Глава 1476.

Глава 1476.

«Готовы ли вы позволить второму молодому господину унаследовать трон, взяв на себя инициативу и выйти из тупика?» Экономка горько улыбнулась: «Однако, по оценкам, это будет очень трудно. Ведь разума второго молодого господина здесь нет».

«Здесь нет пути.» Бо Цзиньхуа сказал: «Я даже поддержал Бо Е. Он должен сидеть в таком положении».

Экономка кивнула: «Понятно».

«Однако ты прав. Теперь его мысли совсем не об этом. Он думает о времени каждый день».

Домработница улыбнулась и полушутя сказала: «Однако я слышала, что на этот раз мисс Му заняла первое место в городе. Это тоже здорово».

«Хорошие оценки — это ничто». Бо Цзиньхуа сказал; «Я знал, что однажды мне не пришлось бы тратить столько времени на размышления и принуждать его. Нет, я не знаю, изменилась ли судьба. Я знаю только, что Бо Мелкий становится все более и более нерешительным».

«Думаю, ему действительно нравится Мисс Му». Домработница осмотрела место происшествия.

Бо Цзиньхуа усмехнулся: «Я бы предпочел, чтобы он женился на никчемной вазе и восхищался временем. В конце концов, это слишком умно, а переменные слишком велики».

«Это то, что я сказал.» Домработница напомнила: «Однако это может быть не так просто, если вы хотите, чтобы второй молодой господин вернулся».

Бо Цзиньхуа знает значение слов экономки.

Его голова выросла.

Где непросто.

n𝓞𝗏𝔢.1𝗯-В

Это слишком сложно.

Он вздохнул, в его глазах блеснула легкая усталость.

«Идея любования временем — действительно самое большое изменение».

Если бы ее не было рядом, многие вещи можно было бы решить гладко.

«Но если что-то случится с Му, то, по оценкам, второй молодой мастер… будет еще более зол».

Экономка тревожно предупредила: «Ведь ты видишь, молодой господин Бо, теперь все его мысли о Мисс Му».

Бо Цзиньхуа покачал головой: «Он слишком молод. В конце концов, он еще слишком молод. Он не понимает, что только сила — самая важная вещь в мире. Помимо этого, есть некоторые бесполезные вещи. Чувства действительно слишком пусто. У него так много финансовых и материальных ресурсов. Зачем ему их придерживаться».

Экономка склонил голову и сказал: «Молодой господин, у него есть свои идеи».

«Итак, ах, я говорю, что он слишком наивен. Есть так много вещей, но ему нужен только один му Ши Нянь».

С деньгами, а что нет?

Женщины, естественно.

Цепляться за человека – глупее всего.

Экономка не осмелилась сказать больше ничего. Он боялся навлечь на себя какие-то плохие воспоминания, поэтому мог только притворяться, что молчит.

Бо Цзиньхуа посмотрел на него и сказал с улыбкой: «В чем дело? Ты боишься того, что я говорю?»

«Смею не.»

Экономка низко опустила голову и не осмелилась сказать ни слова.

Бо Цзиньхуа улыбнулся: «Я не осмелюсь сказать ничего. Он, этот персонаж, так похож на свою мать».

Экономка уже давно не слышала, чтобы он упоминал эту женщину.

Казалось, она пришла, но как только она ушла, все следы исчезли.

Бо Цзиньхуа держал чашку чая. По его словам, к женщине были лишь какие-то сложные чувства.

«Она настолько сильна, что заслуживает быть ее сыном. Она настолько сильна, как и ожидалось».

«Сэр…» — посоветовала экономка, — «не упоминайте о прошлом».

«Нечего и упоминать». Бо Цзиньхуа сказал с кривой улыбкой: «Я просто не могу понять. Гены действительно замечательные».