчая ощущение удушья.

Мьюир изначально думал только о том, чтобы позаботиться о Бай Цинцине. Даже если он не сможет сделать это сейчас, он сможет сначала понаблюдать, а потом ему будет легче делать что-то в будущем, когда он научится.

Он всегда знал, что Цинцин прекрасна. Ее хорошенькое личико было непревзойденным, а тело — совершенным и безупречным. Однако он не ожидал, что то, что он обычно видел, было только верхушкой айсберга.

Мьюр больше не мог чувствовать себя удовлетворенным, просто любуясь ею. Ему хотелось крепко обнять ее, прикоснуться к каждому дюйму ее кожи, прижать к себе это прекрасное создание как можно ближе.

Его орлиные когти под животом крепко ухватили пучок сухой травы, когда он изо всех сил пытался подавить импульс, бушующий в нем. Его черные как смоль глаза были быстро окрашены слоем красного света, что делало его похожим на голодного свирепого зверя.

Бай Цинцин инстинктивно почувствовала себя неловко, когда на нее так смотрели, и умылась еще быстрее. К счастью, она не видела Мьюра. Иначе она не смогла бы сегодня вымыться.