Глава 194-Ловля На Прелюбодеянии

Глава 194: Ловля На Прелюбодеянии

1

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

За это короткое время лицо обезьяньего короля стало мертвенно-бледным, как у мертвеца. Крупные капли пота выступили на его лице, а тело задрожало, как будто он собирался упасть.

 Король обезьян поднял руку и помахал ей, говоря тихим голосом:”

 “Да.- Волчий король заметил, что обезьяний король очень слаб. Он взял бамбуковый зонтик сбоку, чтобы укрыться от дождя. Прежде чем уйти, он бросил острый взгляд на Кертиса.

 Поскольку они оба были четырехполосными зверолюдями, Кертис не мог игнорировать короля Волков. Тем не менее, он отвел свой взгляд после случайного взгляда. Затем он наклонился, чтобы поднять юбку до талии, и его змеиный хвост после нескольких взмахов снова превратился в ноги.

 Паркер тоже был очень зол. Когда обезьяна и волк ушли, он с грохотом захлопнул дверь.

 “Этот старик, должно быть, думает о том, чтобы дать шанс Шу, — яростно сказал Паркер.

 Бай Цинцин оделась и направилась в спальню. “Не сердись. Мы можем просто игнорировать их.”

 — Эн, к счастью, ты сейчас беременна, так что у него нет причин насильно давать тебе самцов, — гордо сказал Паркер, внезапно почувствовав себя немного благодарным за то, что у зверолюдей-змей были такие большие репродуктивные возможности.

 — Король обезьян сказал, что детеныши очень здоровы. Бай Цинцин счастливо рассмеялся и сел на траву. Она вдруг что-то вспомнила и посмотрела на Кертиса. — А, понятно. Кертис, в прошлом ты говорил, что собираешься привезти меня на побережье. Есть ли на побережье мерфолки? Ты видел женщин мерфолков?”

 — Есть, — просто ответил Кертис, затем взял кусок вяленого мяса из каменной миски и передал ей. — Съешь еще мяса.”

 Постояв немного, Бай Цинцин действительно проголодался. Она взяла его и съела, взволнованно спрашивая: Красивы ли женщины-мерфолки?”

 Это были мерфолки! Она действительно хотела увидеть их своими глазами. Интересно, есть ли у женщин племени мерфолков рыбьи хвосты?

 Паркер тоже с любопытством посмотрел на Кертиса. Он также присоединился к команде, посланной на побережье торговать солью. Правда, у самцов мерфолков была красивая внешность, но, как сказал Король обезьян, они очень хорошо защищали своих самок. Зверолюдям не разрешалось приближаться к острову, на котором жили женщины.

 Подумать только, Кертис пробрался на остров мерфолков! Он был действительно потрясающим.

 — Эн, — равнодушно ответил Кертис, поднимая голову и встречаясь взглядом с большими блестящими глазами Бай Цинцина. Он не смог удержаться и, протянув руку, погладил ее по лицу. “Ты выглядишь лучше всех.”

 Голос Кертиса звучал так, словно он просто комментировал погоду, но это было правдиво, как будто он говорил это от всего сердца. Его ледяные пальцы осторожно погладили лицо Бай Цинцина, словно вспоминая преувеличенно веснушчатое лицо, которое он видел при их первой встрече.

Сердце бай Цинцин учащенно забилось, и вскоре на ее лице появился румянец. Она молча съела вяленое мясо.

 Паркер фыркнул и сказал Бай Цинцину: “он, должно быть, отправился на остров мерфолков, чтобы похитить женщин.”

 — Нет, — тут же ответил Кертис, нервно глядя на лицо Бай Цинцина.

 “Тогда зачем вы отправились на остров мерфолков?- Продолжал расспрашивать Паркер, чувствуя себя так возбужденно, как будто он подхватил супружескую измену.

 Если бы речь шла о чем-то другом, Кертис не обратил бы на Паркера никакого внимания. Однако он должен был объяснить этот вопрос. Он посмотрел на Бай Цинцина и сказал: “я только пошел взглянуть.- Говоря это, Кертис бросил на Паркера угрожающий взгляд.

 Шерсть на голове и хвосте Паркера встала дыбом, но он собрался с духом и хотел сказать что-то еще. В этот момент Бай Цинцин наконец не смогла сдержать смех. Она засмеялась так громко, что ее плечи слегка задрожали.

 “Я тебе верю. Бай Цинцин посмотрел на Кертиса с улыбкой. Учитывая, насколько силен Кертис, если ему нужна женщина, он легко сможет поймать ее. Он не останется холостым даже после сорока. А раз так, значит, он привык делать все, что ему заблагорассудится.

 Кертис облегченно вздохнул, больше не обращая внимания на Паркера.

 Паркер закопал весь сладкий картофельный лист под тенью крыши, вымыл сладкий картофель, который он выкопал, и разложил его на земле. Затем он развел костер и начал готовить мясо.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.