Глава 700 — Паркер Ябеда (2)

Глава 700: Паркер-Ябеда (2)

— Что?” — Взвизгнул бай Цинцин.

Очнувшись ото сна, Кертис высунул голову из своих колец и посмотрел в сторону Бай Цинцина.

Бай Цинцин оглянулся и подсознательно заткнулся.

Застенчивый Паркер быстро огляделся по сторонам, пока шел к ней. Повернувшись спиной к Кертису, он одними губами произнес:…”

Бай Цинцин мягко кивнула головой.

Кертис лишь мельком взглянул на них, прежде чем снова заснуть.

Судя по реакции Паркера, Бай Цинцин догадался, что Кертис знает о маленькой змейке.

Кертис призвал зверолюдей-змей выйти во время нападения на волчью деревню, так что маленькие змеи, должно быть, тоже услышали его зов.

Кертис всегда не хотел, чтобы она встречалась с маленькими змеями. Мог ли он прогнать маленькую змею?

В панике Бай Цинцин схватил Паркера за руку и вопросительно посмотрел ему в глаза.

Прочитав эмоции в ее глазах, Паркер кивнул.

— А!” Бай Цинцин хлопнула себя по голове, готовясь к психическому срыву. Она действительно хотела укусить Кертиса до смерти!

Со всеми опасностями, которые таились снаружи, было бы замечательно, если бы маленькие змеи могли присоединиться к их деревне. Кроме того, теперь, когда здесь было так много женщин, им не нужно было беспокоиться о том, что маленькие змеи не смогут найти себе компаньона в будущем.

Бай Цинцин взглянул на Кертиса. Увидев, что он, кажется, заснул, она спросила: “Где моя маленькая змея? Мы все еще можем найти его сейчас?”

Паркер тоже бросил взгляд в сторону Кертиса. Почувствовав тупую боль от удара, он понизил голос и сказал: — я нашел маленькую змею за деревней. Я предполагаю, что он пришел сюда, чтобы найти тебя, поэтому он не уйдет так легко.”

Бай Цинцин тяжело вздохнула и похлопала себя по груди. “Я рад это слышать.”

Но при мысли о том, что плавающие звери прячутся повсюду за пределами деревни, она почувствовала невероятное беспокойство.

“Сколько им сейчас лет? Неужели они разлучились друг с другом? Сколько из них вы видели?”

Бай Цинцин пристально смотрел на Паркера, заставляя беспокойство в его сердце немного рассеяться. — Я видел только одного, — сказал он. Его толщина примерно равна толщине твоей головы, и он на треть длиннее Кертиса. Он кажется довольно сильным.”

На лице Бай Цинцина невольно появилась улыбка. Она сказала: «это здорово, это здорово… Я должен пойти и взглянуть на него. Вы можете помочь мне найти его?”

Поскольку Паркер рассматривал маленькую змею как возможность, конечно, он согласился без колебаний. Он с силой похлопал себя по груди и сказал: “Не волнуйся, просто предоставь это мне.”

Бай Цинцин широко улыбнулся и поцеловал его в лицо.

С раскрасневшимися щеками Паркер беспокойно огляделся. К несчастью, он заметил змею, и сердце его сжалось.

“Но вы должны помочь мне сохранить это в тайне. Кертис запретил мне говорить тебе об этом, — нервно сказал Паркер.

Бай Цинцин энергично закивал. “Я ему точно не скажу!”

— Я пойду поищу его завтра, — сказал Паркер. Как только я найду его, я приведу тебя к нему.”

“Окей.”

Пока парочка тайно строила планы, свет в дупле дерева потускнел прежде, чем они успели это заметить. Услышав движение под деревом, Бай Цинцин нащупал светящиеся шары и высунул их наружу, чтобы осветить темноту.

— Уинстон?”

— Это я, — влез Уинстон. Вид лица его подруги смыл с него усталость.

Бай Цинцин подвинулся к Паркеру, чтобы освободить место для сна Уинстона. — Ты видел еду, которую мы оставили для тебя на первом этаже? Мы уже поели, ты единственный, кто не ел.”

“Я это видел. Подошел, покончив с едой.” Когда Уинстон ответил, он подошел к гнезду и добавил: — Кроме того, я принял ванну.”

Бай Цинцин сказал: «еда остыла, не так ли? Я не стану отчитывать тебя за то, что ты пошел в дождливый день строить дом, но ты должен вернуться раньше, чтобы хотя бы поесть теплой еды.”

Выражение лица Уинстона смягчилось, когда он посмотрел на нее. Однако он не давал ей никаких обещаний относительно этого.