Глава 270-Плетение Сетей

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 270: Плетение Сетей

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

На другом берегу небольшой речки был горный лес с чрезвычайно пышной зеленью. Кроме больших деревьев, которые уже занимали значительную часть пространства в лесу, было также бесконечное количество маленьких и тонких деревьев в углу леса. Они не существовали бы, если бы не было больших деревьев, которые рухнули и только сделали горный лес переполненным.

Бай Цинцин долго смотрел вдоль края горного леса. Затем она протянула руку, чтобы сломать небольшую ветку дерева. Ветка легко сломалась пополам, но кора осталась целой, так как была слишком жесткой.

 Ветка наконец обломилась, когда Кертис протянул руку и порезал ее ногтем.

“Что ты делаешь?- Спросил Кертис.

 Бай Цинцин лукаво улыбнулась и наклонилась, чтобы снять кусок коры. Затем она встала и ответила с улыбкой на лице: “я нашла материал, который мне нужен. Быстро помоги мне сломать еще несколько веток. Я собираюсь использовать кору дерева, чтобы сплести сеть.”

— Сеть?- Спросил Кертис. Уинстон тоже растерянно посмотрел на Бай Цинцина.

 — Вы, ребята, увидите позже, — сказала Бай Цинцин, снимая кору с ветки. Она была абсолютно уверена в плетении сети, так как знала, как завязать китайский узел. Она мгновенно перечислила возможные методы в своей голове, думая о сети.

Кертис и Уинстон принялись за работу, не задавая лишних вопросов. Кертис срезал маленькие деревца и ободрал кору, а Уинстон разорвал кору на тонкие полоски и скрутил их в веревку. Бай Цинцин сел на землю и сосредоточился на плетении сети.

К деревянному пруту были привязаны двести кусков веревки. Затем бай Цинцин связал соседние куски веревки в узлы. После того, как она закончила завязывать первый слой узлов, она отделила завязанные куски веревки и продолжила привязывать их к соседним кускам веревки. Она повторила этот процесс, чтобы сформировать слои узлов.

 Хотя это было нетрудно, это было утомительно и действительно было испытанием ее терпения.

 Между каждым узлом было расстояние около трех сантиметров-достаточно, чтобы поймать птицу размером с воробья. Хотя куски веревки были привязаны к узкому стержню, сеть была почти двухметровой ширины, когда ее распахнули.

 Шея бай Цинцина затекла после плетения сети шириной с их поле. Им все еще требовалось три или четыре таких же сетки, чтобы покрыть все поле.

 Суставы бай Цинцин хрустнули, когда она потянулась. Она ободряюще сказала себе: «пора продолжать!”

 Кертис посмотрел на солнце, которое теперь двигалось к правой части неба. Он подошел к Бай Цинцин и взял у нее из рук веревку, сделанную из древесной коры. “Тебе надо поесть.”

ТУТ БАЙ Цинцин поняла, что проголодалась, и облизнула губы. — У нас должно быть достаточно коры. Помоги мне достать сладкого картофеля. Я хочу поскорее закончить плетение этой сети.”

Кертис не произнес ни слова. Вместо этого он наклонился и поднял ее, а затем направился к городу зверолюдей.

 — Эй, отпусти меня!”

 Кертис снял свою юбку из звериной кожи, и его ноги превратились в змеиный хвост. Затем он быстро заскользил.

 Уинстон улыбнулся, глядя, как они уходят. Затем он поднял веревку с земли и начал плести сеть, основываясь на технике Бай Цинцина.

 Однажды посадив урожай, Бай Цинцин почувствовал себя слишком неловко, чтобы есть рис. Она хотела сварить кашу, чтобы сэкономить на рисе, но Кертис не позволил ей этого сделать, и они, как обычно, приготовили бамбуковый рис. Когда она наелась досыта и они вернулись на землю, Уинстон уже сплел сеть длиной в полметра.

Его узлы были не такими ровными, как у Бай Цинцина, но в них не было недостатка.

 Бай Цинцин был весьма удивлен. Она перенесла уже сплетенные куски веревки на поле, и они вчетвером начали плести сеть вместе. Они успели закончить плетение сети до наступления темноты и расставили ее над полем.

Однако эта сеть не была действительно эффективной, так как на их поле были маленькие змеи, ожидающие птиц, и птицы, естественно, держались подальше в результате.

 На закате зверолюди, которые занимались сельским хозяйством, передали свою работу следующей смене зверолюдей. В результате количество людей на полях быстро росло. Удивление было написано на их лицах, когда они смотрели на сетку на поле Бай Цинцина.

 “Что это такое?”

 “Здесь такой сильный запах растений. Это что, свежая кора? О боже мой. Как же так получилось с корой?”

Зверолюди не осмелились приблизиться к территории могущественного зверочеловека и вместо этого издали наблюдали за покрытым сетью полем.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.