Глава 1481 — Будущие договоренности

Отослав мать, Бай Цинцин закрыла дверь и в изнеможении прислонилась к ней.

Какой насыщенный событиями день!

Тук, Тук. Нажмите.

В комнате раздались звуки стука. Они не выходили из двери за ее спиной.

Бай Цинцин посмотрел в сторону стеклянного окна и действительно увидел человеческую фигуру.

“Кертис?” Она быстро подошла, чтобы открыть окно.

После того, как Кертис вошел, Паркер тоже поднялся в комнату, за ним последовали Уинстон и Мьюр.

Бай Цинцин с оцепенелым выражением лица наблюдала, как ее подруги забрались в комнату, как четыре игрушечные утки, нанизанные вместе.

“Если вы, ребята, будете продолжать в том же духе, однажды вас обнаружат!” Бай Цинцин беспомощно закрыла лицо руками. В этот момент ей даже пришло в голову, что, может быть, ей стоит просто признаться родителям.

Но эта мысль лишь на мгновение задержалась у нее в голове.

Если она расскажет об этом своим родителям, это определенно принесет много неприятностей. Даже их первоначальные формы заставили бы ее родителей чувствовать себя неловко и волноваться. Они, скорее всего, будут считать Кертиса и остальных демонами. Чтобы развеять их страхи, ей придется открыть больше правды.

Признаться во всем? Сказать ее родителям, что у их 16-летней дочери уже было пять родов? И еще, там было четверо отцов?

Вот дерьмо! С таким же успехом ты мог бы убить ее прямо сейчас!

Даже если бы ее родители поняли, что они впятером серьезно настроены на совместную жизнь, они бы беспокоились и боялись за ее будущее, а также за то, что ее друзья подвергаются воздействию современных эпох.

И поскольку она могла рассказать своим родителям, ее родители также могли рассказать людям, которым они доверяли. И люди, которым они доверяли, продолжат рассказывать об этом большему количеству людей. Если бы один из этих людей был мошенником, их личности были бы раскрыты всему миру.

Личность зверочеловека была слишком опасна, она не могла позволить себе рисковать. Она предпочла бы взвалить это на свои плечи сама.

Кроме того, она не стала бы рассказывать шестому человеку о зеленых кристаллах. Дело было не в том, что она не могла расстаться с ним, а в том, что она не хотела рисковать.

Она тайно скармливала по одному ребенку своим родителям и не давала им стареть в течение десяти лет. Когда ее младший брат подрастет, она тоже будет кормить его одним. Еще немного, и они или посторонние заподозрят неладное.

Паркер забрался на кровать и мягко подпрыгнул на ней, прошептав: “Твоя комната такая маленькая. Слава богу, у нас большой дом”.

Бай Цинцин нервно посмотрел на кровать и удержал его на месте. “Будьте осторожны, чтобы не повредить кровать. Вставай, мы будем спать на полу”.

”Кертис и Мьюр уже повреждали его раньше?» Паркер резко уловил главный смысл в словах своей подруги.

Бай Цинцин кивнул. “Это сделал Кертис. Мьюр никогда раньше на нем не спал.”

Когда Паркер снял матрас, он сказал: “Ты сказал, что один из нас может быть с тобой открыто…”

“Не сейчас!”

Бай Цинцин прервал его. Взглянув на своих товарищей, она подняла этот вопрос для обсуждения. “Вот что я думаю. Я выйду замуж за того, кого я родлю, за того, кто оплодотворит меня ребенком женского пола в будущем. Потому что дети слишком похожи на вас, ребята”.

Кертис нахмурил брови и, ничего не сказав, взглянул на ее животик.

Уинстон и Мьюр, с другой стороны, радостно закивали, немедленно соглашаясь.

Что касается Паркера, то, зная, что Цинцин не планирует заводить детей по крайней мере в ближайшие три года, он бы не стал заходить так далеко.

Понятия не имею, о чем он думал, но он вдруг издал лукавый смешок.

Одно дело — выйти замуж. Хотя в этом мире у людей был только один супруг, они могли встречаться со многими людьми, прежде чем пожениться.

Судя по всему, это, вероятно, еще не пришло им троим в голову. Кертис тоже не показывался на глаза родителям Цинцин. Он должен был стать парнем, признанным родителями Цинцин, прежде чем они втроем подумали об этом. Хоулллл!

Бай Цинцин искоса взглянул на Паркера и сказал: “Твой смех звучит действительно хитро”.

Кертис и остальные внимательно посмотрели на него.

Паркер быстро сдержал свою лукавую улыбку и старательно разложил матрас.