Глава 1227 — Печальные детеныши леопарда

Глава 1227: Печальные детеныши леопарда

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Его превращение возбудило любопытство двух других детенышей. Зная, что Третий убежал, чтобы лизнуть «жареная птица» раньше они подсознательно смотрели в сторону задней двери.

Пока мама не обращала на них внимания, два леопарденка вырвались на свободу и побежали прямо к Мьюру.

«Эх!» — яростно закричала Бай Цинцин, глядя вслед двум детенышам, быстро выпрыгнувшим из ее поля зрения., «Эти проклятые леопарды!»

Дон дон дон—

Нож Паркера ритмично стучал, пока он разрезал ингредиенты. Переведя свой гнев на него, Бай Цинцин пристально посмотрела на него. Он мог винить только себя за то, что был леопардом.

«Это все твоя вина!»

Паркер: «…» Невинный он не сделал ничего, чтобы навлечь на себя ее гнев.

Но даже если бы он сказал, что никто в семье не будет на его стороне, потому что детеныши леопарда были слишком похожи на него. Нетрудно было догадаться, каким озорным мальчишкой был Паркер.

Вскоре после этого Второй и Старший вернулись с поникшими головами, сделав Бай Цинцина беспомощным.

«- В чем дело?» — мягко спросила Бай Цинцин.

Три леопарда обменялись взглядами, выражавшими молчаливое взаимопонимание. Скорби сложились вместе, теперь они стали еще более удрученными. Они терлись о маму, ища утешения.

Бай Цинцин бросила озадаченный взгляд назад и пробормотала себе под нос: «Что именно происходит?»

В конце концов Паркер не выдержал и несколькими пинками отправил детенышей в полет, рыча на них, «Катись в сторону!»

Рев~

Только что потеряв свою возлюбленную и теперь получившую презрение от своего папочки, три жалких леопарденка уныло бежали, поджав хвосты. Это была поистине душераздирающая сцена.

Не обращая внимания на то, что этот вопрос стал постоянным шрамом в жизни волчат, они были расстроены из-за этого в течение нескольких дней. Их взгляды в сторону Мьюра были до смешного обиженными.

Инцидент с инкубационными яйцами более или менее привел к некоторому отчуждению между Мьюром и детенышами леопарда, но позже, когда выяснилось, что эти яйца оказались змеиными яйцами, это отчуждение полностью рассеялось.

Чтобы уговорить их, когда он в следующий раз приведет Аньаня и Бай Цинцина поиграть, Мьюр предложил взять с собой детенышей.

Бай Цинцин согласился, немного подумав. Теперь, когда они взяли с собой больше детей, ради безопасности, они, естественно, должны были взять с собой больше взрослых. Поэтому это стало семейной прогулкой.

Рядом с Молли всегда сидела Альва и выводила ее поиграть. Со временем Эдгар начал обижаться. Из-за инцидента у Бай Цинцина это стало совместной прогулкой между двумя семьями. Семейный спор был непреднамеренно предотвращен.

Поскольку сегодня они собирались куда-то подальше, то захватили с собой кухонные инструменты и приправы, готовясь устроить барбекю в дикой местности.

Мужчины отвечали за поиск ингредиентов. Бай Цинцин и Молли, две женщины, от которых не требовалось никакой работы по дому, сидели на корточках у реки и собирали дикие овощи, чтобы скоротать время. Дети резвились на обширном лугу.

Вой-вой!

С видом старшего брата и самца леопарды окружили Анана и Анну, настороженно осматривая окрестности.

Взрослые уже сделали отметины в этом районе, так что обычные дикие животные не осмелились бы приблизиться. Более того, взрослые тоже не подвели своих охранников.

Тем не менее, детеныши леопарда не знали о неблагоприятных последствиях их действий для Анана. Она была зажата под телом Анны, и каждый раз, когда ей удавалось вырваться после большого труда и попытаться выползти, ее благонамеренные братья поднимали ее ртами и переносили обратно на маленькую окруженную площадку.

«Уа, посмотри, как им весело,» — удивленно спросила Молли. Затем она погладила себя по животу, явно желая родить такое гнездо детенышей.

Увидев это, мех Альвы мгновенно взорвался.

Ни в коем случае, он должен был проявить больше инициативы.

«Хм! Это ничего. Детеныши племени павлинов превосходно защищают младенцев женского пола. Нам нужно только расправить крылья, и младенцы женского пола будут хорошо окутаны,» — сказал Альва с сильным презрением.

Молли мгновенно заинтересовалась. Глядя на великолепное лицо Альвы и думая о его очаровательной звериной форме, казалось, что родить маленького павлина было не такой уж плохой идеей.