Глава 285-В поисках Муравьев

Глава 285: В поисках Муравьев

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Вероятно, нет, но в замке так много комнат—рядом с ямой есть несколько дровяных сараев, просто сдвиньте несколько вязанок дров, и люди смогут спать в них.- Бай Цинцин сказал с живым интересом:—кроме того, порошок соли и все такое-он не убьет кого-то, кто останется без него на несколько дней… король тигров не обязан предоставлять это.”

 Испуганная Юдора больше не осмеливалась болтать глупости. Посмотрев на Бай Цинцин, чтобы показать, что она не желает признавать свое поражение, она спустилась вниз.

 Она уже спускалась по лестнице, когда ее тело резко остановилось. — Тиг … король тигров.”

 Внизу стояли два тигровых зверочеловека, и одним из них был Уинстон. Он держал тарелку с овощами и мясом, его лицо было таким напряженным, что он напоминал деревянную скульптуру, когда он смотрел на Юдору.

 Дрожа всем телом, Юдора в отчаянии бросилась бежать.

 Уинстон передал поднос с едой тигру-зверолюдю, стоявшему рядом с ним, и сказал нарочито тихим голосом:”

 “Да.- Тигровый зверочеловек тоже ответил приглушенным голосом. Он взял поднос с едой и встревоженно посмотрел на Уинстона.

 Уинстон развернулся и большими шагами вышел.

 Ева присела на корточки и погладила головы своих леопардовых детенышей, а затем сказала мягким и нежным голосом: “помоги маме найти муравьев… тех крошечных черных жучков, которые утащат твою недоеденную еду.”

 “Мурлыкать—”

 Медвежата весело замурлыкали, потом опустили головы и начали поиски.

 Отвлекая Юдору от ее мыслей, Бай Цинцин спросил: “Ты понимаешь, что они говорят?”

 “Конечно, я самка леопарда, — ответила Ева с улыбкой и потянула Бай Цинцин за собой, чтобы последовать за своими леопардовыми детенышами.

 Бай Цинцин почувствовал зависть. Как человек, независимо от того, что она родила, был 100% шанс, что она не сможет понять ни слова!

 “Бай Цинцин!”

 Незнакомый голос тигрового зверочеловека сзади заставил Бай Цинцин повернуть голову. “Ты мне звонила?”

 Зверочеловек-тигр подошел на своих сильных и длинных ногах, от которых исходила резкая вибрация, и передал поднос с едой Бай Цинцину. “Это мясо, которое поджарил Паркер. Траву Его Величество специально сорвал снаружи. Они попросили меня передать вам еду.”

 На столе стояла миска с нарезанным вручную мясом, обжаренным с различными приправами, и миска с зелеными листьями, похожими на салат ромэн. С тех пор как она открыла здесь этот вид овощей, ей нравилось есть их с мясом, завернутым внутрь. Один взгляд на эту комбинацию, и она поняла, что этот зверочеловек не лжет ей.

 Поэтому Бай Цинцин взял у него еду и вежливо улыбнулся. “Спасибо.”

 С тонкими чертами лица и чистым характером, Бай Цинцин выглядела особенно очаровательной, когда она улыбалась. Зверочеловек-тигр мгновенно покраснел и застенчиво почесал затылок.

 Первое, что пришло в голову Бай Цинцин, когда она увидела реакцию тигрового зверочеловека, было “О нет”. — Пожалуйста, продолжайте свою работу.”

 Нет… она не сможет справиться с другим поклонником!

 — МММ … — честный зверочеловек-тигр ушел, как ему было сказано.

 Ева сдержала смешок, поджав губы, и эта реакция была встречена кинжальным взглядом Бай Цинцина.

 Маленькие леопардовые детеныши были действительно эффективны. За короткий промежуток времени одному из них удалось найти муравьев. Перешагнув одной лапой через муравьев, этот маленький детеныш зарычал на них.

 Бай Цинцин поспешно подошел к нему.

 Детеныш леопарда поднял лапу, и один из муравьев подпер ее своим телом и продолжил ползти. Используя лист дерева, Бай Цинцин поднял муравья и быстро пошел к лестнице. — Быстро, следуйте за мной.”

 Озадаченная и любопытная Ева позвала своих маленьких детенышей следовать за ней.

 Когда они уже почти достигли верхнего уровня, Бай Цинцин жестом велел им замолчать, прежде чем два человека и три зверя поднимутся наверх.

 Вода на камне высохла, и пятно больше не было видно.

 Бай Цинцин положил на него муравья. Как только муравей коснулся земли, он пополз прочь. Она несколько раз зачерпывала его обратно, но муравей был совершенно невредим.

 А? Может ли смерть этих двух муравьев быть простым совпадением?

 Как только детеныши леопарда подошли, они начали дрожать. Их ясные звериные глаза были полны ужаса, когда они обнюхивали окрестности своей матери, а также вырезанные знаки.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.